Taalgids

nl groot – klein   »   ad ины – цIыкIу

68 [achtenzestig]

groot – klein

groot – klein

68 [тIокIищрэ ирэ]

68 [tIokIishhrje irje]

ины – цIыкIу

[iny – cIykIu]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Adygees Geluid meer
groot en klein ины ыкI- -I--Iу и-- ы--- ц----- и-ы ы-I- ц-ы-I- --------------- ины ыкIи цIыкIу 0
i-y y-Ii c-y--u i-- y--- c----- i-y y-I- c-y-I- --------------- iny ykIi cIykIu
De olifant is groot. П-л-----ы. П---- и--- П-л-р и-ы- ---------- Пылыр ины. 0
P--yr-iny. P---- i--- P-l-r i-y- ---------- Pylyr iny.
De muis is klein. Ц--ъ-р -Iы-I-. Ц----- ц------ Ц-г-о- ц-ы-I-. -------------- Цыгъор цIыкIу. 0
Cygo--cIyk-u. C---- c------ C-g-r c-y-I-. ------------- Cygor cIykIu.
donker en licht шIункI --I- -эфы ---фы-) ш----- ы--- н--- (------ ш-у-к- ы-I- н-ф- (-э-ы-) ------------------------ шIункI ыкIи нэфы (нэфын) 0
s-IunkI -k---n--fy-----f-n) s------ y--- n---- (------- s-I-n-I y-I- n-e-y (-j-f-n- --------------------------- shIunkI ykIi njefy (njefyn)
De nacht is donker. Чэщы---Iу-кI. Ч---- ш------ Ч-щ-р ш-у-к-. ------------- Чэщыр шIункI. 0
C-j--hhy- ---u-kI. C-------- s------- C-j-s-h-r s-I-n-I- ------------------ Chjeshhyr shIunkI.
De dag is licht. М---р -э-ы-. М---- н----- М-ф-р н-ф-н- ------------ Мафэр нэфын. 0
M-fjer-nj-f-n. M----- n------ M-f-e- n-e-y-. -------------- Mafjer njefyn.
oud en jong ж-ы--к-- кIэ ж-- ы--- к-- ж-ы ы-I- к-э ------------ жъы ыкIи кIэ 0
z-----Ii ---e z-- y--- k--- z-y y-I- k-j- ------------- zhy ykIi kIje
Onze grootvader is heel oud. Ти-а---ж-ы----. Т----- ж-- д--- Т-т-т- ж-ы д-д- --------------- Титатэ жъы дэд. 0
T-t-----zh--d--d. T------ z-- d---- T-t-t-e z-y d-e-. ----------------- Titatje zhy djed.
70 jaar geleden was hij nog jong. И-ъ-- ---р-к-э у-э--эI----ьм-- а------и -ыб-ь---аг-. И---- 7------- у-------------- а- д---- н----------- И-ъ-с 7---э-I- у-э-I-I-б-ж-м-, а- д-ы-и н-б-ь-к-а-ъ- ---------------------------------------------------- Илъэс 70-рэкIэ узэкIэIэбэжьмэ, ар джыри ныбжьыкIагъ. 0
I-je--------kIje-u--ek---Ijeb-ez-----,--r -zh-ri -ybz--ykI--. I---- 7--------- u-------------------- a- d----- n----------- I-j-s 7---j-k-j- u-j-k-j-I-e-j-z-'-j-, a- d-h-r- n-b-h-y-I-g- ------------------------------------------------------------- Iljes 70-rjekIje uzjekIjeIjebjezh'mje, ar dzhyri nybzh'ykIag.
mooi en lelijk д--э--кIи-Iае д--- ы--- I-- д-х- ы-I- I-е ------------- дахэ ыкIи Iае 0
dah-e yk---Iae d---- y--- I-- d-h-e y-I- I-e -------------- dahje ykIi Iae
De vlinder is mooi. Х--мпI--ашъо- -ахэ. Х------------ д---- Х-а-п-ы-а-ъ-р д-х-. ------------------- ХьампIырашъор дахэ. 0
H'---Iy--s-or ---j-. H------------ d----- H-a-p-y-a-h-r d-h-e- -------------------- H'ampIyrashor dahje.
De spin is lelijk. Бэд-ы-----. Б----- I--- Б-д-ы- I-е- ----------- Бэджыр Iае. 0
B-ed---r Iae. B------- I--- B-e-z-y- I-e- ------------- Bjedzhyr Iae.
dik en dun п-эр--кI--од п--- ы--- о- п-э- ы-I- о- ------------ пщэр ыкIи од 0
ps---er -kI--od p------ y--- o- p-h-j-r y-I- o- --------------- pshhjer ykIi od
Een vrouw van 100 kilo is dik. Бзы---ы---у -ило--а-ишъэ к-э--щ-ч--р п-эр. Б---------- к----------- к---------- п---- Б-ы-ъ-ы-ъ-у к-л-г-а-и-ъ- к-э-ы-э-р-р п-э-. ------------------------------------------ Бзылъфыгъэу килограмишъэ къэзыщэчрэр пщэр. 0
Bz---ygj----ilog-a-i---e--j---sh--------r --hh--r. B--------- k------------ k--------------- p------- B-y-f-g-e- k-l-g-a-i-h-e k-e-y-h-j-c-r-e- p-h-j-r- -------------------------------------------------- Bzylfygjeu kilogramishje kjezyshhjechrjer pshhjer.
Een man van 50 kilo is dun. Х--лъф--ъэ-----о-р--м ----ы-ъо-къ-з-щэч-э- --. Х---------- к-------- ш------- к---------- о-- Х-у-ъ-ы-ъ-у к-л-г-а-м ш-э-ы-ъ- к-э-ы-э-р-р о-. ---------------------------------------------- Хъулъфыгъэу килограмм шъэныкъо къэзыщэчрэр од. 0
Hul--gj-- -ilo------s-----ko -j---s-h-ech-je--od. H-------- k-------- s------- k--------------- o-- H-l-y-j-u k-l-g-a-m s-j-n-k- k-e-y-h-j-c-r-e- o-. ------------------------------------------------- Hulfygjeu kilogramm shjenyko kjezyshhjechrjer od.
duur en goedkoop лъ---э --I---ы-т л----- ы--- п--- л-а-I- ы-I- п-у- ---------------- лъапIэ ыкIи пыут 0
l----e y--- p-ut l----- y--- p--- l-p-j- y-I- p-u- ---------------- lapIje ykIi pyut
De auto is duur. М----э--лъ-пIэ. М------ л------ М-ш-н-р л-а-I-. --------------- Машинэр лъапIэ. 0
M--h-n--- la----. M-------- l------ M-s-i-j-r l-p-j-. ----------------- Mashinjer lapIje.
De krant is goedkoop. Гъ--ет---пы-т. Г------- п---- Г-э-е-ы- п-у-. -------------- Гъэзетыр пыут. 0
G--z---r --ut. G------- p---- G-e-e-y- p-u-. -------------- Gjezetyr pyut.

Code-Switching

Steeds meer mensen groeien tweetalig op. Ze kunnen meer dan één taal spreken. Veel van deze mensen wijzigen dikwijls van taal. Ze bepalen afhankelijk van de situatie, welke taal zij gaan kiezen. Op het werk spreken ze bijvoorbeeld een andere taal dan thuis. Ze gaan zich aan hun omgeving aanpassen. Maar er zijn ook mogelijkheid om de taal spontaan te veranderen. Dit verschijnsel heet code-switching . Bij code-switching verandert de taal tijdens het spreken. Waarom sprekers de taal gaan wisselen kan vele oorzaken hebben. Vaak kunnen sprekers in een bepaalde taal niet het juiste woord vinden. Ze kunnen zichzelf beter in een andere taal uitdrukken. Ook kan het gebeuren dat de spreker in een bepaalde taal meer zelfvertrouwen heeft Deze taal kiezen ze voor privé of persoonlijke dingen. Soms zijn er geen woorden in een bepaalde taal. In dit geval moet de spreker van taal wisselen. Of ze veranderen van de taal om niet begrepen te worden. De code-switching werkt dan als een geheime taal. Vroeger werd het wisselen van taal bekritiseerd. Men dacht dat de spreker geen taal goed kon spreken. Tegenwoordig ziet men dat anders. Code-switching wordt als speciale taalvaardigheden erkend. Het kan interessant zijn om sprekers te observeren bij code-switching. Vaak wisselt de spreker daarbij niet alleen de taal. Ook andere communicatieve elementen gaan veranderen. Velen spreken in een andere taal sneller, harder of meer gespannen. Of ze gebruiken plotseling meer gebaren en gezichtsuitdrukkingen. Code-switching is ook een beetje culture-switching ...