ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ। |
היום -ו- -ב-.
---- י-- ש----
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
hayo--yom sh--a-.
h---- y-- s------
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
ਅੱਜ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਹੈ।
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
|
ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ। |
ה-ום--- לנ- ----
---- י- ל-- ז----
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
ha-om-ye-h--anu-z-a-.
h---- y--- l--- z----
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਮਾਂ ਹੈ।
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
|
ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ। |
-יום-א-ח-ו-מנ-ים-את -בית-
---- א---- מ---- א- ה-----
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h-y-- ----n- m-n---- -- h-b---.
h---- a----- m------ e- h------
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ / ਰਹੀਆਂ ਹਾਂ।
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। |
-נ---נ----- -דר ה---טיה.
--- מ--- א- ח-- ה--------
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
ani m-naq---m-n-qa---- -a-a- ha'---ati--.
a-- m-------------- e- x---- h-----------
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
ਮੈਂ ਇਸ਼ਨਾਨਘਰ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
בעל---וחץ -- המ-----.
---- ר--- א- ה--------
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
b---li -o---- et ha-ekh--i-.
b----- r----- e- h----------
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਗੱਡੀ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। |
ה-לד-- -נק-ם א- הא--נ---.
------ מ---- א- ה---------
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
ha-el-d-- --naq---e---a'o-an---.
h-------- m------ e- h----------
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
ਬੱਚੇ ਸਾਈਕਲਾਂ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ। |
-בתא משק--א--ה-ר-ים.
---- מ--- א- ה-------
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
savt---a-h-ah-e- -ap-a-im.
s---- m------ e- h--------
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
ਦਾਦੀ / ਨਾਨੀ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇ ਰਹੀ ਹੈ।
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
|
ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ। |
ה----ם מ-ד-ים א- -דר הילד-ם-
------ מ----- א- ח-- ה-------
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
hay--a--- -esa--i- -- xad-r -a----di-.
h-------- m------- e- x---- h---------
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
ਬੱਚੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕਮਰਾ ਸਾਫ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
-עלי--סד- -ת-ש--חן-ה-תי-ה--ל--
---- מ--- א- ש---- ה----- ש----
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
ba'-l- mesa--r e- -hul--n--a--iv-h sh---.
b----- m------ e- s------ h------- s-----
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
ਮੇਰਾ ਘਰਵਾਲਾ ਆਪਣਾ ਡੈੱਸਕ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ। |
אני ש- /-ה-את ---י-ה---כ--ת כבי---
--- ש- / ה א- ה----- ב----- כ------
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
ani s-am-s-a----e- -ak---ah --m---n-t--vi-ah.
a-- s---------- e- h------- b-------- k------
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
ਮੈਂ ਵਾਸ਼ਿੰਗ ਮਸ਼ੀਨ ਵਿੱਚ ਕੱਪੜੇ ਰੱਖ ਰਹੀ ਹਾਂ।
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ। |
אני-תו---את -----ה-
--- ת--- א- ה-------
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
a-i -oleh/-o--h-e- -akvi-ah.
a-- t---------- e- h--------
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਟੰਗ ਰਹੀ ਹਾਂ।
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। |
--- -ג-- /----א- -ב--ים----יי--
--- מ--- / צ- א- ה----- ה-------
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a-- m-ga------ega--t--t--t-ha---d-m ha-e-i--.
a-- m------------------ e- h------- h--------
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
ਮੈਂ ਕੱਪੜੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ। |
-ח-ונ-ת --ו--כי-.
------- מ---------
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
h----onot -el-k-l---im.
h-------- m------------
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
|
ਖਿੜਕੀਆਂ ਗੰਦੀਆਂ ਹਨ।
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
|
ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ। |
ה-צפ- מ----כ-.
----- מ--------
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
h-ri--pah---l-kh-e---t.
h-------- m------------
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
|
ਫਰਸ਼ ਗੰਦਾ ਹੈ।
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
|
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ। |
ה------לו--כ---
----- מ---------
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
ha-e--m-me--k----h--.
h------ m------------
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
|
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਗੰਦੇ ਹਨ।
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
|
ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
מ----קה-------ו-ות?
-- מ--- א- ה--------
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
m--me-a-eh -- -----o---?
m- m------ e- h---------
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
|
ਖਿੜਕੀਆਂ ਕੌਨ ਸਾਫ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
|
ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
מי --א--א-ק?
-- ש--- א----
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
mi s-o--v---aq?
m- s----- a----
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
|
ਵੈਕਿਊਮ ਕੌਨ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
|
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। |
-----ט- -- ה-ל-ם-
-- ש--- א- ה------
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
mi-s-ote---- ha-el-m?
m- s----- e- h-------
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
|
ਚੀਨੀ ਦੇ ਬਰਤਨ ਕੌਨ ਧੋ ਰਿਹਾ ਹੈ।
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?
|