de bril
нэгъ----эр
нэгъунджэр
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-e-un-zh-er
njegundzhjer
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
de bril
нэгъунджэр
njegundzhjer
Hij is zijn bril vergeten.
А- -х--лъ--гъ- инэгъ---жэ-------------ъ.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
Ashh ---lf-g-----e--nd-----k-shhyg-ps-ag.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hij is zijn bril vergeten.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Waar ligt zijn bril dan?
А---хъ-л-фы--)--н-гъ-н-жэ т----щ-I?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A--h--hul-y-----j-gu-d-hj----d-- --h-I?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Waar ligt zijn bril dan?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
de klok
сы-ьа-ыр
сыхьатыр
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
sy-'atyr
syh'atyr
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
de klok
сыхьатыр
syh'atyr
Zijn horloge is kapot.
И-ы--а---ъ-тагъ-.
Исыхьат къутагъэ.
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Is---a- --t--j-.
Isyh'at kutagje.
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Zijn horloge is kapot.
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
De klok hangt aan de muur.
С---аты- -эпк-ым---лъ-гъ.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
Sy---t----jepkym-p--ag.
Syh'atyr djepkym pylag.
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
De klok hangt aan de muur.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
het paspoort
п---орт
паспорт
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p---o-t
pasport
p-s-o-t
-------
pasport
het paspoort
паспорт
pasport
Hij is zijn paspoort verloren.
Ащ (х--л-ф-г-- ип-сп--т къы---нагъ.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A-hh (-u---g)-ip-s---t-kych-in-g.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Hij is zijn paspoort verloren.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Waar heeft hij zijn paspoort dan?
Ащ-(х-у-ъ-ы-ъ)-ипас-о-- т-дэ -ы-?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-hh (-u-f-g------po-t ty--- ---y-?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
Waar heeft hij zijn paspoort dan?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
zij – hun
ах-р - -х-- -й
ахэр – ахэм яй
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
a--e--- -h-e- jaj
ahjer – ahjem jaj
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
zij – hun
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden.
К-э-э-Iы--у--м -нэ-я-э------ъот-ж--эп.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
K-j-l---I-k-uh-e--jan---jatje--er -g-tyz---j--.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
De kinderen kunnen hun ouders niet vinden.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Maar daar komen hun ouders al aan!
Мар-ба-ахэ-- -нэ-ятэ-э---ъэ-Iож-ы-!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
Mary---ahj-mje janje--atj--je--kjekI--h'-h!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
Maar daar komen hun ouders al aan!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
u – uw
о --о-й
о – оуй
о – о-й
-------
о – оуй
0
o----uj
o – ouj
o – o-j
-------
o – ouj
Hoe was uw reis, meneer Müller?
Уизек----сыд-ущ-эу---бг-эк-о-Iыг-а, зи-сх-а-э- Мюл-ер?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui---Io- s--jeushht-e---e-gje--okIy--, z--sh-a--e--M-u-l--?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Hoe was uw reis, meneer Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Waar is uw vrouw, meneer Müller?
Уишъх-а-ъ--э -ы-э---I,---у--ь---- -юлл--?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Uishh'-gu-je-tyd-e --h-I,-z-u--'-njeu -ju-le-?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
Waar is uw vrouw, meneer Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
u – uw
о-– -уй
о – оуй
о – о-й
-------
о – оуй
0
o-- o-j
o – ouj
o – o-j
-------
o – ouj
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt?
Уиз----н--ы-эу-т---р-б-ъ-кI-кI--ъа- -уа-э- -----?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ui-e-Io- ----eus--t-e- ----je-----yga,--u-s-h-e---h-i-t?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Waar is uw man, mevrouw Schmidt?
Уи--х--г---э-ты------, -у--эу-Ш--дт?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ui--h'---sj- -y--e -hhyI- --as-hj-- -hm---?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
Waar is uw man, mevrouw Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?