വാക്യപുസ്തകം

ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 4   »   bg В ресторанта 4

32 [മുപ്പത്തിരണ്ട്]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 4

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 4

32 [трийсет и две]

32 [triyset i dve]

В ресторанта 4

V restoranta 4

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
കെച്ചപ്പിനൊപ്പം ഒരു ഫ്രൈ. Е--а --рц-я п--ж-ни-картофи с кетчуп. Е___ п_____ п______ к______ с к______ Е-н- п-р-и- п-р-е-и к-р-о-и с к-т-у-. ------------------------------------- Една порция пържени картофи с кетчуп. 0
E--a por---y- -y--he-- kar--f--s -etch--. E___ p_______ p_______ k______ s k_______ E-n- p-r-s-y- p-r-h-n- k-r-o-i s k-t-h-p- ----------------------------------------- Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
മയോന്നൈസ് ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ. И --------и-----а---е-а. И д__ п_____ с м________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-. ------------------------ И две порции с майонеза. 0
I dv--p--t--i --ma-o-eza. I d__ p______ s m________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-. ------------------------- I dve portsii s mayoneza.
ഒപ്പം കടുക് ഉള്ള മൂന്ന് സോസേജുകളും. И т-----р-ии -еч-н- на-е-и-к--- ---ч-ца. И т__ п_____ п_____ н________ с г_______ И т-и п-р-и- п-ч-н- н-д-н-ч-и с г-р-и-а- ---------------------------------------- И три порции печени наденички с горчица. 0
I-tri -----i--pec-e-i -a---i--k--- go--hi---. I t__ p______ p______ n_________ s g_________ I t-i p-r-s-i p-c-e-i n-d-n-c-k- s g-r-h-t-a- --------------------------------------------- I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് പച്ചക്കറികളുണ്ട്? К-кви -е--н---и-има-е? К____ з________ и_____ К-к-и з-л-н-у-и и-а-е- ---------------------- Какви зеленчуци имате? 0
Ka-----e--n---t----m---? K____ z__________ i_____ K-k-i z-l-n-h-t-i i-a-e- ------------------------ Kakvi zelenchutsi imate?
നിങ്ങൾക്ക് ബീൻസ് ഉണ്ടോ? Имате-ли ---е- --б? И____ л_ з____ б___ И-а-е л- з-л-н б-б- ------------------- Имате ли зелен боб? 0
Imat- li-zelen bob? I____ l_ z____ b___ I-a-e l- z-l-n b-b- ------------------- Imate li zelen bob?
നിങ്ങൾക്ക് കോളിഫ്ലവർ ഉണ്ടോ? И-ат---и--в-тно зе-е? И____ л_ ц_____ з____ И-а-е л- ц-е-н- з-л-? --------------------- Имате ли цветно зеле? 0
Imat- -i --v--no z---? I____ l_ t______ z____ I-a-e l- t-v-t-o z-l-? ---------------------- Imate li tsvetno zele?
എനിക്ക് ചോളം കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Аз -би--- ц---ви--. А_ о_____ ц________ А- о-и-а- ц-р-в-ц-. ------------------- Аз обичам царевица. 0
A--o--ch---t---e-its-. A_ o______ t__________ A- o-i-h-m t-a-e-i-s-. ---------------------- Az obicham tsarevitsa.
എനിക്ക് വെള്ളരി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. Аз-о--ча- -р--тавици. А_ о_____ к__________ А- о-и-а- к-а-т-в-ц-. --------------------- Аз обичам краставици. 0
A- o-i--a- --a-t-v-ts-. A_ o______ k___________ A- o-i-h-m k-a-t-v-t-i- ----------------------- Az obicham krastavitsi.
എനിക്ക് തക്കാളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. А- о-и----дом-т-. А_ о_____ д______ А- о-и-а- д-м-т-. ----------------- Аз обичам домати. 0
A--ob-ch-m---mat-. A_ o______ d______ A- o-i-h-m d-m-t-. ------------------ Az obicham domati.
നിങ്ങൾക്കും ലീക്ക് കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? И---е-ли о--ча-е---съ-? И В__ л_ о______ ч_____ И В-е л- о-и-а-е ч-с-н- ----------------------- И Вие ли обичате чесън? 0
I------i -bi--a-e-------? I V__ l_ o_______ c______ I V-e l- o-i-h-t- c-e-y-? ------------------------- I Vie li obichate chesyn?
നിങ്ങൾക്കും മിഴിഞ്ഞു കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? И Вие-ли-обичат--к--е-- з---? И В__ л_ о______ к_____ з____ И В-е л- о-и-а-е к-с-л- з-л-? ----------------------------- И Вие ли обичате кисело зеле? 0
I-V-- -i o-ic-a-e -is--o----e? I V__ l_ o_______ k_____ z____ I V-e l- o-i-h-t- k-s-l- z-l-? ------------------------------ I Vie li obichate kiselo zele?
നിങ്ങൾക്കും പയർ കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? И-В---ли-----ате--е--? И В__ л_ о______ л____ И В-е л- о-и-а-е л-щ-? ---------------------- И Вие ли обичате леща? 0
I --- -i-o-ic-ate l-sh---? I V__ l_ o_______ l_______ I V-e l- o-i-h-t- l-s-c-a- -------------------------- I Vie li obichate leshcha?
നിങ്ങൾക്കും കാരറ്റ് ഇഷ്ടമാണോ? И -и-ли-о-и-а--м---ови? И т_ л_ о_____ м_______ И т- л- о-и-а- м-р-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш моркови? 0
I-ti-li ---chash-morko-i? I t_ l_ o_______ m_______ I t- l- o-i-h-s- m-r-o-i- ------------------------- I ti li obichash morkovi?
നിങ്ങൾക്കും ബ്രോക്കോളി കഴിക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ? И-т--ли --ича- бр--оли? И т_ л_ о_____ б_______ И т- л- о-и-а- б-о-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш броколи? 0
I -- l--obicha-- b-ok--i? I t_ l_ o_______ b_______ I t- l- o-i-h-s- b-o-o-i- ------------------------- I ti li obichash brokoli?
നിങ്ങൾക്കും കുരുമുളക് ഇഷ്ടമാണോ? И-т- -и о----ш-п-пер? И т_ л_ о_____ п_____ И т- л- о-и-а- п-п-р- --------------------- И ти ли обичаш пипер? 0
I t--li o-ic-a----i-e-? I t_ l_ o_______ p_____ I t- l- o-i-h-s- p-p-r- ----------------------- I ti li obichash piper?
എനിക്ക് ഉള്ളി ഇഷ്ടമല്ല. Аз -- -б-----лук. А_ н_ о_____ л___ А- н- о-и-а- л-к- ----------------- Аз не обичам лук. 0
A---- o--ch-----k. A_ n_ o______ l___ A- n- o-i-h-m l-k- ------------------ Az ne obicham luk.
എനിക്ക് ഒലിവ് ഇഷ്ടമല്ല. Аз-н- о----м ма---н-. А_ н_ о_____ м_______ А- н- о-и-а- м-с-и-и- --------------------- Аз не обичам маслини. 0
A- ne ----ha---as-i--. A_ n_ o______ m_______ A- n- o-i-h-m m-s-i-i- ---------------------- Az ne obicham maslini.
എനിക്ക് കൂൺ ഇഷ്ടമല്ല. А- не--б-----г--и. А_ н_ о_____ г____ А- н- о-и-а- г-б-. ------------------ Аз не обичам гъби. 0
A---e-o-i--am -y-i. A_ n_ o______ g____ A- n- o-i-h-m g-b-. ------------------- Az ne obicham gybi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -