वाक्प्रयोग पुस्तक

mr ऋतू आणि हवामान   »   bn ঋতু এবং আবহাওয়া

१६ [सोळा]

ऋतू आणि हवामान

ऋतू आणि हवामान

১৬ [ষোল]

16 [Ṣōla]

ঋতু এবং আবহাওয়া

[r̥tu ēbaṁ ābahā'ōẏā]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बंगाली प्ले अधिक
हे ऋतू आहेत. এ--ুল--হ- বি--ন্ন -তু এ----- হ- ব------ ঋ-- এ-গ-ল- হ- ব-ভ-ন-ন ঋ-ু --------------------- এইগুলো হল বিভিন্ন ঋতু 0
ē-ig-----a-----b-inna-r--u ē------ h--- b------- r--- ē-i-u-ō h-l- b-b-i-n- r-t- -------------------------- ē'igulō hala bibhinna r̥tu
वसंत, उन्हाळा, বসন্---গ--ীষ্ম ব----- গ------ ব-ন-ত- গ-র-ষ-ম -------------- বসন্ত, গ্রীষ্ম 0
b-s--t-- g-ī--a b------- g----- b-s-n-a- g-ī-m- --------------- basanta, grīṣma
शरद आणि हिवाळा. শর- এ-- শীত শ-- এ-- শ-- শ-ৎ এ-ং শ-ত ----------- শরৎ এবং শীত 0
ś---ṯ--baṁ ---a ś---- ē--- ś--- ś-r-ṯ ē-a- ś-t- --------------- śaraṯ ēbaṁ śīta
उन्हाळ्यात हवा ऊबदार असते. গ্রী----াল উ-্ণ ৷ গ--------- উ--- ৷ গ-র-ষ-ম-া- উ-্- ৷ ----------------- গ্রীষ্মকাল উষ্ণ ৷ 0
g-īṣ--kāl-----a g--------- u--- g-ī-m-k-l- u-ṇ- --------------- grīṣmakāla uṣṇa
उन्हाळ्यात सूर्य तळपतो. গ--ীষ--কালে-স-র্--র-আ-- ---বল হয় ৷ গ---------- স------ আ-- উ---- হ- ৷ গ-র-ষ-ম-া-ে স-র-য-র আ-ো উ-্-ল হ- ৷ ---------------------------------- গ্রীষ্মকালে সূর্যের আলো উজ্বল হয় ৷ 0
g-īṣ---ālē-sūryēra ālō u-b-----aẏa g--------- s------ ā-- u----- h--- g-ī-m-k-l- s-r-ē-a ā-ō u-b-l- h-ẏ- ---------------------------------- grīṣmakālē sūryēra ālō ujbala haẏa
आम्हाला ऊबदार हवेत फिरायला जायला आवडते. আম-া-গ্-ী-্-কা----া-ট-- ভাল---- ৷ আ--- গ---------- হ----- ভ------ ৷ আ-র- গ-র-ষ-ম-া-ে হ-ঁ-ত- ভ-ল-া-ি ৷ --------------------------------- আমরা গ্রীষ্মকালে হাঁটতে ভালবাসি ৷ 0
ā-a---gr--m-k-lē h--̐ṭ-t--bh-l--ā-i ā---- g--------- h------- b-------- ā-a-ā g-ī-m-k-l- h-m-ṭ-t- b-ā-a-ā-i ----------------------------------- āmarā grīṣmakālē hām̐ṭatē bhālabāsi
हिवाळ्यात हवा थंडगार असते. শীত-া---া--ডা-৷ শ----- ঠ----- ৷ শ-ত-া- ঠ-ণ-ড- ৷ --------------- শীতকাল ঠাণ্ডা ৷ 0
ś---k-l-------ā ś------- ṭ----- ś-t-k-l- ṭ-ā-ḍ- --------------- śītakāla ṭhāṇḍā
हिवाळ्यात बर्फ किंवा पाऊस पडतो. শ------ -রফ-পড়ে--া বৃ-্------৷ শ------ ব-- প--- ব- ব----- হ- ৷ শ-ত-া-ে ব-ফ প-়- ব- ব-ষ-ট- হ- ৷ ------------------------------- শীতকালে বরফ পড়ে বা বৃষ্টি হয় ৷ 0
śī----lē ba-aph----ṛē b- br̥ṣ-i--aẏa ś------- b------ p--- b- b----- h--- ś-t-k-l- b-r-p-a p-ṛ- b- b-̥-ṭ- h-ẏ- ------------------------------------ śītakālē barapha paṛē bā br̥ṣṭi haẏa
आम्हाला हिवाळ्यात घरात राहणे आवडते. শ-তকাল- --রা-ঘর----কত--ভা----- ৷ শ------ আ--- ঘ-- থ---- ভ------ ৷ শ-ত-া-ে আ-র- ঘ-ে থ-ক-ে ভ-ল-া-ি ৷ -------------------------------- শীতকালে আমরা ঘরে থাকতে ভালবাসি ৷ 0
śīta-ā-ē----r--g-ar----āka-- bh-l-b--i ś------- ā---- g---- t------ b-------- ś-t-k-l- ā-a-ā g-a-ē t-ā-a-ē b-ā-a-ā-i -------------------------------------- śītakālē āmarā gharē thākatē bhālabāsi
थंड आहे. এ-ন ঠ--্---৷ এ-- ঠ----- ৷ এ-ন ঠ-ণ-ড- ৷ ------------ এখন ঠাণ্ডা ৷ 0
ē---na ṭ-ā--ā ē----- ṭ----- ē-h-n- ṭ-ā-ḍ- ------------- ēkhana ṭhāṇḍā
पाऊस पडत आहे. এ-ন----্-- -চ্ছ- ৷ এ-- ব----- হ---- ৷ এ-ন ব-ষ-ট- হ-্-ে ৷ ------------------ এখন বৃষ্টি হচ্ছে ৷ 0
ē--an---------h-c--ē ē----- b----- h----- ē-h-n- b-̥-ṭ- h-c-h- -------------------- ēkhana br̥ṣṭi hacchē
वारा सुटला आहे. এখন-ঝ---হা--- বই-- ৷ এ-- ঝ-- হ---- ব--- ৷ এ-ন ঝ-ো হ-ও-া ব-ছ- ৷ -------------------- এখন ঝড়ো হাওয়া বইছে ৷ 0
ē-h--a -h-ṛ--hā-ō-ā--a---hē ē----- j---- h----- b------ ē-h-n- j-a-ō h-'-ẏ- b-'-c-ē --------------------------- ēkhana jhaṛō hā'ōẏā ba'ichē
हवेत उष्मा आहे. এ-- --ম-৷ এ-- গ-- ৷ এ-ন গ-ম ৷ --------- এখন গরম ৷ 0
ēkhana-g-ra-a ē----- g----- ē-h-n- g-r-m- ------------- ēkhana garama
उन आहे. এ-- র-দ-আ-ে ৷ এ-- র-- আ-- ৷ এ-ন র-দ আ-ে ৷ ------------- এখন রোদ আছে ৷ 0
ē--a-a rō-a---hē ē----- r--- ā--- ē-h-n- r-d- ā-h- ---------------- ēkhana rōda āchē
आल्हाददायक हवा आहे. এ-- -ন----(রো- -ু--কড়া)-৷ এ-- ম---- (--- খ-- ক---- ৷ এ-ি ম-ো-ম (-ো- খ-ব ক-়-) ৷ -------------------------- এটি মনোরম (রোদ খুব কড়া) ৷ 0
ē-i manō--ma (rō-- -h-ba--aṛā) ē-- m------- (---- k---- k---- ē-i m-n-r-m- (-ō-a k-u-a k-ṛ-) ------------------------------ ēṭi manōrama (rōda khuba kaṛā)
आज हवामान कसे आहे? আ---বহ-ও---কে-ন? আ- আ------ ক---- আ- আ-হ-ও-া ক-ম-? ---------------- আজ আবহাওয়া কেমন? 0
ā-- ā--hā'ō-ā-kēm---? ā-- ā-------- k------ ā-a ā-a-ā-ō-ā k-m-n-? --------------------- āja ābahā'ōẏā kēmana?
आज थंडी आहे. আ- ঠা---া--ড়---৷ আ- ঠ----- প--- ৷ আ- ঠ-ণ-ড- প-ছ- ৷ ---------------- আজ ঠাণ্ডা পড়ছে ৷ 0
Āja --------a-achē Ā-- ṭ----- p------ Ā-a ṭ-ā-ḍ- p-ṛ-c-ē ------------------ Āja ṭhāṇḍā paṛachē
आज गरमी आहे. আজক----- প-ছে-৷ আ--- গ-- প--- ৷ আ-ক- গ-ম প-ছ- ৷ --------------- আজকে গরম পড়ছে ৷ 0
āj-kē ga--ma -aṛ-c-ē ā---- g----- p------ ā-a-ē g-r-m- p-ṛ-c-ē -------------------- ājakē garama paṛachē

