വാക്യപുസ്തകം

ml At the cinema   »   bg В киното

45 [നാൽപ്പത്തിയഞ്ച്]

At the cinema

At the cinema

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

[V kinoto]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണം. Н-е---каме д--от--е- -- ки-о. Ние искаме да отидем на кино. Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-. ----------------------------- Ние искаме да отидем на кино. 0
N-e i-k--e--a--t--e---- kin-. Nie iskame da otidem na kino. N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
ഇന്ന് നല്ലൊരു സിനിമയുണ്ട്. Д--с -ав---х-б-в фи-м. Днес дават хубав филм. Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-. ---------------------- Днес дават хубав филм. 0
Dn-- -a-at---u--v--il-. Dnes davat khubav film. D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
സിനിമ പുതിയതാണ്. Ф-л-ът --с-всем-нов. Филмът е съвсем нов. Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в- -------------------- Филмът е съвсем нов. 0
Fi---- ---sy-se--n-v. Filmyt ye syvsem nov. F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
ചെക്ക്ഔട്ട് എവിടെയാണ്? К--е - -асат-? Къде е касата? К-д- е к-с-т-? -------------- Къде е касата? 0
Ky-e-y--k--ata? Kyde ye kasata? K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
ഇപ്പോഴും സൗജന്യ സ്ഥലങ്ങൾ ഉണ്ടോ? И---ли--ще св--од-- мес--? Има ли още свободни места? И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а- -------------------------- Има ли още свободни места? 0
I-a ----sh--e-svob-d-- --sta? Ima li oshche svobodni mesta? I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
ടിക്കറ്റിന് എത്രയാണ് വില? К-лк--стру--- билет--е? Колко струват билетите? К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-? ----------------------- Колко струват билетите? 0
K-----s-r-v-t--il-tit-? Kolko struvat biletite? K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-? ----------------------- Kolko struvat biletite?
പ്രകടനം എപ്പോഴാണ് ആരംഭിക്കുന്നത്? Ког--з---чв----е--т-вл-----о? Кога започва представлението? К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
K-ga zap----a-pr-dst--l---e-o? Koga zapochva predstavlenieto? K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o- ------------------------------ Koga zapochva predstavlenieto?
സിനിമ എത്ര സമയമെടുക്കും? К-лко----м- -родъ---в---ил-ът? Колко време продължава филмът? К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-? ------------------------------ Колко време продължава филмът? 0
K--ko vr--e p-o-y--h----f----t? Kolko vreme prodylzhava filmyt? K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-? ------------------------------- Kolko vreme prodylzhava filmyt?
നിങ്ങൾക്ക് ടിക്കറ്റുകൾ റിസർവ് ചെയ്യാമോ? М-же-л- -- -------з--т-би-е-и? Може ли да се запазват билети? М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-? ------------------------------ Може ли да се запазват билети? 0
M-z-- -i d- se z-p-z-------e--? Mozhe li da se zapazvat bileti? M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-? ------------------------------- Mozhe li da se zapazvat bileti?
എനിക്ക് പുറകിൽ ഇരിക്കണം. Бих-ис--л / и-ка-а д--с--я --зад. Бих искал / искала да седя отзад. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д- --------------------------------- Бих искал / искала да седя отзад. 0
Bikh -s--l---i-kala-da--e--a --za-. Bikh iskal / iskala da sedya otzad. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d- ----------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
എനിക്ക് മുന്നിൽ ഇരിക്കണം. Б-- --ка- ---с-а-а д---едя-от----. Бих искал / искала да седя отпред. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-. ---------------------------------- Бих искал / искала да седя отпред. 0
Bikh ---a- - -s-a-- da-s--ya -t--ed. Bikh iskal / iskala da sedya otpred. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-. ------------------------------------ Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
എനിക്ക് നടുവിൽ ഇരിക്കണം. Б-х-ис------и----а -а -е-- --ср--ата. Бих искал / искала да седя в средата. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя в средата. 0
Bikh i--al-/ -sk--- -------a-- --e---a. Bikh iskal / iskala da sedya v sredata. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
സിനിമ ആവേശകരമായിരുന്നു. Ф-лм----еш---ап-е-----/ ---н-ващ. Филмът беше напрегнат / вълнуващ. Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-. --------------------------------- Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 0
Fil--t --s-e --p-egn---- --l--va-hch. Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch. F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h- ------------------------------------- Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
സിനിമ ബോറടിപ്പിച്ചില്ല. Фи-мъ--н- ---е --у--н. Филмът не беше скучен. Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-. ---------------------- Филмът не беше скучен. 0
Fi--y---e---sh-----che-. Filmyt ne beshe skuchen. F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n- ------------------------ Filmyt ne beshe skuchen.
എന്നാൽ സിനിമയിലേക്കുള്ള പുസ്തകം മികച്ചതായിരുന്നു. Но-кн-гат- к-м ---м--б-ш---о--о-ра. Но книгата към филма беше по-добра. Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-. ----------------------------------- Но книгата към филма беше по-добра. 0
No kn-ga-a---- -ilma beshe-po-d-b-a. No knigata kym filma beshe po-dobra. N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-. ------------------------------------ No knigata kym filma beshe po-dobra.
സംഗീതം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു Ка- б-ше музик--а? Как беше музиката? К-к б-ш- м-з-к-т-? ------------------ Как беше музиката? 0
K---bes-- m---kata? Kak beshe muzikata? K-k b-s-e m-z-k-t-? ------------------- Kak beshe muzikata?
അഭിനേതാക്കൾ എങ്ങനെയുണ്ടായിരുന്നു? К---бяха --т-ст--е? Как бяха артистите? К-к б-х- а-т-с-и-е- ------------------- Как бяха артистите? 0
K-k---a--- --t-st-t-? Kak byakha artistite? K-k b-a-h- a-t-s-i-e- --------------------- Kak byakha artistite?
ഇംഗ്ലീഷിൽ സബ്‌ടൈറ്റിലുകൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ? И-а----и-суб-и--и н--ан----с-- --ик? Имаше ли субтитри на английски език? И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-? ------------------------------------ Имаше ли субтитри на английски език? 0
Im-sh- l- --bt-tri na -n-l-ysk--ye-i-? Imashe li subtitri na angliyski yezik? I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k- -------------------------------------- Imashe li subtitri na angliyski yezik?

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -