Н--зн-- дал- ----ме об---.
Не зная дали той ме обича.
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича. 0 N- ------d-----oy--------ha.Ne znaya dali toy me obicha.N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.----------------------------Ne znaya dali toy me obicha.
Н- ------али-той -- се в-р-е.
Не зная дали той ще се върне.
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне. 0 N- znaya d--i --y-s--he--e-v-r-e.Ne znaya dali toy shche se vyrne.N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e----------------------------------Ne znaya dali toy shche se vyrne.
Не-з-ая-дал----й-щ- м- се обади -о-те-еф-на.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона. 0 Ne-z-a-a d-li --y --c-e--- se-obadi -o te-e--n-.Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.------------------------------------------------Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
Дали-м------а?
Дали ме обича?
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича? 0 Da----e -b-c-a?Dali me obicha?D-l- m- o-i-h-?---------------Dali me obicha?
Д--и ще-се в----?
Дали ще се върне?
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне? 0 Dali -hc-- se vyr-e?Dali shche se vyrne?D-l- s-c-e s- v-r-e---------------------Dali shche se vyrne?
Д-л- -- -------ба-и -- --ле-он-?
Дали ще ми се обади по телефона?
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона? 0 Dal---hc-e mi -- o--d- po t-l--ona?Dali shche mi se obadi po telefona?D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?-----------------------------------Dali shche mi se obadi po telefona?
അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു.
Пита- -е да-и-т-- м---и ---мен.
Питам се дали той мисли за мен.
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен. 0 Pi-a--s--d--- --- mi--- z- -e-.Pitam se dali toy misli za men.P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n--------------------------------Pitam se dali toy misli za men.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
അവൻ എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു.
അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു.
П---- -е да-- -ой -м--друга.
Питам се дали той има друга.
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга. 0 P-t---s--d--i--oy-i-- d-u--.Pitam se dali toy ima druga.P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-----------------------------Pitam se dali toy ima druga.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
അയാൾക്ക് മറ്റൊന്നുണ്ടോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു.
П---м--е---л--т---лъ-е.
Питам се дали той лъже.
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже. 0 P-----se-d--- to- ---he.Pitam se dali toy lyzhe.P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-------------------------Pitam se dali toy lyzhe.
Дали-мисл-------н?
Дали мисли за мен?
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен? 0 D----m-s-- -a---n?Dali misli za men?D-l- m-s-i z- m-n-------------------Dali misli za men?
Д-ли -ой -ма--р--а?
Дали той има друга?
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга? 0 Dal- t-y-im------a?Dali toy ima druga?D-l- t-y i-a d-u-a--------------------Dali toy ima druga?
അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്.
С-м----м с- -е т-й--аис--н---- ха--св-.
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва. 0 Sy-nyavam s--c-e--------stin--me k---es--.Symnyavam se che toy naistina me kharesva.S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.------------------------------------------Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
അവൻ എന്നെ ശരിക്കും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നുണ്ടോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്.
С--н-в-м-се ч---е ми пи--.
Съмнявам се че ще ми пише.
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише. 0 Symn-a--m--- -he s---- mi p----.Symnyavam se che shche mi pishe.S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e---------------------------------Symnyavam se che shche mi pishe.
അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്.
Съм-я-ам с- -е--- ---ожен- за -е-.
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен. 0 Sy-n-av-m--------shc-e s--oz-eni z--m--.Symnyavam se che shche se ozheni za men.S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-----------------------------------------Symnyavam se che shche se ozheni za men.
കൂടുതൽ ഭാഷകൾ
ഒരു പതാകയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക!
അവൻ എന്നെ വിവാഹം കഴിക്കുമോ എന്ന് എനിക്ക് സംശയമുണ്ട്.
Д--и-----и -и--?
Дали ще ми пише?
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише? 0 D-l- s-ch---i--ishe?Dali shche mi pishe?D-l- s-c-e m- p-s-e---------------------Dali shche mi pishe?
Да---щ--с- --ени--а м-н?
Дали ще се ожени за мен?
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен? 0 Da---sh-h- se -z-eni--- --n?Dali shche se ozheni za men?D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-----------------------------Dali shche se ozheni za men?