Buku frasa

ms Conjunctions 2   »   sk Spojky 2

95 [sembilan puluh lima]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? Od-e-- -ž ------epra-u--? Odkedy už viac nepracuje? O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
Sejak perkahwinannya? Od-j-- sv--b-? Od jej svadby? O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. Á-o--už v-a-----r-cuj-, o-k----sa vy-ala. Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. Od-edy--a---dala- už-v--c -epr-cuj-. Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. Odk--- s- --zn-jú- ---š-a-tní. Odkedy sa poznajú, sú šťastní. O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. Od--dy -aj- d-t-, --- --ie---k--y id--v-čer----. Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
Bilakah dia menelefon? Ke-y t-l----u-e? Kedy telefonuje? K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
Sambil memandu? P-čas j-zd-? Počas jazdy? P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
Ya, sambil memandu kereta. Áno---o-----------ko š-f--u-e--u-o. Áno, počas toho, ako šoféruje auto. Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
Dia menelefon sambil memandu kereta. T---f--uj--po-a--t-----a-o šofér--e --t-. Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
Dia menonton TV sambil menyeterika. Pri--e-len- sledu----el------. Pri žehlení sleduje televíziu. P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Pri-pís-n- d-m-cich--loh p-č-v- h--b-. Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. N-----m-ni----eď n--ám okulia-e. Nevidím nič, keď nemám okuliare. N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. N----u -er--u--e---keď--r------- --k-na--a-. Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. Ne-í--- -ič- -e- --m nádch-. Necítim nič, keď mám nádchu. N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
Kami akan menaiki teksi jika hujan. Ide-e-taxí--m- ke- prš-. Ideme taxíkom, keď prší. I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. K-ď -y---me v l--é-ii- -u--me -e-t--a- ok-l---ve--. Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. Za-n----- -ed-o-, ak čo--o-o-ne--íd-. Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -