Buku frasa

ms Small Talk 2   »   px Conversa 2

21 [dua puluh satu]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (BR) Main Lagi
Dari manakah anda berasal? De-onde v--- v--? De onde você vem? D- o-d- v-c- v-m- ----------------- De onde você vem? 0
Dari Basel. De -as-lei-. De Basileia. D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Basel terletak di Switzerland. Ba-i---a-é--- Su-ç-. Basileia é na Suíça. B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Po--o lhe -p--sentar o -enhor---l-er? Posso lhe apresentar o Senhor Müller? P-s-o l-e a-r-s-n-a- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso lhe apresentar o Senhor Müller? 0
Dia orang asing. E-e-é--st--n----o. Ele é estrangeiro. E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. El--f--a-vá--a- -íngu--. Ele fala várias línguas. E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Est- ----a ---me--a-v---aqu-? Esta é sua primeira vez aqui? E-t- é s-a p-i-e-r- v-z a-u-? ----------------------------- Esta é sua primeira vez aqui? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N-o- -- esti-- -q-i n---n---as-ad-. Não, já estive aqui no ano passado. N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. M---só por-u-- sema-a. Mas só por uma semana. M-s s- p-r u-a s-m-n-. ---------------------- Mas só por uma semana. 0
Adakah anda suka berada di sini? Vo-- --sta da--i? Você gosta daqui? V-c- g-s-a d-q-i- ----------------- Você gosta daqui? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Go--- --i--- As pes--a--s----uit---i-p-ticas. Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. E--a---- g-s-- -a-pa-s--em. E também gosto da paisagem. E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Apakah pekerjaan anda? Q--- --- su- -r--i-sã-? Qual é a sua profissão? Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Saya penterjemah. Sou tr---to-. Sou tradutor. S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Saya menterjemah buku. Eu-t-adu-o--i--o-. Eu traduzo livros. E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Adakah anda di sini seorang diri? E----s--in---/ ---in-a-aqui? Está sozinho / sozinha aqui? E-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ---------------------------- Está sozinho / sozinha aqui? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. Não,----i-ha---l-er - o --u-ma-i--------m ---á a---. Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
Dan itu dua orang anak saya. E-ali----ão -- meus do-- --l--s. E ali estão os meus dois filhos. E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -