वाक्प्रयोग पुस्तक

mr दुय्यम पोटवाक्य तर   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না

९३ [त्र्याण्णव]

दुय्यम पोटवाक्य तर

दुय्यम पोटवाक्य तर

৯৩ [তিরানব্বই]

93 [tirānabba\'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না

[sāba-arḍinēṭa klaja: Yadi / ki nā]

आपण मजकूर पाहण्यासाठी प्रत्येक रिक्त वर क्लिक करू शकता किंवा:   
मराठी बंगाली खेळा अधिक
तो माझ्यावर प्रेम करतो का? ते मला माहित नाही. আম- জ----- স- আ---- ভ------ ক- ন- ৷ আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷ 0
ām- j----- s- ā---- b-------- k- nāāmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
तो परत येणार असेल तर मला माहित नाही. আম- জ----- স- ফ--- আ--- ক- ন- ৷ আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷ 0
ām- j----- s- p---- ā---- k- nāāmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
तो मला फोन करणार असेल तर मला माहित नाही. আম- জ----- স- আ---- ফ-- ক--- ক- ন- ৷ আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷ 0
ām- j----- s- ā---- p---- k----- k- nāāmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
माझ्यावर त्याचे प्रेम असेल का बरं? হয়- স- আ- আ---- ভ------ ন-? হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না? 0
ha---- s- ā-- ā---- b-------- n-?haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
तो परत येईल का बरं? হয়- স- আ- ফ--- আ--- ন-? হয়ত সে আর ফিরে আসবে না? 0
Ha---- s- ā-- p---- ā---- n-?Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
तो मला फोन करेल का बरं? হয়- স- আ- আ---- ফ-- ক--- ন-? হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না? 0
Ha---- s- ā-- ā---- p---- k----- n-?Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
त्याला माझी आठवण येत असेल का? याबद्दल मी साशंक आहे. আম- জ--- ন- য- স- আ--- ক-- ভ--- ক- ন- ৷ আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷ 0
Ām- j--- n- y- s- ā---- k---- b---- k- nāĀmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
त्याची दुसरी कोणी मैत्रीण असेल का? अशी मला शंका येते. আম- জ--- ন- য- ত-- অ--- আ- ক-- আ-- ক- ন- ৷ আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷ 0
ām- j--- n- y- t--- a---- ā-- k--- ā--- k- nāāmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
तो खोटं बोलत असेल का? असा मनात प्रश्न येतो. আম- জ--- ন- য- স- ম----- ক-- ব--- ক- ন- ৷ আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷ 0
ām- j--- n- y- s- m----- k---- b------ k- nāāmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
त्याला माझी आठवण येत असेल का बरं? হয়- স- আ--- ক-- ভ---? হয়ত সে আমার কথা ভাবে? 0
ha---- s- ā---- k---- b----?haẏata sē āmāra kathā bhābē?
त्याची आणखी कोणी मैत्रीण असेल का बरं? হয়- ত-- অ--- আ- ক-- আ--? হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে? 0
Ha---- t--- a---- ā-- k--- ā---?Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
तो खोटं तर बोलत नसावा? হয়- স- আ---- স---- ক-- ব---? হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে? 0
Ha---- s- ā---- s---- k---- b------?Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
मी त्याला खरोखरच आवडत असेन का याची मला शंका आहे. আম-- স----- হ---- য- স- স----- আ---- প---- ক-- ক- ন- ৷ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷ 0
Ām--- s------ h----- y- s- s------ ā---- p------- k--- k- nāĀmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
तो मला लिहिल का याची मला शंका आहे. আম-- স----- হ---- য- স- আ---- চ--- ল---- ক- ন- ৷ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷ 0
ām--- s------ h----- y- s- ā---- c---- l------ k- nāāmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
तो माझ्याशी लग्न करेल का याची मला शंका आहे. আম-- স----- হ---- য- স- আ---- ব--- ক--- ক- ন- ৷ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷ 0
ām--- s------ h----- y- s- ā---- b--- k----- k- nāāmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
मी त्याला खरोखरच आवडते का? সে ক- স----- আ---- ভ------? সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে? 0
sē k- s------ ā---- b--------?sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
तो मला लिहिल का? সে ক- আ---- চ--- ল----? সে কি আমাকে চিঠি লিখবে? 0
Sē k- ā---- c---- l------?Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
तो माझ्याशी लग्न करेल का? সে ক- আ---- ব--- ক---? সে কি আমাকে বিয়ে করবে? 0
Sē k- ā---- b--- k-----?Sē ki āmākē biẏē karabē?

मेंदू व्याकरण कसे शिकतो?

आपण लहान बाळ असतानाच आपली मूळ भाषा शिकलो. हे आपोआप होते. आपल्याला त्याची जाणीव नसते. तसंही, आपल्या मेंदूला शिकत असताना खूप साधावं लागतं. उदाहरणार्थ, आपण जेव्हा व्याकरण शिकतो तेव्हा त्याला भरपूर काम असतं! दररोज तो नवीन गोष्टी ऐकतो. त्याला सतत नवीन प्रेरणा मिळते. मेंदू मात्र, प्रत्येक प्रोत्साहन प्रक्रिया वैयक्तिकरित्या करू शकत नाही. त्यालाआर्थिकदृष्ट्या कृती करावी लागते! म्हणूनच, ते नियमितपणे स्वतःच्या दिशेने निर्देशन करत असते. मेंदू अनेकदा जे ऐकतो ते लक्षात ठेवतो. तो एखादी गोष्ट किती वेळा उद्भवते याची नोंदणी करत असतो. मग तो या उदाहरणातून, व्याकरणासंबंधीचा नियम तयार करतो. मुलांना एखादं वाक्य योग्य आहे की नाही हे कळतं. तथापि, ते तसं का आहे हे त्यांना माहित नसतं. त्यांच्या मेंदूला ते नियम शिकले नसतानाही माहित असतात. प्रौढ वेगळ्या पद्धतीने भाषा शिकतात. त्यांना आधीच त्यांच्या मूळ भाषेची रचना माहित असते. ह्यानेच नवीन व्याकरण संबंधीचा पाया तयार होतो. पण प्रौढांच्या बाबतीत शिकण्यासाठी शिकवण्याची गरज असते. जेव्हा मेंदू व्याकरण शिकतो तेव्हा त्याची एक निश्चित प्रणाली असते. याचे उदाहरण म्हणजे नाम आणि क्रियापद. ते मेंदूच्या विविध क्षेत्रांमध्ये साठवले जातात. ते त्यांची प्रक्रिया करताना मेंदूच्या विविध भागात सक्रिय असतात. साधे नियम देखील वेगळ्या पद्धतीने जटिल नियमांपेक्षा शिकले जातात. जटील नियमांमुळे, मेंदूचे अधिक भाग एकत्रितपणे काम करतात. नक्की मेंदू व्याकरण कसे शिकतो यावर अजून संशोधन झालेले नाही. तथापि, आपल्याला माहित आहे, तो प्रत्येक व्याकरण नियम पाठ करू शकतो…