Размоўнік

be Даданыя сказы са што 1   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [дзевяноста адзін]

Даданыя сказы са што 1

Даданыя сказы са што 1

‫91 [اکیانوے]‬

ikanway

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

[zimni jumlay kay ]

Беларуская Урду Гуляць Больш
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. ‫م--- ک- ش--- ب--- ہ- ج--- گ- -‬ ‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ 0
S----- m----- k-- b----- h- j--- g- - Sh---- m----- k-- b----- h- j--- g- - Shahid mausam kal behtar ho jaye ga - S-a-i- m-u-a- k-l b-h-a- h- j-y- g- - -------------------------------------
Адкуль Вы ведаеце? ‫آ- ک- ک--- م---- ہ- ؟‬ ‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ 0
a-- k- k----- m----- h--? aa- k- k----- m----- h--? aap ko kaisay maloom hai? a-p k- k-i-a- m-l-o- h-i? ------------------------?
Спадзяюся, што яно палепшыцца. ‫م--- ا--- ہ- ک- ب--- ہ- ج--- گ- -‬ ‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ 0
m---- u---- h-- k-- b----- h- j--- g- - mu--- u---- h-- k-- b----- h- j--- g- - mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga - m-j-e u-e-d h-i k-y b-h-a- h- j-y- g- - ---------------------------------------
Ён безумоўна прыйдзе. ‫و- ی----- آ-- گ- -‬ ‫وہ یقیناً آئے گا -‬ 0
w-- y------- a--- g- - wo- y------- a--- g- - woh yaqeenan aaye ga - w-h y-q-e-a- a-y- g- - ----------------------
Гэта дакладна? ‫ک-- ی----- ؟‬ ‫کیا یقیناً ؟‬ 0
k-- y-------? ky- y-------? kya yaqeenan? k-a y-q-e-a-? ------------?
Я ведаю, што ён прыйдзе. ‫م-- ج---- ہ-- ک- و- آ-- گ- -‬ ‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ 0
m--- j----- h-- k-- w-- a--- g- - me-- j----- h-- k-- w-- a--- g- - mein jaanta hon kay woh aaye ga - m-i- j-a-t- h-n k-y w-h a-y- g- - ---------------------------------
Ён абавязкова патэлефануе. ‫و- ی----- ٹ------ ک-- گ- -‬ ‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
w-- y------- t-------- k--- g- - wo- y------- t-------- k--- g- - woh yaqeenan telephone kare ga - w-h y-q-e-a- t-l-p-o-e k-r- g- - --------------------------------
Сапраўды? ‫و---- ؟‬ ‫واقعی ؟‬ 0
w----? wa---? waqai? w-q-i? -----?
Я думаю, што ён патэлефануе. ‫م--- ی--- ہ- ک- و- ٹ------ ک-- گ- -‬ ‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
m--- k------ h-- k-- w-- t-------- k--- g- - me-- k------ h-- k-- w-- t-------- k--- g- - mera khayaal hai kay woh telephone kare ga - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h t-l-p-o-e k-r- g- - --------------------------------------------
Віно адназначна старое. ‫ش--- ی----- پ---- ہ- -‬ ‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ 0
s------ y------- p----- h-- - sh----- y------- p----- h-- - sharaab yaqeenan purani hai - s-a-a-b y-q-e-a- p-r-n- h-i - -----------------------------
Вы гэта дакладна ведаеце? ‫ک-- آ- ک- ص--- م---- ہ- ؟‬ ‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ 0
k-- a-- k- s---- m----- h--? ky- a-- k- s---- m----- h--? kya aap ko sahih maloom hai? k-a a-p k- s-h-h m-l-o- h-i? ---------------------------?
Я мяркую, што яно старое. ‫م--- خ--- ہ- ک- ی- پ---- ہ- -‬ ‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ 0
m--- k------ h-- k-- y-- p----- h-- - me-- k------ h-- k-- y-- p----- h-- - mera khayaal hai kay yeh purani hai - m-r- k-a-a-l h-i k-y y-h p-r-n- h-i - -------------------------------------
Наш шэф добра выглядае. ‫ہ---- ب-- ا--- ن-- آ ر-- ہ-- -‬ ‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ 0
h------ b--- a---- n---- a- r---- h--- - ha----- b--- a---- n---- a- r---- h--- - hamaray boss achay nazar aa rahay hain - h-m-r-y b-s- a-h-y n-z-r a- r-h-y h-i- - ----------------------------------------
Вы знаходзіце? ‫ی- آ- ک- خ--- ہ- ؟‬ ‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ 0
y-- a-- k- k------ h--? ye- a-- k- k------ h--? yeh aap ka khayaal hai? y-h a-p k- k-a-a-l h-i? ----------------------?
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. ‫م--- خ--- م-- و- ب-- ا--- ن-- آ ر-- ہ- -‬ ‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ 0
m--- k------ m--- w-- b---- a--- n---- a- r--- h-- - me-- k------ m--- w-- b---- a--- n---- a- r--- h-- - mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai - m-r- k-a-a-l m-i- w-h b-h-t a-h- n-z-r a- r-h- h-i - ----------------------------------------------------
У шэфа пэўна ёсць сяброўка. ‫ب-- ک- ی----- ا-- س---- ہ- -‬ ‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ 0
b--- k- y------- a-- d--- h-- - bo-- k- y------- a-- d--- h-- - boss ki yaqeenan aik dost hai - b-s- k- y-q-e-a- a-k d-s- h-i - -------------------------------
Вы сапраўды так думаеце? ‫ک-- ت---- و---- ی--- ہ- ؟‬ ‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ 0
k-- w----? ky- w----? kya waqai? k-a w-q-i? ---------?
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. ‫ی- م--- ہ- ک- ا- ک- ا-- س---- ہ- -‬ ‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ 0
y-- m----- h-- k-- i- k- a-- d--- h-- - ye- m----- h-- k-- i- k- a-- d--- h-- - yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai - y-h m-m-i- h-i k-y i- k- a-k d-s- h-i - ---------------------------------------

Іспанская мова

Іспанская мова адносіцца да сусветных моў. Іспанская мова з'яўляецца роднай для больш за 380 мільёнаў людзей. Акрамя гэтага шмат людзей размаўляе на іспанскай мове, як на замежнай. Такім чынам, іспанская з'яўляецца адной з найважнейшых моў свету. Таксама яна самая распаўсюджаная з усіх раманскіх моў. Носьбіты іспанскай мовы называюць яе español або castellano. Слова castellano тлумачыць, адкуль іспанская мова бярэ свой пачатак. Яна развівалася з народнай мовы рэгіёну Кастылія. Ўжо ў XVI стагоддзі большасць іспанцаў размаўлялі на castellano. Сёння словы español і castellano ужываюцца як сінонімы. Але ў іх можа быць і палітычны падтэкст. Іспанская мова распаўсюдзілася за кошт заваёваў і каланізацыі. На іспанскай мове размаўляюць таксама ў Заходняй Афрыцы і на Філіпінах. Але большасць яе моўцаў жыве ў Амерыцы. У Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыцы іспанская мова з'яўляецца дамінуючай. Але і ў ЗША колькасць гаворачых на іспанскай мове павялічваецца. Каля 50 мільёнаў чалавек у ЗША гавораць на іспанскай мове. Гэта больш, чым у Іспаніі! Іспанская мова ў Амерыцы адрозніваецца ад еўрапейскай іспанскай. Гэтыя адрозненні тычацца, перш за ўсё, лексікі і граматыкі. Напрыклад, у Амерыцы выкарыстоўваецца іншая форма прошлага часу. Таксама можна знайсці шмат адрозненняў у лексіцы. Некаторыя словы выкарыстоўваюцца толькі ў Амерыцы, а іншыя, наадварот, толькі ў Іспаніі. Але іспанская мова ў Амерыцы не аднастайная. Існуе шмат розных варыянтаў амерыканскай іспанскай. Іспанская мова з'яўляецца самай вывучаемай мовай у свеце пасля англійскай. І яе можна адносна хутка вывучыць… Чаго вы чакаеце? - ¡Vamos!