അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
Σ-κ--ομ-ι--ό-ις-χτυ---ε---ο ξυπν-τή-ι.
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Σ-κ-ν-μ-ι μ-λ-ς χ-υ-ή-ε- τ- ξ-π-η-ή-ι-
--------------------------------------
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
0
S--ṓ--m-i---li- -hty-ḗ-e--to ---n-tḗ--.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
S-k-n-m-i m-l-s c-t-p-s-i t- x-p-ē-ḗ-i-
---------------------------------------
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
അലാറം ക്ലോക്ക് അടിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എഴുന്നേൽക്കും.
Σηκώνομαι μόλις χτυπήσει το ξυπνητήρι.
Sēkṓnomai mólis chtypḗsei to xypnētḗri.
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
Μ--π-ά--ι νύσ-- -τ-ν έχω δ--βασ-α.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Μ- π-ά-ε- ν-σ-α ό-α- έ-ω δ-ά-α-μ-.
----------------------------------
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
0
Me--i-nei n---a ó--n --hō diá--sma.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
M- p-á-e- n-s-a ó-a- é-h- d-á-a-m-.
-----------------------------------
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
പഠിക്കാനിരിക്കുമ്പോൾ തളർന്നു പോകും.
Με πιάνει νύστα όταν έχω διάβασμα.
Me piánei nýsta ótan échō diábasma.
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
Θα σ--ματ-σ- να-δ-υ-ε-ω -τ-- -τάσ--τα 6-.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Θ- σ-α-α-ή-ω ν- δ-υ-ε-ω ό-α- φ-ά-ω τ- 6-.
-----------------------------------------
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
0
Tha --am--ḗs---a-doule-ō --an-p---sō t- --.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
T-a s-a-a-ḗ-ō n- d-u-e-ō ó-a- p-t-s- t- 6-.
-------------------------------------------
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
എനിക്ക് 60 വയസ്സാകുമ്പോൾ ഞാൻ ജോലി നിർത്തും.
Θα σταματήσω να δουλεύω όταν φτάσω τα 60.
Tha stamatḗsō na douleúō ótan phtásō ta 60.
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
Π--- -α π-ρ-τε-τη--φω--;
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Π-τ- θ- π-ρ-τ- τ-λ-φ-ν-;
------------------------
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
0
Póte---a -------t--ép-ō--?
Póte tha párete tēléphōno?
P-t- t-a p-r-t- t-l-p-ō-o-
--------------------------
Póte tha párete tēléphōno?
എപ്പോഴാണ് വിളിക്കുക?
Πότε θα πάρετε τηλέφωνο;
Póte tha párete tēléphōno?
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
Μό--ς --- --α ----- ε-----ρ-.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Μ-λ-ς έ-ω έ-α λ-π-ό ε-ε-θ-ρ-.
-----------------------------
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
0
M-li- --h- -na l---- e-eú--e--.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
M-l-s é-h- é-a l-p-ó e-e-t-e-o-
-------------------------------
Mólis échō éna leptó eleúthero.
എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം കിട്ടിയാൽ ഉടൻ.
Μόλις έχω ένα λεπτό ελεύθερο.
Mólis échō éna leptó eleúthero.
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
Θ--τηλεφω-ήσε-----ι---χε- -----χ-όν-.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι μ-λ-ς έ-ε- λ-γ- χ-ό-ο-
-------------------------------------
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
0
T-----l-ph---s-- m-lis ----i l-go---r--o.
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
T-a t-l-p-ō-ḗ-e- m-l-s é-h-i l-g- c-r-n-.
-----------------------------------------
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
സമയം കിട്ടുമ്പോൾ അവൻ വിളിക്കും.
Θα τηλεφωνήσει μόλις έχει λίγο χρόνο.
Tha tēlephōnḗsei mólis échei lígo chróno.
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
Π----κα----θ- δ-υλ-ύ--ε;
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Π-σ- κ-ι-ό θ- δ-υ-ε-ε-ε-
------------------------
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
0
P--o -air- -h- --ule-e--?
Póso kairó tha douleúete?
P-s- k-i-ó t-a d-u-e-e-e-
-------------------------
Póso kairó tha douleúete?
നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം ജോലി ചെയ്യും?
Πόσο καιρό θα δουλεύετε;
Póso kairó tha douleúete?
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
Θ- -ουλ-ύ- --- μπ-ρ-.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο μ-ο-ώ-
---------------------
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
0
T-a-doule-ō--so -por-.
Tha douleúō óso mporṓ.
T-a d-u-e-ō ó-o m-o-ṓ-
----------------------
Tha douleúō óso mporṓ.
എനിക്ക് കഴിയുന്നിടത്തോളം ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
Θα δουλεύω όσο μπορώ.
Tha douleúō óso mporṓ.
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
Θα--ο---ύω-όσ- ---α----ιής.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Θ- δ-υ-ε-ω ό-ο ε-μ-ι υ-ι-ς-
---------------------------
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
0
Tha ------- --- eí--i--gi--.
Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
T-a d-u-e-ō ó-o e-m-i y-i-s-
----------------------------
Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
ആരോഗ്യമുള്ളിടത്തോളം ഞാൻ ജോലി ചെയ്യും.
Θα δουλεύω όσο είμαι υγιής.
Tha douleúō óso eímai ygiḗs.
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
Ε-να--σ-ο-κ-ε---ι ------α δ-υλ--ει.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Ε-ν-ι σ-ο κ-ε-ά-ι α-τ- ν- δ-υ-ε-ε-.
