беларуская » урду   У басейне


50 [пяцьдзесят]

У басейне

-

‫50 [پچاس]‬
pachaas

‫سوئمنگ پول میں‬
swimming pol mein

50 [пяцьдзесят]

У басейне

-

‫50 [پچاس]‬
pachaas

‫سوئمنگ پول میں‬
swimming pol mein

Націсні, каб убачыць тэкст:   
беларускаяاردو
Сёння горача. ‫آ- گ--- ہ--
a-- g---- h-i
Пойдзем у басейн? ‫س----- پ-- چ-----
s------- p-- c------?
Ты жадаеш пайсці паплаваць? ‫ت----- ت---- ک- د- چ-- ر-- ہ------
t------ t------ c--- r--- h-- t------ k-?
   
У цябе ёсць ручнік? ‫ک-- ت----- پ-- ا-- ت---- ہ---
k-- t------ p--- a-- t----- h--?
У цябе ёсць плаўкі? ‫ک-- ت----- پ-- ن---- ک- ن--- ہ---
k-- t------ p--- n------ k- n----- h--?
У цябе ёсць купальнік? ‫ک-- ت----- پ-- ن---- ک- س-- ہ---
k-- t------ p--- n------ k- s--- h--?
   
Ты ўмееш плаваць? ‫ک-- ت- ت-- س--- ہ---
k-- t-- t--- s---- h-?
Ты ўмееш ныраць? ‫ک-- ت- غ--- خ--- ک- س--- ہ---
k-- t-- g----- k---- k-- s---- h-?
Ты ўмееш скакаць у ваду? ‫ک-- ت- پ--- م-- چ----- ل-- س--- ہ---
k-- t-- p--- m--- c------- l--- s---- h-?
   
Дзе знаходзіцца душ? ‫ن---- ک- ج-- ک--- ہ---
n------ k- j---- k---- h--?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? ‫ک--- ب---- ک- ج-- ک--- ہ---
k----- b------ k- j---- k---- h--?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? ‫ت----- ک- چ--- ک--- ہ---
t------ k- c------ k---- h--?
   
Тут глыбока? ‫ک-- پ--- گ--- ہ---
k-- p--- g---- h--?
Вада чыстая? ‫ک-- پ--- ص-- ہ---
k-- p--- s--- h--?
Вада цёплая? ‫ک-- پ--- گ-- ہ---
k-- p--- g---- h--?
   
Я замярзаю. ‫م--- ٹ--- ل- ر-- ہ--
m---- t---- l-- r--- h-i
Вада занадта халодная. ‫پ--- ب-- ٹ---- ہ--
p--- b---- t----- h-i
Я зараз выйду з вады. ‫م-- پ--- س- ب--- ج- ر-- ہ---
m--- p--- s- b---- j- r--- h-n
   

Невядомыя мовы

У свеце існуе некалькі тысяч розных моў. Мовазнаўцы ацэньваюць іх колькасць у 6000-7000. Але дакладная колькасць невядома і сёння. Прычына гэтага ў тым, што існуе яшчэ шмат неадкрытых моў. На гэтых мовах размаўляюць, перш за ўсё, у аддаленых рэгіёнах. Прыкладам такіх рэгіёнаў з'яўляюцца некаторыя рэгіёны Амазонкі. Там ізалявана жыве шмат народнасцяў. Яны не маюць кантактаў з іншымі культурамі. Тым не менш, яны маюць уласныя мовы. У іншых частках свету таксама ёсць невядомыя мовы. Мы ўсё яшчэ не ведаем, колькі моў існуе ў Цэнтральнай Афрыцы. Новая Гвінея таксама застаецца недасканала вывучанай у адносінах да моў. Калі адкрываецца новая мова - гэта заўжды сэнсацыя.

Каля двух гадоў таму навукоўцы адкрылі мову кора. На кора размаўляюць у маленькіх вёсках на поўначы Індыі. На гэтай мове размаўляе толькі 1000 чалавек. Яна існуе толькі ў вуснай форме. Кора не мае пісьменнай формы. Даследчыкі гадаюць, як кора змагла праіснаваць так доўга. Кора належыць да тыбета-бірманскай моўнай сям'і. Ва ўсёй Азіі існуе каля 300 такіх моў. Але кора не мае блізкіх роднасных сувязяў ні з адным з іх. Гэта значыць, што яна мае абсалютна асобную гісторыю. Нажаль, мовы з маленькай колькасцю носьбітаў вельмі хутка выміраюць. Падчас мова знікае ў рамках аднаго пакалення. У выніку навукоўцы маюць вельмі мала часу для даследаванняў. Але для кора ёсць невялічкая надзея. Яна, хутчэй за ўсё, будзе зафіксавана ў аудыя-слоўніку.