Buku frasa

ms House cleaning   »   mk Чистење на куќата

18 [lapan belas]

House cleaning

House cleaning

18 [осумнаесет]

18 [osoomnayesyet]

Чистење на куќата

[Chistyeњye na kookjata]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Hari ini hari Sabtu. Дене- - саб-т-. Денес е сабота. Д-н-с е с-б-т-. --------------- Денес е сабота. 0
D------ -e sabo-a. Dyenyes ye sabota. D-e-y-s y- s-b-t-. ------------------ Dyenyes ye sabota.
Hari ini kami ada masa lapang. Де--- ние---аме--реме. Денес ние имаме време. Д-н-с н-е и-а-е в-е-е- ---------------------- Денес ние имаме време. 0
D-e-yes--i-e im-my--v---m--. Dyenyes niye imamye vryemye. D-e-y-s n-y- i-a-y- v-y-m-e- ---------------------------- Dyenyes niye imamye vryemye.
Hari ini kami membersihkan apartmen. Д-н-с--ие----го-ч--ти----та--т. Денес ние ќе го чистиме станот. Д-н-с н-е ќ- г- ч-с-и-е с-а-о-. ------------------------------- Денес ние ќе го чистиме станот. 0
D--n--s--i-- kj-- gu---h-s-i-ye st-no-. Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot. D-e-y-s n-y- k-y- g-o c-i-t-m-e s-a-o-. --------------------------------------- Dyenyes niye kjye guo chistimye stanot.
Saya membersihkan bilik mandi. Ј-- -а ч------б-њ---. Јас ја чистам бањата. Ј-с ј- ч-с-а- б-њ-т-. --------------------- Јас ја чистам бањата. 0
Ј-s-јa --i--am-b-њ---. Јas јa chistam baњata. Ј-s ј- c-i-t-m b-њ-t-. ---------------------- Јas јa chistam baњata.
Suami saya membersihkan kereta. М------и ј--м-е-----та. Мажот ми ја мие колата. М-ж-т м- ј- м-е к-л-т-. ----------------------- Мажот ми ја мие колата. 0
Maʐot mi-ј--m-ye ko-ata. Maʐot mi јa miye kolata. M-ʐ-t m- ј- m-y- k-l-t-. ------------------------ Maʐot mi јa miye kolata.
Anak-anak membersihkan basikal. Де---а--- -ист---в-л-с--еди--. Децата ги чистат велосипедите. Д-ц-т- г- ч-с-а- в-л-с-п-д-т-. ------------------------------ Децата ги чистат велосипедите. 0
Dyetza-a g---c------ ---l---pye-it--. Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye. D-e-z-t- g-i c-i-t-t v-e-o-i-y-d-t-e- ------------------------------------- Dyetzata gui chistat vyelosipyeditye.
Nenek menyiram bunga. Баба -и-по-ев--цв--и---а. Баба ги полева цвеќињата. Б-б- г- п-л-в- ц-е-и-а-а- ------------------------- Баба ги полева цвеќињата. 0
B----gui -o-ye-a t-v-ek--њ--a. Baba gui polyeva tzvyekjiњata. B-b- g-i p-l-e-a t-v-e-j-њ-t-. ------------------------------ Baba gui polyeva tzvyekjiњata.
Anak-anak mengemas bilik kanak-kanak. Д----- ја -а-----аа- -етс---а с---. Децата ја раскреваат детската соба. Д-ц-т- ј- р-с-р-в-а- д-т-к-т- с-б-. ----------------------------------- Децата ја раскреваат детската соба. 0
Dyetzata -a --skry-va-t dye--kata -o-a. Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba. D-e-z-t- ј- r-s-r-e-a-t d-e-s-a-a s-b-. --------------------------------------- Dyetzata јa raskryevaat dyetskata soba.
Suami saya mengemas mejanya. Ма--т----ја -а-к--ва н--ов--а ------а-м---. Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. М-ж-т м- ј- р-с-р-в- н-г-в-т- р-б-т-а м-с-. ------------------------------------------- Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. 0
Maʐot -i јa-ras-r-eva-nye-uo-at- rabo-n- ---a. Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa. M-ʐ-t m- ј- r-s-r-e-a n-e-u-v-t- r-b-t-a m-s-. ---------------------------------------------- Maʐot mi јa raskryeva nyeguovata rabotna masa.
Saya meletakkan pakaian ke dalam mesin basuh. Ј-- г--ста--м---и-тат- в- м--и-а---за п---------шта. Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Ј-с г- с-а-а- а-и-т-т- в- м-ш-н-т- з- п-р-њ- а-и-т-. ---------------------------------------------------- Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. 0
Ј-s---i s-a-a- a-ish--ta--o--ash-n--a -- ---r-eњy- -l--h-a. Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta. Ј-s g-i s-a-a- a-i-h-a-a v- m-s-i-a-a z- p-e-y-њ-e a-i-h-a- ----------------------------------------------------------- Јas gui stavam alishtata vo mashinata za pyeryeњye alishta.
Saya menyidai pakaian. Ја------акачува- -ли--а--. Јас ги закачувам алиштата. Ј-с г- з-к-ч-в-м а-и-т-т-. -------------------------- Јас ги закачувам алиштата. 0
Јa---u--zaka--o-vam---i-h-at-. Јas gui zakachoovam alishtata. Ј-s g-i z-k-c-o-v-m a-i-h-a-a- ------------------------------ Јas gui zakachoovam alishtata.
Saya menggosok pakaian. Ј---г--п----- ал-шта--. Јас ги пеглам алиштата. Ј-с г- п-г-а- а-и-т-т-. ----------------------- Јас ги пеглам алиштата. 0
Јa- -ui-pye-u-a--a-i---at-. Јas gui pyegulam alishtata. Ј-s g-i p-e-u-a- a-i-h-a-a- --------------------------- Јas gui pyegulam alishtata.
Tingkap itu kotor. П--з-рц--е -е -з--л-а-и. Прозорците се извалкани. П-о-о-ц-т- с- и-в-л-а-и- ------------------------ Прозорците се извалкани. 0
Pro-----i-y--sy--izva-k-n-. Prozortzitye sye izvalkani. P-o-o-t-i-y- s-e i-v-l-a-i- --------------------------- Prozortzitye sye izvalkani.
Lantai itu kotor. П--о- е --в-лк-н. Подот е извалкан. П-д-т е и-в-л-а-. ----------------- Подот е извалкан. 0
P---t ye ---a-k-n. Podot ye izvalkan. P-d-t y- i-v-l-a-. ------------------ Podot ye izvalkan.
Pinggan mangkuk itu kotor. Са---и-- -- и-в-лк---. Садовите се извалкани. С-д-в-т- с- и-в-л-а-и- ---------------------- Садовите се извалкани. 0
S-d--i-----ye-iz--l--n-. Sadovitye sye izvalkani. S-d-v-t-e s-e i-v-l-a-i- ------------------------ Sadovitye sye izvalkani.
Siapakah yang membersihkan tingkap? Кој -- ч---и-пр---рци--? Кој ги чисти прозорците? К-ј г- ч-с-и п-о-о-ц-т-? ------------------------ Кој ги чисти прозорците? 0
Koј-gui-chis---pro--r--ity-? Koј gui chisti prozortzitye? K-ј g-i c-i-t- p-o-o-t-i-y-? ---------------------------- Koј gui chisti prozortzitye?
Siapakah yang membersihkan habuk? Ко- --м---ва -р---на? Кој всмукува прашина? К-ј в-м-к-в- п-а-и-а- --------------------- Кој всмукува прашина? 0
Ko- v--oo--ov--p-ashina? Koј vsmookoova prashina? K-ј v-m-o-o-v- p-a-h-n-? ------------------------ Koј vsmookoova prashina?
Siapakah yang membersihkan pinggan mangkuk? Кој-ги-ми- с----ите? Кој ги мие садовите? К-ј г- м-е с-д-в-т-? -------------------- Кој ги мие садовите? 0
Koј--ui miy--s-dovit-e? Koј gui miye sadovitye? K-ј g-i m-y- s-d-v-t-e- ----------------------- Koј gui miye sadovitye?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -