വാക്യപുസ്തകം

ml Adverbs   »   bg Наречия

100 [നൂറ്]

Adverbs

Adverbs

100 [сто]

100 [sto]

Наречия

[Narechiya]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും в--е-- -щ---е вече – още не в-ч- – о-е н- ------------- вече – още не 0
veche-- ----h- -e veche – oshche ne v-c-e – o-h-h- n- ----------------- veche – oshche ne
നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? Бил---- --- ---е в Б-----? Били ли сте вече в Берлин? Б-л- л- с-е в-ч- в Б-р-и-? -------------------------- Били ли сте вече в Берлин? 0
Bil- -i st--v---e - Berl--? Bili li ste veche v Berlin? B-l- l- s-e v-c-e v B-r-i-? --------------------------- Bili li ste veche v Berlin?
ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. Н-- --- н-. Не, още не. Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Ne- ----he-n-. Ne, oshche ne. N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
ആരോ ആരും н---- - --кой някой – никой н-к-й – н-к-й ------------- някой – никой 0
ny-ko--- nikoy nyakoy – nikoy n-a-o- – n-k-y -------------- nyakoy – nikoy
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? По----а-е -и ----г- т-к? Познавате ли някого тук? П-з-а-а-е л- н-к-г- т-к- ------------------------ Познавате ли някого тук? 0
P-zn--ate----nyak-go -u-? Poznavate li nyakogo tuk? P-z-a-a-e l- n-a-o-o t-k- ------------------------- Poznavate li nyakogo tuk?
ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. Не, не--оз-а-а- н--о-- --к. Не, не познавам никого тук. Н-, н- п-з-а-а- н-к-г- т-к- --------------------------- Не, не познавам никого тук. 0
Ne,--e---zn-vam-ni--go-tuk. Ne, ne poznavam nikogo tuk. N-, n- p-z-a-a- n-k-g- t-k- --------------------------- Ne, ne poznavam nikogo tuk.
ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട ощ- - няма още – няма о-е – н-м- ---------- още – няма 0
o-hc-e-–--y-ma oshche – nyama o-h-h- – n-a-a -------------- oshche – nyama
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? Ще --та-е-- -и-о-е -ъл-о----? Ще останете ли още дълго тук? Щ- о-т-н-т- л- о-е д-л-о т-к- ----------------------------- Ще останете ли още дълго тук? 0
S-ch-------e-e l--o-h--e -ylgo---k? Shche ostanete li oshche dylgo tuk? S-c-e o-t-n-t- l- o-h-h- d-l-o t-k- ----------------------------------- Shche ostanete li oshche dylgo tuk?
ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. Н-- ням- д---с--на-д-л---ту-. Не, няма да остана дълго тук. Н-, н-м- д- о-т-н- д-л-о т-к- ----------------------------- Не, няма да остана дълго тук. 0
N-,-n--ma----ostan- d-lg--tuk. Ne, nyama da ostana dylgo tuk. N-, n-a-a d- o-t-n- d-l-o t-k- ------------------------------ Ne, nyama da ostana dylgo tuk.
മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല още н--о – ни-о ----че още нещо – нищо повече о-е н-щ- – н-щ- п-в-ч- ---------------------- още нещо – нищо повече 0
oshche-ne----o - n-shch----v--he oshche neshcho – nishcho poveche o-h-h- n-s-c-o – n-s-c-o p-v-c-e -------------------------------- oshche neshcho – nishcho poveche
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? Ж-ла--е------- -ещ- з- п-е-е? Желаете ли още нещо за пиене? Ж-л-е-е л- о-е н-щ- з- п-е-е- ----------------------------- Желаете ли още нещо за пиене? 0
Zhelaet- l--o-hc---nes-c-o-z- --e-e? Zhelaete li oshche neshcho za piene? Z-e-a-t- l- o-h-h- n-s-c-o z- p-e-e- ------------------------------------ Zhelaete li oshche neshcho za piene?
ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. Не,-н- ж-л----ищо-по--ч-. Не, не желая нищо повече. Н-, н- ж-л-я н-щ- п-в-ч-. ------------------------- Не, не желая нищо повече. 0
N-,-ne zh----- --sh--o pove--e. Ne, ne zhelaya nishcho poveche. N-, n- z-e-a-a n-s-c-o p-v-c-e- ------------------------------- Ne, ne zhelaya nishcho poveche.
എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല в-ч---ещо - -щ--н--о вече нещо – още нищо в-ч- н-щ- – о-е н-щ- -------------------- вече нещо – още нищо 0
v-c-e-n--hch- - o-h--- n-s---o veche neshcho – oshche nishcho v-c-e n-s-c-o – o-h-h- n-s-c-o ------------------------------ veche neshcho – oshche nishcho
നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? Ядохте -и ве-е---щ-? Ядохте ли вече нещо? Я-о-т- л- в-ч- н-щ-? -------------------- Ядохте ли вече нещо? 0
Y--ok-t- -i vech---e--cho? Yadokhte li veche neshcho? Y-d-k-t- l- v-c-e n-s-c-o- -------------------------- Yadokhte li veche neshcho?
ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. Н-----е нищо-не-съм ял. Не, още нищо не съм ял. Н-, о-е н-щ- н- с-м я-. ----------------------- Не, още нищо не съм ял. 0
N---osh-h--nis-c-- n- -y- y-l. Ne, oshche nishcho ne sym yal. N-, o-h-h- n-s-c-o n- s-m y-l- ------------------------------ Ne, oshche nishcho ne sym yal.
മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും о-- няк-й---н--ой п----е още някой – никой повече о-е н-к-й – н-к-й п-в-ч- ------------------------ още някой – никой повече 0
o-h--e-n----y - -ik-y--ove--e oshche nyakoy – nikoy poveche o-h-h- n-a-o- – n-k-y p-v-c-e ----------------------------- oshche nyakoy – nikoy poveche
ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? Же-а-------е няко- ---е? Желае ли още някой кафе? Ж-л-е л- о-е н-к-й к-ф-? ------------------------ Желае ли още някой кафе? 0
Z-e--- -i os-ch----ak-- --fe? Zhelae li oshche nyakoy kafe? Z-e-a- l- o-h-h- n-a-o- k-f-? ----------------------------- Zhelae li oshche nyakoy kafe?
ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. Н---нико-. Не, никой. Н-, н-к-й- ---------- Не, никой. 0
Ne--n-koy. Ne, nikoy. N-, n-k-y- ---------- Ne, nikoy.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -