ਅਰਾਮ ਨਾਲ ਬੈਠੋ! |
-רג-- --- בנו-!
----- / י ב-----
-ר-י- / י ב-ו-!-
-----------------
תרגיש / י בנוח!
0
t--g-sh---rg-sh- b-n---!
t--------------- b------
t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-!
------------------------
targish/targishi b'noax!
|
ਅਰਾਮ ਨਾਲ ਬੈਠੋ!
תרגיש / י בנוח!
targish/targishi b'noax!
|
ਆਪਣਾ ਹੀ ਘਰ ਸਮਝੋ! |
----ש-/ --כמ--בב--!
----- / י כ-- ב-----
-ר-י- / י כ-ו ב-י-!-
---------------------
תרגיש / י כמו בבית!
0
ta-gis--ta--i--i k--- -a-a-t!
t--------------- k--- b------
t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-!
-----------------------------
targish/targishi k'mo babait!
|
ਆਪਣਾ ਹੀ ਘਰ ਸਮਝੋ!
תרגיש / י כמו בבית!
targish/targishi k'mo babait!
|
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਪੀਣਾਂ ਚਾਹੋਗੇ? |
-- -רצ- - י-----ת-
-- ת--- / י ל------
-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-
--------------------
מה תרצה / י לשתות?
0
m-- ---t-e-------i l-s-t--?
m-- t------------- l-------
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਪੀਣਾਂ ਚਾਹੋਗੇ?
מה תרצה / י לשתות?
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਹੈ? |
א- - --או-ב / ת מ-ס--ה?
-- / ה א--- / ת מ-------
-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?-
-------------------------
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
0
a-a-/-t -he---h--et ----qah?
a------ o---------- m-------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਹੈ?
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਸ਼ਤਰੀ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਹੈ। |
אנ--או-ב ----מ-סי-ה-קל-ס--.
--- א--- / ת מ----- ק-------
-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.-
-----------------------------
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
0
ani-o-ev-ohev---musiq-h q--'---.
a-- o---------- m------ q-------
a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t-
--------------------------------
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਸ਼ਤਰੀ ਸੰਗੀਤ ਪਸੰਦ ਹੈ।
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
ਇਹ ਮੇਰੀਆਂ ਸੀਡੀਜ਼ ਹਨ। |
א-- ---ל--ו-י- -ל--
--- ה--------- ש----
-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-
---------------------
אלה התקליטורים שלי.
0
el-----taql------ ----i.
e--- h----------- s-----
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
|
ਇਹ ਮੇਰੀਆਂ ਸੀਡੀਜ਼ ਹਨ।
אלה התקליטורים שלי.
eleh hataqlitorim sheli.
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਸੰਗੀਤ ਸਾਜ਼ ਵਜਾਉਂਦੇ ਹੋ? |
-ת-- ה ---ן-/-ת----- ---נה-
-- / ה מ--- / ת ב--- נ------
-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-
-----------------------------
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
0
at--/-t-men-g-----n-g--e- --k-- ne-i-ah?
a------ m---------------- b---- n-------
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਸੰਗੀਤ ਸਾਜ਼ ਵਜਾਉਂਦੇ ਹੋ?
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ਇਹ ਮੇਰੀ ਗਿਟਾਰ ਹੈ। |
-ו--ג-ט-- --י-
-- ה----- ש----
-ו ה-י-ר- ש-י-
----------------
זו הגיטרה שלי.
0
zo h---t-rah-sh--i.
z- h-------- s-----
z- h-g-t-r-h s-e-i-
-------------------
zo hagitarah sheli.
|
ਇਹ ਮੇਰੀ ਗਿਟਾਰ ਹੈ।
זו הגיטרה שלי.
zo hagitarah sheli.
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਾਉਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? |
א----ה-א--ב - - -שיר-
-- / ה א--- / ת ל-----
-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת לשיר?
0
a--h-at ohev/---ve- -a-hi-?
a------ o---------- l------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-s-i-?
---------------------------
atah/at ohev/ohevet lashir?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਾਉਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
את / ה אוהב / ת לשיר?
atah/at ohev/ohevet lashir?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਹਨ? |
-ש לך--ל-ים-
-- ל- י------
-ש ל- י-ד-ם-
--------------
יש לך ילדים?
0
ye-h lekh--lakh --la-im?
y--- l--------- y-------
y-s- l-k-a-l-k- y-l-d-m-
------------------------
yesh lekha/lakh yeladim?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਹਨ?
יש לך ילדים?
yesh lekha/lakh yeladim?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁੱਤਾ ਹੈ? |
יש-ל- כלב-
-- ל- כ----
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לך כלב?
0
y--h -ekh---akh--e-ev?
y--- l--------- k-----
y-s- l-k-a-l-k- k-l-v-
----------------------
yesh lekha/lakh kelev?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁੱਤਾ ਹੈ?
יש לך כלב?
yesh lekha/lakh kelev?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਿੱਲੀ ਹੈ? |
י- -ך-ח-ו-?
-- ל- ח-----
-ש ל- ח-ו-?-
-------------
יש לך חתול?
0
y-sh-lekha-l-k- x--ul?
y--- l--------- x-----
y-s- l-k-a-l-k- x-t-l-
----------------------
yesh lekha/lakh xatul?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਿੱਲੀ ਹੈ?
יש לך חתול?
yesh lekha/lakh xatul?
|
ਇਹ ਮੇਰੀਆਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਹਨ। |
------פ-י- -לי.
--- ה----- ש----
-ל- ה-פ-י- ש-י-
-----------------
אלה הספרים שלי.
0
el-- ---f--im----l-.
e--- h------- s-----
e-e- h-s-a-i- s-e-i-
--------------------
eleh hasfarim sheli.
|
ਇਹ ਮੇਰੀਆਂ ਪੁਸਤਕਾਂ ਹਨ।
אלה הספרים שלי.
eleh hasfarim sheli.
|
ਇਸ ਵਕਤ ਮੈਂ ਇਹ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। |
א-י---רא /-ת כעת א--הס-ר הז-.
--- ק--- / ת כ-- א- ה--- ה----
-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-
-------------------------------
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
0
a-i q--e--or---ka'et et -a--f-r --ze-.
a-- q--------- k---- e- h------ h-----
a-i q-r-/-o-e- k-'-t e- h-s-f-r h-z-h-
--------------------------------------
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
|
ਇਸ ਵਕਤ ਮੈਂ ਇਹ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
ani qore/qoret ka'et et hasefer hazeh.
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? |
-ה ---/-ה ---ב-/ ת -קר-א?
-- א- / ה א--- / ת ל------
-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-
---------------------------
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
0
m-- atah/-----ev----v-t --qro?
m-- a------ o---------- l-----
m-h a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-q-o-
------------------------------
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
|
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
mah atah/at ohev/ohevet liqro?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਹਿਫਿਲ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? |
את - ה-או-ב-/-ת ל-כ----ונצר--
-- / ה א--- / ת ל--- ל--------
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-
-------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
0
a-a-/at-oh--/o-e--t-lal-k----l'qon-sert?
a------ o---------- l------- l----------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-q-n-s-r-?
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਹਿਫਿਲ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'qontsert?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਟਕ – ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? |
א--- --א-הב -----צ-ת-ל-י-ט----
-- / ה א--- / ת ל--- ל---------
-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?-
--------------------------------
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
0
at-h/-- o-ev/-------l-ts-'t-l'--y'----n?
a------ o---------- l------ l-----------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-t-e-t l-t-y-a-r-n-
----------------------------------------
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਟਕ – ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
atah/at ohev/ohevet latse't l'tey'atron?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਗੀਤ – ਨਾਟਕ – ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? |
----------ב-/-ת-ללכת לא-פ---
-- / ה א--- / ת ל--- ל-------
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?-
------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
0
a-ah-at-ohev/oh---- l--e---t-l'-p--ah?
a------ o---------- l------- l--------
a-a-/-t o-e-/-h-v-t l-l-k-e- l-o-e-a-?
--------------------------------------
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
|
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਗੀਤ – ਨਾਟਕ – ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
atah/at ohev/ohevet lalekhet l'operah?
|