शिक्षण आणि भावना

आम्ही जेव्हा परदेशी भाषेत संप्रेषण करू शकतो तेव्हा आनंदी असतो. आम्हाल स्वतःच्या शिक्षणातील प्रगतीचा अभिमान आहे. तसेच आम्ही यशस्वी नाही झालो तर, आम्ही अस्वस्थ किंवा निराश होतो. त्यामुळे विविध भावना शिक्षणाशी संबंधित आहेत. नवीन अभ्यासक्रम मनोरंजनास पात्र ठरत आहेत. शिकत असताना भावना एक महत्वाची भूमिका पार पडतात असे ते दर्शवितात. कारण, आमच्या भावना शिक्षणात यशाचे प्रभावी कारण बनते. शिक्षण आमच्या मेंदूसाठी नेहमी एक "समस्या" आहे. आणि ते ही समस्या सोडविण्यास इच्छुक आहे. ते यशस्वी होईल किंवा नाही हे आमच्या भावनावर अवलंबून असते. आम्ही समस्या सोडवू शकतो असे वाटले तर आम्हाला विश्वास आहे असे समजले जाते. ही भावनिक स्थिरता शिक्षणात आम्हाला मदत करते. सकारात्मक विचार आमच्या बौद्धिक क्षमतेस प्रोत्साहन देतो. दुसरीकडे, तणावाखाली शिकणे बरोबर काम करत नाही. शंका किंवा काळजी चांगल्या कामगिरीस मदत करते. आम्ही विशेषतः असमाधानकारकपणे शिकतो जेव्हा आपण भयभीत असतो. त्या बाबतीत, आमचा मेंदू अगदी नवीन सामग्री संचयित करू शकत नाही. त्यामुळे शिकत असताना नेहमी उद्युक्त करणे महत्त्वाचे आहे. त्यामुळे भावना शिक्षणात परिणाम घडवितात. पण शिक्षण हे देखील आमच्या भावनांना प्रभावी करते. जी घटनांवर प्रक्रिया करते तीच भावना प्रक्रियेस देखील वापरली जाते. त्यामुळे शिक्षण आपल्याला आनंदी बनवू शकते, आणि जे आनंदी आहेत ते चांगले शिकू शकतात. अर्थात शिकणे हे नेहमीच मजेदार असेल असे नाही, ते कंटाळवाणेसुद्धा असू शकते. या कारणासाठी आपण नेहमी लहान उद्दिष्टे निश्चित करावी. यामुळे आपल्या मेंदूवर अतिशय ताण येणार नाही. आणि आम्ही आमच्या अपेक्षा पूर्ण करू शकतो याची हमी आम्ही देतो. आमचं यश एक पुरस्कार आहे जो कि नंतर पुन्हा आम्हाला प्रोत्साहन देतो. त्यामुळे: काहीतरी शिकू- आणि ते शिकत असताना स्मितहास्य करु!