Размоўнік

be Праца   »   ur ‫کام‬

55 [пяцьдзесят пяць]

Праца

Праца

‫55 [پچپن]‬

pchpn

‫کام‬

[kaam]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Урду Гуляць Больш
Кім Вы працуеце? ‫آ- ک-- ک-- ک--- ہ---‬ ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 0
aa- k-- k--- k---- h---?aap kya kaam karti hain?
Мой муж па прафесіі доктар. ‫م--- ش--- ڈ---- ہ--‬ ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ 0
me-- s----- d- h-- -mera shohar dr hai -
Я працую на паўстаўкі медсястрой. ‫م-- آ--- د- ک- ل-- ن-- ک- ک-- ک--- ہ---‬ ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ 0
me-- a---- d-- k- l--- n---- k- k--- k---- h--nmein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
Хутка мы выйдзем на пенсію. ‫ج-- ہ--- پ--- م--- و--- ہ--‬ ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ 0
ja-- h----- p------ m----- w--- h-- -jald hamein pension milnay wali hai -
Але падаткі высокія. ‫ل--- ٹ--- ب-- ز---- ہ--‬ ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ 0
le--- t-- b---- z----- h-- -lekin tax bohat ziyada hai -
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое. ‫ا-- م----- ا------ م---- ہ--‬ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ 0
au- m------ i-------- m------ h-- -aur medical insurance mehanga hai -
Кім ты хочаш стаць? ‫ت- ک-- ب--- چ---- ہ--‬ ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ 0
tu- k-- b----- c------ h-?tum kya ban-na chahtay ho?
Я жадаю стаць інжынерам. ‫م-- ا----- ب--- چ---- ہ---‬ ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ 0
me-- e------- b----- c----- h--nmein engineer ban-na chahta hoon
Я жадаю вучыцца ва універсітэце. ‫م-- ی-------- م-- پ---- چ---- ہ---‬ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ 0
me-- u--------- m--- p----- c----- h--nmein university mein parhna chahta hoon
Я практыкант. ‫م-- ٹ---- ہ---‬ ‫میں ٹرینی ہوں-‬ 0
me-- t---- h--nmein trini hoon
Я зарабляю няшмат. ‫م-- ز---- ن--- ک---- ہ---‬ ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ 0
me-- z----- n--- k---- h--nmein ziyada nahi kmata hoon
Я праходжу практыку за мяжой. ‫م-- م-- س- ب--- ٹ----- ک- ر-- ہ---‬ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ 0
me-- m---- s- b---- t------- k-- r--- h--nmein malik se bahar training kar raha hoon
Гэта мой начальнік. ‫ی- م--- ب-- ہ---‬ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ 0
ye- m--- b--- h---yeh mere boss hin-
У мяне прыемныя калегі. ‫م--- س--- ک-- ک--- و--- ا--- ل-- ہ---‬ ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ 0
me-- s--- k--- k---- w---- a---- l-- h---mere sath kaam karne walay achay log hin-
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку. ‫ل-- ک- و-- ہ- ہ---- ک----- م-- ج--- ہ---‬ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ 0
lu--- k- w--- h-- h------ c------ m--- j---- h---lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin-
Я шукаю месца працы. ‫م-- ن---- ت--- ک- ر-- ہ---‬ ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ 0
me-- n----- t------ k-- r--- h--nmein nokari talaash kar raha hoon
Я ўжо год беспрацоўны. ‫م-- ا-- س-- س- ب------- ہ---‬ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ 0
me-- a-- s--- s- b-------- h--nmein aik saal se berozgaar hoon
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных. ‫ا- م-- م-- ب-- س--- ل-- ب------- ہ---‬ ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ 0
is m---- m--- b---- s----- l-- b-------- h---is malik mein bohat saaray log berozgaar hin-

Памяці патрэбна мова

Большасць людзей памятае свой першы дзень у школе. Але яны не памятаюць таго, што было раней. Мы амаль што нічога не памятаем аб сваіх першых гадах жыцця. Але чаму гэта так? Чаму мы амаль што не памятаем тое, што мы перажылі, калі былі маленькімі дзецьмі? Прычына гэтага ў нашай памяці. Мова і памяць развіваюцца прыкладна адначасова. І для таго, как запомніць нешта, чалавеку патрэбная мова. Гэта значыць, што ён павінен мець словы для таго, што ён перажыў. Вучоныя праводзілі розныя тэсты з дзецьмі. Пры гэтым яны зрабілі цікавае адкрыццё. Як толькі дзеці пачынаюць размаўляць, яны забываюць тое, што з імі было дагэтага. Такім чынам, пачатак мовы для іх з'яўляецца пачаткам успамінаў. У першыя тры гады жыцця дзеці вучацца шматлікім рэчам. Кожны дзень яны пазнаюць нешта новае. У такім узросце яны набываюць вельмі важны вопыт. Тым не менш, усё гэта прападае. Псіхолагі называюць гэты феномен ‘дзіцячая амнезія’ У памяці застаюцца толькі тыя рэчы, якія дзеці могуць назваць. Асабістыя ўспаміны захоўвае аўтабіяграфічная памяць. Яна функцыянуе, як дзённік. У ёй захоўваецца ўсё тое, што нам важна. Тым самым аўтабіяграфічная памяць фарміруе таксама нашую індывідуальнасць. Але яе развіццё залежыць ад вывучэння роднай мовы. І толькі з дапамогай мовы мы можам актывіраваць нашую памяць. Рэчы, якія мы пазналі, калі былі дзецьмі, канешне, не зніклі. Яны ўсе захованы ў нашым мозгу. Але мы больш не маем доступу да іх - сапраўды шкада, так?