Адкуль Вы?
آپ-ک--ں-کے--ہن--و-ل---یں-
-- ک--- ک- ر--- و--- ہ----
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-p--aha--ke-re-n- w---y--a--?
a-- k---- k- r---- w---- h----
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Адкуль Вы?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
З Базэля.
-ا-- ک-
---- ک--
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
b---- ka
b---- k-
b-z-l k-
--------
bazel ka
З Базэля.
بازل کا
bazel ka
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
---- س-----ل-نڈ می----
---- س--------- م-- ہ--
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
baz-l----t--r--nd me-n --i
b---- S---------- m--- h--
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
میں -پ--ا ت-ا-ف----- -ولر-سے کرو- ---------ک-ا
--- آ- ک- ت---- م--- م--- س- ک--- س--- ہ-------
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
m-in aap ka -a-r----is-e- -----rs- kara----o-?
m--- a-- k- t----- m----- m------- k----- h---
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Ён іншаземец.
وہ -یر م--ی -ے
-- غ-- م--- ہ--
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
hi-ghai- -u--i-h-in
h- g---- m---- h---
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Ён іншаземец.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
یہ بہ---اری -بانی--ب---ا --
-- ب-- س--- ز----- ب---- ہ--
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
y-h ---at-saar- -u-anain -olt-y-ha-n
y-- b---- s---- z------- b----- h---
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Вы ўпершыню тут?
-یا--پ --ل-----ہ ی-ا--آئ---یں؟
--- آ- پ--- د--- ی--- آ-- ہ----
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
k-a aap-pe--i-daf---y---n-aa- -ai-?
k-- a-- p---- d---- y---- a-- h----
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Вы ўпершыню тут?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Не, я ўжо быў / была тут летась.
ن--ں، م-ں-پ--ل--س-- بھی-یہ---آ-- -ھ-
----- م-- پ---- س-- ب-- ی--- آ-- ت---
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
n-----mei--picha-y-s-al-b-i----an a-y- -ha
n---- m--- p------ s--- b-- y---- a--- t--
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Не, я ўжо быў / была тут летась.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Але толькі адзін тыдзень.
--ک- ص-ف-ا-ک--فتے کے ل-ے
---- ص-- ا-- ہ--- ک- ل---
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
lek-- ---- ai--haftay-ke---ye
l---- s--- a-- h----- k- l---
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
Але толькі адзін тыдзень.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
Як Вам у нас падабаецца?
-پ--و---اں-ک-س---گ ر-- ہے؟
-- ک- ی--- ک--- ل- ر-- ہ---
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
a-p-----a-a--k---a --- r--a ---?
a-- k- y---- k---- l-- r--- h---
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Як Вам у нас падабаецца?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
بہت ----۔-لوگ--ہ--اچھے--یں
--- ا---- ل-- ب-- ا--- ہ---
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
bohat-a---.-lo- b--a- a-ha- hain
b---- a---- l-- b---- a---- h---
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
І прырода мне таксама падабаецца.
---ں--ے---اقے-م-ھ- --ن---یں
---- ک- ع---- م--- پ--- ہ---
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
y---n k- il-qa- -u-h--p----d--a-n
y---- k- i----- m---- p----- h---
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
І прырода мне таксама падабаецца.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Кім Вы працуеце?
آ- ک-ا---- کرتے --ں؟
-- ک-- ک-- ک--- ہ----
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
aap--y- k-a- -a--e--ai-?
a-- k-- k--- k---- h----
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
Кім Вы працуеце?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
Я перакладчык.
-یں-مترجم ہ--
--- م---- ہ---
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
mein m----j-----n
m--- m------- h--
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
Я перакладчык.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
Я перакладаю кнігі.
م-- -تا------ -رجم- ---ا ہ-ں
--- ک----- ک- ت---- ک--- ہ---
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m--n ki--bon ---t---e -ar-- --n
m--- k------ k- t---- k---- h--
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
Я перакладаю кнігі.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
Вы тут адзін?
کیا -پ یہ-ں--کیل--ہیں-
--- آ- ی--- ا---- ہ----
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
ky- a-- -a-a- -k-ile---ai-?
k-- a-- y---- a------ h----
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
Вы тут адзін?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
--ی-- م-ری----ی----ا --ہ- --- ی-ا---ے
----- م--- ب-------- ش--- ب-- ی--- ہ--
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
n---, m--- b-w--/ me-a sh--ar -hi-----n---i
n---- m--- b--- / m--- s----- b-- y---- h--
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
А там двое маіх дзяцей.
او- و-اں--ی-ے--و-وں بچ- ہ--
--- و--- م--- د---- ب-- ہ---
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
a-r w-h-n-m----d--o---ch-y--ain
a-- w---- m--- d--- b----- h---
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
А там двое маіх дзяцей.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain