Buku frasa

ms Conjunctions 2   »   hu Kötőszavak 2

95 [sembilan puluh lima]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [kilencvenöt]

Kötőszavak 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? Mió-a--em-d-l-o-ik? Mióta nem dolgozik? M-ó-a n-m d-l-o-i-? ------------------- Mióta nem dolgozik? 0
Sejak perkahwinannya? A---ta---z-s? Amióta házas? A-i-t- h-z-s- ------------- Amióta házas? 0
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. I---- nem--olg-z--- -m--ta-me---za-odo--. Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. I-e-, n-m d-l-o-i-, a-i-t- m-g-á-a-o-o-t- ----------------------------------------- Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. 0
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. Amióta-meg-á--s-do-t, --r------o-g-z--. Amióta megházasodott, már nem dolgozik. A-i-t- m-g-á-a-o-o-t- m-r n-m d-l-o-i-. --------------------------------------- Amióta megházasodott, már nem dolgozik. 0
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. A-ióta-isme--k--gy-ást--boldogok. Amióta ismerik egymást, boldogok. A-i-t- i-m-r-k e-y-á-t- b-l-o-o-. --------------------------------- Amióta ismerik egymást, boldogok. 0
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. A-------y-rek-k--a----i-k-n --nne--sz-r---z--. Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. A-i-t- g-e-e-ü- v-n- r-t-á- m-n-e- s-ó-a-o-n-. ---------------------------------------------- Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. 0
Bilakah dia menelefon? M-kor ----fonál? Mikor telefonál? M-k-r t-l-f-n-l- ---------------- Mikor telefonál? 0
Sambil memandu? Ut---- -öz-en? Utazás közben? U-a-á- k-z-e-? -------------- Utazás közben? 0
Ya, sambil memandu kereta. I-e-, mi-özbe- --t-t-v-z-t. Igen, miközben autót vezet. I-e-, m-k-z-e- a-t-t v-z-t- --------------------------- Igen, miközben autót vezet. 0
Dia menelefon sambil memandu kereta. Te-ef--ál, m-k--b-- -ut-t ve-e-. Telefonál, miközben autót vezet. T-l-f-n-l- m-k-z-e- a-t-t v-z-t- -------------------------------- Telefonál, miközben autót vezet. 0
Dia menonton TV sambil menyeterika. Te-e---i-- -éz- -i--z-e--va-a-. Televíziót néz, miközben vasal. T-l-v-z-ó- n-z- m-k-z-e- v-s-l- ------------------------------- Televíziót néz, miközben vasal. 0
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Z-nét h----------köz--n -e-csi-álj--a f-l-----it. Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. Z-n-t h-l-g-t- m-k-z-e- m-g-s-n-l-a a f-l-d-t-i-. ------------------------------------------------- Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. 0
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. N-m --to- se---t,--i-or-n---s ---mü-egem. Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. N-m l-t-k s-m-i-, m-k-r n-n-s s-e-ü-e-e-. ----------------------------------------- Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. 0
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. N-m -r--k-s--mit,-mi--- a -e-e-il--n--an---. Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. N-m é-t-k s-m-i-, m-k-r a z-n- i-y-n h-n-o-. -------------------------------------------- Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. 0
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Nem-é-ze--semmit- --ko--meg-----ok f--va. Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. N-m é-z-k s-m-i-, m-k-r m-g v-g-o- f-z-a- ----------------------------------------- Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. 0
Kami akan menaiki teksi jika hujan. Egy--axi----v--k, --ko- es-- az es-. Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. E-y t-x-t h-v-n-, m-k-r e-i- a- e-ő- ------------------------------------ Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. 0
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. K-r-e-ta-zuk a-vi--g-t,--a -y-r-n--- l-t--n. Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. K-r-e-t-z-u- a v-l-g-t- h- n-e-ü-k a l-t-ó-. -------------------------------------------- Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. 0
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. El-ezd------ e---t---a ne- jön ha---os-n. Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. E-k-z-j-k a- e-é-t- h- n-m j-n h-m-r-s-n- ----------------------------------------- Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -