ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
------קו---זה --וי?
--- ה---- ה-- פ-----
-א- ה-ק-ם ה-ה פ-ו-?-
---------------------
האם המקום הזה פנוי?
0
ha'im --ma-o- h---- pa-u-?
h---- h------ h---- p-----
h-'-m h-m-q-m h-z-h p-n-y-
--------------------------
ha'im hamaqom hazeh panuy?
ਕੀ ਇਹ ਸੀਟ ਖਾਲੀ ਹੈ?
האם המקום הזה פנוי?
ha'im hamaqom hazeh panuy?
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
א-ש- לשבת -י-ך?
---- ל--- ל-----
-פ-ר ל-ב- ל-ד-?-
-----------------
אפשר לשבת לידך?
0
e-shar ---he-e--liadkh---ley--e-h?
e----- l------- l-----------------
e-s-a- l-s-e-e- l-a-k-a-/-e-a-e-h-
----------------------------------
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੈਠ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
אפשר לשבת לידך?
efshar lashevet liadkhah/leyadekh?
ਜੀ ਹਾਂ।
בב-שה.
-------
-ב-ש-.-
--------
בבקשה.
0
b'vaq--h-h.
b----------
b-v-q-s-a-.
-----------
b'vaqashah.
ਜੀ ਹਾਂ।
בבקשה.
b'vaqashah.
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
א-ך ----ת ---ב-י-יך--מ--י---
--- מ---- ח- ב----- ה--------
-י- מ-צ-ת ח- ב-י-י- ה-ו-י-ה-
------------------------------
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
0
e-kh m--se------ b'-yney--- -am-s-q-h?
e--- m------ x-- b--------- h---------
e-k- m-t-e-t x-n b-e-n-y-h- h-m-s-q-h-
--------------------------------------
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ?
איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?
eykh motse't xen b'eyneykha hamusiqah?
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ।
-צת-רו-שת-מ---
--- ר---- מ----
-צ- ר-ע-ת מ-י-
----------------
קצת רועשת מדי.
0
qts----o'e--e- mi--y.
q---- r------- m-----
q-s-t r-'-s-e- m-d-y-
---------------------
qtsat ro'eshet miday.
ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਉੱਚਾ।
קצת רועשת מדי.
qtsat ro'eshet miday.
ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
א-ל-----ה-מנגנת ד---וב.
--- ה---- מ---- ד- ט----
-ב- ה-ה-ה מ-ג-ת ד- ט-ב-
-------------------------
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
0
av-l hal---q-----n---net-de--t--.
a--- h-------- m-------- d-- t---
a-a- h-l-h-q-h m-n-g-n-t d-y t-v-
---------------------------------
aval halehaqah menagenet dey tov.
ਪਰ ਬੈਂਡ ਵਾਲੇ ਚੰਗਾ ਵਜਾ ਰਹੇ ਹਨ।
אבל הלהקה מנגנת די טוב.
aval halehaqah menagenet dey tov.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?
את - --מ-י- --ה ל-א- -עי--ם -רובו--
-- / ה מ--- / ה ל--- ל----- ק-------
-ת / ה מ-י- / ה ל-א- ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-------------------------------------
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
0
a---/----e-i'-/-eg-'-h l'-a-n l-i-i- qr----?
a------ m------------- l----- l----- q------
a-a-/-t m-g-'-/-e-i-a- l-k-'- l-i-i- q-o-o-?
--------------------------------------------
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਅਕਸਰ ਆਉਂਦੇ ਹੋ?
את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?
atah/at megi'a/megi'ah l'ka'n l'itim qrovot?
ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ।
--, זאת----ם--רא-ו---
--- ז-- ה--- ה--------
-א- ז-ת ה-ע- ה-א-ו-ה-
-----------------------
לא, זאת הפעם הראשונה.
0
lo,----- h-p-'-m-h-r-'s----h.
l-- z--- h------ h-----------
l-, z-'- h-p-'-m h-r-'-h-n-h-
-----------------------------
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
ਜੀ ਨਹੀਂ,ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੈ।
לא, זאת הפעם הראשונה.
lo, zo't hapa'am hari'shonah.
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ।
-א ---תי--א- אף פ--.
-- ה---- כ-- א- פ----
-א ה-י-י כ-ן א- פ-ם-
----------------------
לא הייתי כאן אף פעם.
0
l--h-iti--a'n-a- pa'am.
l- h---- k--- a- p-----
l- h-i-i k-'- a- p-'-m-
-----------------------
lo haiti ka'n af pa'am.
ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ।
לא הייתי כאן אף פעם.
lo haiti ka'n af pa'am.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
את - --רו---- ת-
-- / ה ר--- / ת--
-ת / ה ר-ק- / ת-
------------------
את / ה רוקד / ת?
0
atah/-- ------r-qedet?
a------ r-------------
a-a-/-t r-q-d-r-q-d-t-
----------------------
atah/at ruqed/ruqedet?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਨੱਚਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?
את / ה רוקד / ת?
atah/at ruqed/ruqedet?
ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ।
--לי-מ---ר ---ר.
---- מ---- י-----
-ו-י מ-ו-ר י-ת-.-
------------------
אולי מאוחר יותר.
0
ul---me-u----yot-r.
u--- m------ y-----
u-a- m-'-x-r y-t-r-
-------------------
ulay me'uxar yoter.
ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ।
אולי מאוחר יותר.
ulay me'uxar yoter.
ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ।
אנ- ל---ו---/ ת-------כל כ- --ב.
--- ל- י--- / ת ל---- כ- כ- ט----
-נ- ל- י-ד- / ת ל-ק-ד כ- כ- ט-ב-
----------------------------------
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
0
ani--o--od-/--da'a- li--o---o- kha-h--o-.
a-- l- y----------- l----- k-- k---- t---
a-i l- y-d-/-o-a-a- l-r-o- k-l k-a-h t-v-
-----------------------------------------
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
ਮੈਂ ਓਨਾ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਨੱਚ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ।
אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.
ani lo yode/yoda'at lirqod kol khakh tov.
ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ।
ז--פ-ו- מ-ו-.
-- פ--- מ-----
-ה פ-ו- מ-ו-.-
---------------
זה פשוט מאוד.
0
zeh-p--h-t--'o-.
z-- p----- m----
z-h p-s-u- m-o-.
----------------
zeh pashut m'od.
ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ।
זה פשוט מאוד.
zeh pashut m'od.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ।
--י----ה-ל--
--- א--- ל---
-נ- א-א- ל-.-
--------------
אני אראה לך.
0
a------e- lek---lak-.
a-- a---- l----------
a-i a-'-h l-k-a-l-k-.
---------------------
ani ar'eh lekha/lakh.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਵਾਂਗਾ / ਦਿਖਾਵਾਂਗੀ।
אני אראה לך.
ani ar'eh lekha/lakh.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ।
לא,--ול--ב-ע- א-ר--
--- א--- ב--- א-----
-א- א-ל- ב-ע- א-ר-.-
---------------------
לא, אולי בפעם אחרת.
0
l-,----y--af--am-a--ret.
l-- u--- b------ a------
l-, u-a- b-f-'-m a-e-e-.
------------------------
lo, ulay bafa'am axeret.
ਜੀ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਦੇ ਫੇਰ।
לא, אולי בפעם אחרת.
lo, ulay bafa'am axeret.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
את-- ה מ--ה-למיש-ו-/--י--י-
-- / ה מ--- ל----- / מ------
-ת / ה מ-כ- ל-י-ה- / מ-ש-י-
-----------------------------
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
0
a----at-m-x--ah--'m--he---l'mis-e-u?
a------ m------ l-------------------
a-a-/-t m-x-k-h l-m-s-e-i-l-m-s-e-u-
------------------------------------
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
את / ה מחכה למישהו / מישהי?
atah/at mexakah l'mishehi/l'mishehu?
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ।
--, -חבר של--
--- ל--- ש----
-ן- ל-ב- ש-י-
---------------
כן, לחבר שלי.
0
k--- l-x-v-- --el-.
k--- l------ s-----
k-n- l-x-v-r s-e-i-
-------------------
ken, laxaver sheli.
ਜੀ ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ।
כן, לחבר שלי.
ken, laxaver sheli.
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ!
-נה---א---י--
--- ה-- מ-----
-נ- ה-א מ-י-!-
---------------
הנה הוא מגיע!
0
hi-eh ---megi--!
h---- h- m------
h-n-h h- m-g-'-!
----------------
hineh hu megi'a!
ਲਓ ਉਹ ਆ ਗਿਆ!
הנה הוא מגיע!
hineh hu megi'a!