Размоўнік

be Час   »   ur ‫وقاتا‬

8 [восем]

Час

Час

‫8 [آٹھ]‬

aath

‫وقاتا‬

[waqt]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Урду Гуляць Больш
Выбачайце! ‫م-ا- ک-ج- گ--‬ ‫معاف کیجے گا-‬ ‫-ع-ف ک-ج- گ--- --------------- ‫معاف کیجے گا-‬ 0
m--f -i------ maaf kije ga- m-a- k-j- g-- ------------- maaf kije ga-
Ці не падкажаце, колькі часу? ‫کی---قت ----ہ-؟‬ ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ ‫-ی- و-ت ہ-ا ہ-؟- ----------------- ‫کیا وقت ہوا ہے؟‬ 0
ky---a---ho-a -a-? kya waqt howa hai? k-a w-q- h-w- h-i- ------------------ kya waqt howa hai?
Вялікі дзякуй. ‫-ہ- ب-- --ریہ-‬ ‫بہت بہت شکریہ-‬ ‫-ہ- ب-ت ش-ر-ہ-‬ ---------------- ‫بہت بہت شکریہ-‬ 0
b---t b-hat bohat bohat b-h-t b-h-t ----------- bohat bohat
Цяпер першая гадзіна. ‫ای---ج--ی- -ے-‬ ‫ایک بج گیا ہے-‬ ‫-ی- ب- گ-ا ہ--- ---------------- ‫ایک بج گیا ہے-‬ 0
aik b-- g-y--hai-- aik baj gaya hai - a-k b-j g-y- h-i - ------------------ aik baj gaya hai -
Цяпер другая гадзіна. ‫د- -- گئے-----‬ ‫دو بج گئے ہیں-‬ ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دو بج گئے ہیں-‬ 0
d-o -aj -aye h-n- doo baj gaye hin- d-o b-j g-y- h-n- ----------------- doo baj gaye hin-
Цяпер трэцяя гадзіна. ‫-ی--بج --ے -یں-‬ ‫تین بج گئے ہیں-‬ ‫-ی- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫تین بج گئے ہیں-‬ 0
t-e- b-- ga-- hin- teen baj gaye hin- t-e- b-j g-y- h-n- ------------------ teen baj gaye hin-
Цяпер чацвёртая гадзіна. ‫چ-ر--- گئ----ں-‬ ‫چار بج گئے ہیں-‬ ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫چار بج گئے ہیں-‬ 0
chaar--aj-g-ye-hin- chaar baj gaye hin- c-a-r b-j g-y- h-n- ------------------- chaar baj gaye hin-
Цяпер пятая гадзіна. ‫پانچ -ج ----ہ---‬ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ ‫-ا-چ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫پانچ بج گئے ہیں-‬ 0
paan-h -a- --ye--i-- paanch baj gaye hin- p-a-c- b-j g-y- h-n- -------------------- paanch baj gaye hin-
Цяпер шостая гадзіна. ‫-- -- -ئ- -ی--‬ ‫چھ بج گئے ہیں-‬ ‫-ھ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫چھ بج گئے ہیں-‬ 0
ch-- -a-------h-n- chay baj gaye hin- c-a- b-j g-y- h-n- ------------------ chay baj gaye hin-
Цяпер сёмая гадзіна. ‫--- ب- -ئ--ہیں-‬ ‫سات بج گئے ہیں-‬ ‫-ا- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫سات بج گئے ہیں-‬ 0
s-a- b-- --ye--in- saat baj gaye hin- s-a- b-j g-y- h-n- ------------------ saat baj gaye hin-
Цяпер восьмая гадзіна. ‫آٹ- ب----- ----‬ ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ ‫-ٹ- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ----------------- ‫آٹھ بج گئے ہیں-‬ 0
aa-h---- g-ye----- aath baj gaye hin- a-t- b-j g-y- h-n- ------------------ aath baj gaye hin-
Цяпер дзевятая гадзіна. ‫-و--ج گ---ہیں-‬ ‫نو بج گئے ہیں-‬ ‫-و ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫نو بج گئے ہیں-‬ 0
n---aj-gay- ---- no baj gaye hin- n- b-j g-y- h-n- ---------------- no baj gaye hin-
Цяпер дзесятая гадзіна. ‫-س----گئے-ہی--‬ ‫دس بج گئے ہیں-‬ ‫-س ب- گ-ے ہ-ں-‬ ---------------- ‫دس بج گئے ہیں-‬ 0
da--ba- g-------- das baj gaye hin- d-s b-j g-y- h-n- ----------------- das baj gaye hin-
Цяпер адзінаццатая гадзіна. ‫گ------ج -ئ--ہ---‬ ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ ‫-ی-ر- ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------- ‫گیارہ بج گئے ہیں-‬ 0
g----ah-baj -ay---in- gayarah baj gaye hin- g-y-r-h b-j g-y- h-n- --------------------- gayarah baj gaye hin-
Цяпер дванаццатая гадзіна. ‫--رہ--ج گئ------‬ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ ‫-ا-ہ ب- گ-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫بارہ بج گئے ہیں-‬ 0
ba-ra---j----e h-n- baara baj gaye hin- b-a-a b-j g-y- h-n- ------------------- baara baj gaye hin-
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. ‫ا-ک---ٹ-می- سا-ھ-سی--ڈ ہوت--ہی--‬ ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ ‫-ی- م-ٹ م-ں س-ٹ- س-ک-ڈ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک منٹ میں ساٹھ سیکنڈ ہوتے ہیں-‬ 0
a-k m----e me---s---h -e-ond-h-ta--hi-- aik minute mein saath second hotay hin- a-k m-n-t- m-i- s-a-h s-c-n- h-t-y h-n- --------------------------------------- aik minute mein saath second hotay hin-
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. ‫-یک---نٹے--یں ساٹھ م---ہ-تے-ہی--‬ ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ ‫-ی- گ-ن-ے م-ں س-ٹ- م-ٹ ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک گھنٹے میں ساٹھ منٹ ہوتے ہیں-‬ 0
aik gha------ei- --ath--inu-e-h-t-- hi-- aik ghantay mein saath minute hotay hin- a-k g-a-t-y m-i- s-a-h m-n-t- h-t-y h-n- ---------------------------------------- aik ghantay mein saath minute hotay hin-
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. ‫ا-ک--- م-ں -و--س -ھنٹے ہ-تے-ہ-ں-‬ ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ ‫-ی- د- م-ں چ-ب-س گ-ن-ے ہ-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫ایک دن میں چوبیس گھنٹے ہوتے ہیں-‬ 0
a-k---n m-i--c-ob--- g--n--y -o--y--i-- aik din mein chobees ghantay hotay hin- a-k d-n m-i- c-o-e-s g-a-t-y h-t-y h-n- --------------------------------------- aik din mein chobees ghantay hotay hin-

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.