-----------------------------------
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
0
Eí-a- -t--k-eb-t- a-t- na--ouleúei.
Eínai sto krebáti antí na douleúei.
E-n-i s-o k-e-á-i a-t- n- d-u-e-e-.
-----------------------------------
Eínai sto krebáti antí na douleúei.
ജോലി ചെയ്യാതെ കട്ടിലിൽ കിടക്കുന്നു.
Είναι στο κρεβάτι αντί να δουλεύει.
Eínai sto krebáti antí na douleúei.
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
Δ-αβάζε--εφημερί-α --τ--ν--μα--ι--ύε-.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Δ-α-ά-ε- ε-η-ε-ί-α α-τ- ν- μ-γ-ι-ε-ε-.
--------------------------------------
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
0
D--b--ei ep---e-ída ---- n--m---ireúei.
Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
D-a-á-e- e-h-m-r-d- a-t- n- m-g-i-e-e-.
---------------------------------------
Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
അവൾ പാചകത്തിന് പകരം പത്രം വായിക്കുന്നു.
Διαβάζει εφημερίδα αντί να μαγειρεύει.
Diabázei ephēmerída antí na mageireúei.
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
Κάθ--αι-σ----π-----τί--α -άε--σ-ί-ι.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Κ-θ-τ-ι σ-ο μ-α- α-τ- ν- π-ε- σ-ί-ι-
------------------------------------
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
0
K-th-ta- --o -par-antí-na -áei-sp-t-.
Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
K-t-e-a- s-o m-a- a-t- n- p-e- s-í-i-
-------------------------------------
Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
അവൻ വീട്ടിൽ പോകാതെ പബ്ബിൽ ഇരിക്കുകയാണ്.
Κάθεται στο μπαρ αντί να πάει σπίτι.
Káthetai sto mpar antí na páei spíti.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
Α-’ ό---ξ-ρω,---νει -δ-.
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, μ-ν-ι ε-ώ-
------------------------
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
0
Ap--ó-- x-r-----n---edṓ.
Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
A-’ ó-o x-r-, m-n-i e-ṓ-
------------------------
Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
Απ’ όσο ξέρω, μένει εδώ.
Ap’ óso xérō, ménei edṓ.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
Α------ ξέ--, ---υνα-κ---ου εί-α- ά--ω---.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, η γ-ν-ί-α τ-υ ε-ν-ι ά-ρ-σ-η-
------------------------------------------
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
0
Ap- ó-o--érō, - g---í-- --u----ai----ōstē.
Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
A-’ ó-o x-r-, ē g-n-í-a t-u e-n-i á-r-s-ē-
------------------------------------------
Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം ഭാര്യക്ക് അസുഖമാണ്.
Απ’ όσο ξέρω, η γυναίκα του είναι άρρωστη.
Ap’ óso xérō, ē gynaíka tou eínai árrōstē.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
Απ’--σο--έ----ε-να- --ε-γος.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Α-’ ό-ο ξ-ρ-, ε-ν-ι ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
0
A-’-ó---x-----eínai -ne---s.
Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
A-’ ó-o x-r-, e-n-i á-e-g-s-
----------------------------
Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
എനിക്കറിയാവുന്നിടത്തോളം അവൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
Απ’ όσο ξέρω, είναι άνεργος.
Ap’ óso xérō, eínai ánergos.
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
Με-π-ρ-----π-ο-, ---φορ--ικά-θα ήμ-υ- -τ-------μ-υ.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Μ- π-ρ- ο ύ-ν-ς- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
---------------------------------------------------
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
Me----- o ýp-o-,-d-----r-t--á tha ḗm--n st-- ṓ-----u.
Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
M- p-r- o ý-n-s- d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u-
-----------------------------------------------------
Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
ഞാൻ അമിതമായി ഉറങ്ങിയിരുന്നു, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
Με πήρε ο ύπνος, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Me pḗre o ýpnos, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
Έχ-σα το λ--φο-είο, δια--ρετ------ -μ--ν σ--ν -ρα----.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Έ-α-α τ- λ-ω-ο-ε-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
------------------------------------------------------
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
É---s- -o le-ph--eío--d-----re--k- t-a ḗm--- st-n--r- m--.
Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
É-h-s- t- l-ō-h-r-í-, d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u-
----------------------------------------------------------
Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
എനിക്ക് ബസ് നഷ്ടമായി, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
Έχασα το λεωφορείο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Échasa to leōphoreío, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
Δ-- -ρή---τον δρό-ο---ι-φορ-τι-ά θ----ο-- σ-η--ώ-α----.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Δ-n β-ή-α τ-ν δ-ό-ο- δ-α-ο-ε-ι-ά θ- ή-ο-ν σ-η- ώ-α μ-υ-
-------------------------------------------------------
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
0
D-n--r----t-n-----o- --ap-o-et--á-----ḗmo-- st-n --a--ou.
Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
D-n b-ḗ-a t-n d-ó-o- d-a-h-r-t-k- t-a ḗ-o-n s-ē- ṓ-a m-u-
---------------------------------------------------------
Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.
ഞാൻ വഴി കണ്ടെത്തിയില്ല, അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൃത്യസമയത്ത് എത്തുമായിരുന്നു.
Δεn βρήκα τον δρόμο, διαφορετικά θα ήμουν στην ώρα μου.
Den brḗka ton drómo, diaphoretiká tha ḗmoun stēn ṓra mou.