Taalgids

nl Verleden tijd 3   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [drieëntachtig]

Verleden tijd 3

Verleden tijd 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

83 [tIokIiplIyrje shhyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

BljekIygje shuashjer 3

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Adygees Geluid meer
telefoneren те-е---ым--э--у---эн т___________ г______ т-л-ф-н-м-I- г-щ-I-н -------------------- телефонымкIэ гущыIэн 0
te-efonym---e-g---h----n t____________ g_________ t-l-f-n-m-I-e g-s-h-I-e- ------------------------ telefonymkIje gushhyIjen
Ik heb getelefoneerd. Сэ т----о----I--сытеу-г-. С_ т___________ с________ С- т-л-ф-н-м-I- с-т-у-г-. ------------------------- Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. 0
Sje t-l--on-m-I-e---te-a-. S__ t____________ s_______ S-e t-l-f-n-m-I-e s-t-u-g- -------------------------- Sje telefonymkIje syteuag.
Ik heb de hele tijd getelefoneerd. С- ----у -е---он-м----с----ы----ыг-. С_ р____ т___________ с_____________ С- р-н-у т-л-ф-н-м-I- с-г-щ-I-щ-ы-ъ- ------------------------------------ Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. 0
Sje-r-nj-u t-lef-ny-kI-- sy-ush-yI-esh-t--. S__ r_____ t____________ s_________________ S-e r-n-e- t-l-f-n-m-I-e s-g-s-h-I-e-h-t-g- ------------------------------------------- Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg.
vragen кIэ-п---н к________ к-э-п-I-н --------- кIэупчIэн 0
kI-e---h---n k___________ k-j-u-c-I-e- ------------ kIjeupchIjen
Ik heb gevraagd. С----кI--пчIа-ъ. С_ с____________ С- с-к-э-п-I-г-. ---------------- Сэ сыкIэупчIагъ. 0
S-e s-k-jeup-hI-g. S__ s_____________ S-e s-k-j-u-c-I-g- ------------------ Sje sykIjeupchIag.
Ik heb steeds gevraagd. С- р---у сык-----Iэщты-ъ. С_ р____ с_______________ С- р-н-у с-к-э-п-I-щ-ы-ъ- ------------------------- Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. 0
S-e r-n-e- s--I-eupch-----h-yg. S__ r_____ s___________________ S-e r-n-e- s-k-j-u-c-I-e-h-t-g- ------------------------------- Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg.
vertellen къ---т-н к_______ к-э-о-э- -------- къэIотэн 0
kje-ot--n k________ k-e-o-j-n --------- kjeIotjen
Ik heb verteld. Сэ к-эс-от-гъ. С_ к__________ С- к-э-I-т-г-. -------------- Сэ къэсIотагъ. 0
Sj---j--I-tag. S__ k_________ S-e k-e-I-t-g- -------------- Sje kjesIotag.
Ik heb het hele verhaal verteld. С-------р---з-кI- къ-с-о-а-ъ. С_ к_______ з____ к__________ С- к-э-а-ы- з-к-э к-э-I-т-г-. ----------------------------- Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. 0
Sje-----ar---z--k--e -j-sI---g. S__ k_______ z______ k_________ S-e k-e-a-y- z-e-I-e k-e-I-t-g- ------------------------------- Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag.
leren з--ъ----н з________ з-г-э-I-н --------- зэгъэшIэн 0
zje-jesh-j-n z___________ z-e-j-s-I-e- ------------ zjegjeshIjen
Ik heb geleerd. С--зэз-ъ-ш-а-ъ-. С_ з____________ С- з-з-ъ-ш-а-ъ-. ---------------- Сэ зэзгъэшIагъэ. 0
Sj--z-e--j----ag--. S__ z______________ S-e z-e-g-e-h-a-j-. ------------------- Sje zjezgjeshIagje.
Ik heb de hele avond geleerd. Сэ -чых-э ----- зэ-г--ш-аг--. С_ п_____ р____ з____________ С- п-ы-ь- р-н-м з-з-ъ-ш-а-ъ-. ----------------------------- Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. 0
Sje -chy-'------y- -jezg-e-h-agj-. S__ p_______ r____ z______________ S-e p-h-h-j- r-n-m z-e-g-e-h-a-j-. ---------------------------------- Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje.
werken Iо- -Iэн-- --жьэн I__ ш___ / л_____ I-ф ш-э- / л-ж-э- ----------------- Iоф шIэн / лэжьэн 0
Io--s--j-- / lj---'j-n I__ s_____ / l________ I-f s-I-e- / l-e-h-j-n ---------------------- Iof shIjen / ljezh'jen
Ik heb gewerkt. Сэ -оф --I--ъ-. С_ I__ с_______ С- I-ф с-I-г-э- --------------- Сэ Iоф сшIагъэ. 0
S-e-Iof-ssh-----. S__ I__ s________ S-e I-f s-h-a-j-. ----------------- Sje Iof sshIagje.
Ik heb de hele dag gewerkt. Сэ-м-фэ -еным--оф с-Iагъэ С_ м___ р____ I__ с______ С- м-ф- р-н-м I-ф с-I-г-э ------------------------- Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ 0
Sj- -----e --n-----f --hI---e S__ m_____ r____ I__ s_______ S-e m-e-j- r-n-m I-f s-h-a-j- ----------------------------- Sje mjefje renym Iof sshIagje
eten шх-н ш___ ш-э- ---- шхэн 0
sh-j-n s_____ s-h-e- ------ shhjen
Ik heb gegeten. С--с-шх-гъ. С_ с_______ С- с-ш-а-ъ- ----------- Сэ сышхагъ. 0
Sj--s--h-ag. S__ s_______ S-e s-s-h-g- ------------ Sje syshhag.
Ik heb het eten helemaal opgegeten. Сэ-з-кI--- --х----. С_ з______ с_______ С- з-к-э-и с-х-г-э- ------------------- Сэ зэкIэри сшхыгъэ. 0
Sje -j-k---ri---h-ygje. S__ z________ s________ S-e z-e-I-e-i s-h-y-j-. ----------------------- Sje zjekIjeri sshhygje.

De geschiedenis van de taalkunde

Talen hebben altijd de mensen gefascineerd. De geschiedenis van de taalkunde is dan ook erg lang. De taalkunde is een systematisch onderzoek van de taal. Duizenden jaren geleden gingen de mensen al over de taal nadenken. Daarbij werden in diverse culturen verschillende systemen ontwikkeld. Zo ontstonden verschillende beschrijvingen van de talen. De hedendaagse taalkunde is voornamelijk op oude theorieën gebaseerd. Vooral in Griekenland werden vele tradities opgericht. Maar het oudst bekende werk over talen is afkomstig uit India. Het werd ongeveer 3000 jaar geleden door de grammaticus Sakatayana geschreven. In de oudheid gingen filosofen zoals Plato de talen toepassen. Romeinse auteurs gingen daarna hun theorieën verder door ontwikkelen. Ook de Arabieren ontwikkelden in de 8e eeuw de tradities van hun eigen land. Hun werk toonde al gedetailleerde beschrijvingen van de Arabische taal. In de moderne tijd wilden ze voornamelijk de afkomst van de taal onderzoeken. Geleerden waren vooral geïnteresseerd in de geschiedenis van de taal. In de 18e eeuw begonnen ze de talen met elkaar te vergelijken. Ze wilden weten hoe de talen zich verder gingen ontwikkelen. Later ging men meer op de talen als een systeem richten. In het middelpunt stond de vraag hoe de talen zullen functioneren. Tegenwoordig bestaan er binnen de taalkunde vele richtingen. Sinds de jaren '50 werden vele nieuwe disciplines ontwikkeld. Deze zijn deels sterk door andere wetenschappen beïnvloed. Voorbeelden hiervan zijn de taalpsychologie of de interculturele communicatie. De recente richtingen van de taalkunde hebben zich gespecialiseerd. Een voorbeeld hiervan is de feministische taalkunde. De geschiedenis van de taalkunde gaat nog verder door... Zolang er talen zijn, gaat de mens daarover nadenken!