Размоўнік

be Фарбы   »   ur ‫رنگ‬

14 [чатырнаццаць]

Фарбы

Фарбы

‫14 [چودہ]‬

chodan

‫رنگ‬

[rang]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Урду Гуляць Больш
Снег белы. ‫ب-- س--- ہ--‬ ‫برف سفید ہے-‬ 0
ba-- s----- h-- -barf safaid hai -
Сонца жоўтае. ‫س--- پ--- ہ--‬ ‫سورج پیلا ہے-‬ 0
So---- p---- h-- -Sooraj peela hai -
Апельсін аранжавы. ‫ن----- ن----- ر-- ک- ہ--‬ ‫نارنگی نارنجی رنگ کا ہے-‬ 0
na----- n------ r--- k- h-- -narangi naranji rang ka hai -
Вішня чырвоная. ‫چ--- س-- ہ--‬ ‫چیری سرخ ہے-‬ 0
ch---- s---- h-- -chhere surkh hai -
Неба сіняе. ‫آ---- ن--- ہ--‬ ‫آسمان نیلا ہے-‬ 0
aa---- n---- h-- -aasman neela hai -
Трава зялёная. ‫گ--- س-- ہ--‬ ‫گھاس سبز ہے-‬ 0
sa-- h-- -sabz hai -
Зямля карычневая. ‫ز--- ب---- ہ--‬ ‫زمین بھوری ہے-‬ 0
za---- b---- h-- -zameen bhuri hai -
Хмара шэрая. ‫ب--- س---- ہ--‬ ‫بادل سرمئی ہے-‬ 0
ba---- s----- h-- -baadal surmai hai -
Шыны чорныя. ‫پ--- ک--- ہ---‬ ‫پہیے کالے ہیں-‬ 0
pa---- k---- h---pahiye kalay hin-
Якога колеру снег? Белага. ‫ب-- ک- ر-- ک- ہ--- ہ-- س----‬ ‫برف کس رنگ کا ہوتا ہے؟ سفید-‬ 0
ba-- k-- r--- k- h--- h--? s---dbarf kis rang ka hota hai? safed
Якога колеру сонца? Жоўтага. ‫س--- ک- ر-- ک- ہ--- ہ-- پ----‬ ‫سورج کس رنگ کا ہوتا ہے؟ پیلا-‬ 0
So---- k-- r--- k- h--- h--? p--aSooraj kis rang ka hota hai? pila
Якога колеру апельсін? Аранжавага. ‫ن----- ک- ر-- ک- ہ--- ہ-- ن------‬ ‫نارنگی کس رنگ کی ہوتی ہے؟ نارنجی-‬ 0
na----- k-- r--- k- h--- h--? n-----inarangi kis rang ki hoti hai? narangi
Якога колеру вішня? Чырвонага. ‫چ--- ک- ر-- ک- ہ--- ہ-- س---‬ ‫چیری کس رنگ کی ہوتی ہے؟ سرخ-‬ 0
ch---- k-- r--- k- h--- h--? l-lchhere kis rang ki hoti hai? lal
Якога колеру неба? Сіняга. ‫آ---- ک- ر-- ک- ہ-- ن----‬ ‫آسمان کس رنگ کا ہے؟ نیلا-‬ 0
aa---- k-- r--- k- h--? n--aaasman kis rang ka hai? nila
Якога колеру трава? Зялёнага. ‫گ--- ک- ر-- ک- ہ-- س---‬ ‫گھاس کس رنگ کا ہے؟ سبز-‬ 0
gh--- k-- r--- k- h--? h--aghaas kis rang ka hai? hara
Якога колеру зямля? Карычневага. ‫ز--- ک- ر-- ک- ہ-- ب-----‬ ‫زمین کس رنگ کی ہے؟ بھوری-‬ 0
za---- k-- r--- k- h--? b---azameen kis rang ki hai? bhura
Якога колеру хмара? Шэрага. ‫ب--- ک- ر-- ک- ہ-- س---‬ ‫بادل کس رنگ کا ہے؟ سرمئ‬ 0
ba---- k-- r--- k- h--?baadal kis rang ka hai?
Якога колеру шыны? Чорнага. ‫پ--- ک- ر-- ک- ہ--- ک---‬ ‫پہیے کس رنگ کے ہیں؟ کالے‬ 0
pa---- k-- r--- k- h---? k---ypahiye kis rang ke hain? kalay

Жанчыны і мужчыны размаўляюць па-рознаму

Тое, што жанчыны і мужчыны розныя, мы ўсе ведаем. А ці ведалі вы, што яны і размаўляюць па-рознаму? Аб гэтым сведчаць некалькі даследаванняў. Жанчыны ўжываюць іншыя моўныя мадэлі. Яны часта выражаюцца ненаўпрост і больш стрымана. Мужчыны, наадварот, у большасці выпадкаў выкарыстоўваюць прамую і яснуюмову. Але і тэмы, на якія яны размаўляюць, таксама адрозніваюцца. Мужчыны размаўляюць пра навіны, эканоміку ці спорт. Жанчыны аддаюць перавагу сацыяльным тэмам, такім як сям'я ці здароўе. Такім чынам, мужчыны больш любяць размаўляць аб фактах. Жанчыны - аб людзях. Характэрна, што жанчыны імкнуцца выкарыстоўваць ‘слабую’ мову. Гэта значыць, што яны размаўляюць акуратней і ветлівей. Таксама жанчыны задаюць больш пытанняў. Напэўна, тым самым яны хочуць стварыць гармонію і пазбегнуць сваркі. Апроч таго, у жанчын нашмат большы слоўнікавы запас для выразу пачуццяў. Для мужчын гутарка - гэта свайго роду спаборніцтва. Іх мова значна правакацыйней і агрэсіўней. І мужчыны кажуць у дзень нашмат менш слоў, чым жанчыны. Некаторыя даследчыкі сцвярджаюць, што гэта тлумачыцца ўстройствам мозгу. Таму што мозг у мужчын і жанчын розны. Гэта азначае, што іх моўныя цэнтры па-рознаму структураваны. Нягледзячы на тое, што хутчэй за ўсё іншыя фактары таксама ўплываюць на нашу мову. Навукоўцы даўно не даследавалі гэту галіну. І ўсё ж жанчыны і мужчыны не размаўляюць на зусім розных мовах. Значыць, недаразумення не павінна быць. Ёсць шмат стратэгій для паспяховай камунікацыі. Самая простая: Лепей слухаць!