Guia de conversação

px Oração subordinada com que 2   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

92 [noventa e dois]

Oração subordinada com que 2

Oração subordinada com que 2

‫92 [بیانوے]‬

byanoe

‫ضمنی جملے "کہ" 2‬

[zimni jumlay kay ]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Urdu Tocar mais
Irrita-me quando você ronca. ‫مجھے--کلی---وتی--- -ہ تم-خ-ا-ے--ی-- ہ- -‬ ‫---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- خ---- ل--- ہ- -- ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- خ-ا-ے ل-ت- ہ- -- ------------------------------------------ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم خراٹے لیتے ہو -‬ 0
m---- ta-lee----ti-h-- --- tu---ha-a-a---e-ay h- - m---- t------ h--- h-- k-- t-- k------- l---- h- - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m k-a-a-a- l-t-y h- - -------------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum kharatay letay ho -
Irrita-me quando você bebe tanta cerveja. ‫-جھ- -کلیف --تی -- ------بہت-زیا-ہ--ئ-- --تے--- -‬ ‫---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- ب-- ز---- ب--- پ--- ہ- -- ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- ب-ت ز-ا-ہ ب-ی- پ-ت- ہ- -- --------------------------------------------------- ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم بہت زیادہ بئیر پیتے ہو -‬ 0
muj----akl--f -oti h-i -----um----a----y-d--pee-a--h--- m---- t------ h--- h-- k-- t-- b---- z----- p----- h- - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m b-h-t z-y-d- p-e-a- h- - ------------------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum bohat ziyada peetay ho -
Irrita-me quando você chega tão tarde. ‫مجھ- --ل-ف-ہ--ی ہ- ک---م-دی---ے--تے-ہ---‬ ‫---- ت---- ہ--- ہ- ک- ت- د-- س- آ-- ہ- -- ‫-ج-ے ت-ل-ف ہ-ت- ہ- ک- ت- د-ر س- آ-ے ہ- -- ------------------------------------------ ‫مجھے تکلیف ہوتی ہے کہ تم دیر سے آتے ہو -‬ 0
mujh--tak---- --t--h-i-----t-m---- s--a-ay -o - m---- t------ h--- h-- k-- t-- d-- s- a--- h- - m-j-e t-k-e-f h-t- h-i k-y t-m d-r s- a-a- h- - ----------------------------------------------- mujhe takleef hoti hai kay tum der se atay ho -
Eu acho que ele precisa de um médico. ‫ی--- -------سے---ک-ڈاک-ر-ک-----رت-ہے-------‬ ‫---- ہ- ک- ا-- ا-- ڈ---- ک- ض---- ہ- - م---- ‫-ق-ن ہ- ک- ا-ے ا-ک ڈ-ک-ر ک- ض-و-ت ہ- - م-ھ-‬ --------------------------------------------- ‫یقین ہے کہ اسے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے - مجھے‬ 0
m--a k-a---l-hai ka- --ay ai- d--ki ---o---- --- - m--- k------ h-- k-- u--- a-- d- k- z------- h-- - m-r- k-a-a-l h-i k-y u-a- a-k d- k- z-r-o-a- h-i - -------------------------------------------------- mera khayaal hai kay usay aik dr ki zaroorat hai -
Eu acho que ele está doente. ‫---ے -قی- ہے ----ہ بی-----ے -‬ ‫---- ی--- ہ- ک- و- ب---- ہ- -- ‫-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ب-م-ر ہ- -- ------------------------------- ‫مجھے یقین ہے کہ وہ بیمار ہے -‬ 0
m-ra khay--l--a--ka------be--ar------ m--- k------ h-- k-- w-- b----- h-- - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h b-m-a- h-i - ------------------------------------- mera khayaal hai kay woh bemaar hai -
Eu acho que ele agora está dormindo. ‫م--- --ی---- ---و-----س---ہا ہ---‬ ‫---- ی--- ہ- ک- و- ا- س- ر-- ہ- -- ‫-ج-ے ی-ی- ہ- ک- و- ا- س- ر-ا ہ- -- ----------------------------------- ‫مجھے یقین ہے کہ وہ اب سو رہا ہے -‬ 0
m-ra-kh---a- -ai -a--wo- ab -o -a-a---i-- m--- k------ h-- k-- w-- a- s- r--- h-- - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h a- s- r-h- h-i - ----------------------------------------- mera khayaal hai kay woh ab so raha hai -
Nós esperamos que ele se case com a nossa filha. ‫ہ--ں -م-د----ک--و-----ری-ب-ٹ- ---شادی--ر---- -‬ ‫---- ا--- ہ- ک- و- ہ---- ب--- س- ش--- ک-- گ- -- ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ہ-ا-ی ب-ٹ- س- ش-د- ک-ے گ- -- ------------------------------------------------ ‫ہمیں امید ہے کہ وہ ہماری بیٹی سے شادی کرے گا -‬ 0
ha-e-------d--a- -ay -o- -am-ri-bet--s- s--d---ar- g- - h----- u---- h-- k-- w-- h----- b--- s- s---- k--- g- - h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h h-m-r- b-t- s- s-a-i k-r- g- - ------------------------------------------------------- hamein umeed hai kay woh hamari beti se shadi kare ga -
Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro. ‫--یں -----ہ---ہ -س-ک---اس بہت-پ-سے--و--گے--‬ ‫---- ا--- ہ- ک- ا- ک- پ-- ب-- پ--- ہ-- گ- -- ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- ا- ک- پ-س ب-ت پ-س- ہ-ں گ- -- --------------------------------------------- ‫ہمیں امید ہے کہ اس کے پاس بہت پیسے ہوں گے -‬ 0
ha-e-- ume---h---ka---s-ke--a-----h-t-pa--ay--o--g--- h----- u---- h-- k-- i- k- p--- b---- p----- h-- g- - h-m-i- u-e-d h-i k-y i- k- p-a- b-h-t p-i-a- h-n g- - ----------------------------------------------------- hamein umeed hai kay is ke paas bohat paisay hon ge -
Nós esperamos que ele seja milionário. ‫ہ-ی- ---د ہ--کہ-وہ -کھ---- ہے--‬ ‫---- ا--- ہ- ک- و- ل-- پ-- ہ- -- ‫-م-ں ا-ی- ہ- ک- و- ل-ھ پ-ی ہ- -- --------------------------------- ‫ہمیں امید ہے کہ وہ لکھ پتی ہے -‬ 0
h--ein--m--d------ay-wo---ik- p--ti ho-ga - h----- u---- h-- k-- w-- l--- p---- h- g- - h-m-i- u-e-d h-i k-y w-h l-k- p-t-i h- g- - ------------------------------------------- hamein umeed hai kay woh likh patti ho ga -
Eu ouvi que a sua mulher teve um acidente. ‫م---نے---ا -ے-کہ---ھاری بیوی کے ---- -ا--ہ -یش-آی- ت----‬ ‫--- ن- س-- ہ- ک- ت----- ب--- ک- س--- ح---- پ-- آ-- ت-- -- ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- ب-و- ک- س-ت- ح-د-ہ پ-ش آ-ا ت-ا -- ---------------------------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری بیوی کے ساتھ حادثہ پیش آیا تھا -‬ 0
mei- ---su-a-h-- kay-t-m---i---------s-th--aa-s- p-is---aya-t---- m--- n- s--- h-- k-- t------ b--- k- s--- h----- p---- a--- t-- - m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i b-w- k- s-t- h-a-s- p-i-h a-y- t-a - ----------------------------------------------------------------- mein ne suna hai kay tumhari biwi ke sath haadsa paish aaya tha -
Eu ouvi que ela está no hospital. ‫--- ن- -نا-ہے----و- ہ------م-- -ے--‬ ‫--- ن- س-- ہ- ک- و- ہ----- م-- ہ- -- ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- و- ہ-پ-ا- م-ں ہ- -- ------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ وہ ہسپتال میں ہے -‬ 0
m--- ne -u-- ha--------- h----tal -ei- -a--- m--- n- s--- h-- k-- w-- h------- m--- h-- - m-i- n- s-n- h-i k-y w-h h-s-i-a- m-i- h-i - -------------------------------------------- mein ne suna hai kay woh hospital mein hai -
Eu ouvi que o seu carro está todo destruído. ‫----ن- -نا--ے -- -مھاری -اڑ-----ل -و- -ے-تب-- ہو گئ--ہے -‬ ‫--- ن- س-- ہ- ک- ت----- گ--- م--- ط-- س- ت--- ہ- گ-- ہ- -- ‫-ی- ن- س-ا ہ- ک- ت-ھ-ر- گ-ڑ- م-م- ط-ر س- ت-ا- ہ- گ-ی ہ- -- ----------------------------------------------------------- ‫میں نے سنا ہے کہ تمھاری گاڑی مکمل طور سے تباہ ہو گئی ہے -‬ 0
m-in-ne--un- h-- kay-t-mhar--g-ar---uka---l---u- -e -a-a---o-gay--h-i - m--- n- s--- h-- k-- t------ g---- m------- t--- s- t---- h- g--- h-- - m-i- n- s-n- h-i k-y t-m-a-i g-a-i m-k-m-a- t-u- s- t-b-h h- g-y- h-i - ----------------------------------------------------------------------- mein ne suna hai kay tumhari gaari mukammal tour se tabah ho gayi hai -
Alegro-me que tenha vindo. ‫-جھ--خ--ی--ے -ہ آ--آئ---ہ----‬ ‫---- خ--- ہ- ک- آ- آ--- ہ-- -- ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- آ-ی- ہ-ں -- ------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ آئیں ہیں -‬ 0
mu--e--hush- ----k-y -a--a-e--h-in - m---- k----- h-- k-- a-- a--- h--- - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p a-e- h-i- - ------------------------------------ mujhe khushi hai kay aap ayen hain -
Alegro-me que tenha interesse. ‫م--ے--و-ی-ہ--کہ آپ د--س----ک--ے--ی---‬ ‫---- خ--- ہ- ک- آ- د----- ر---- ہ-- -- ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- د-چ-پ- ر-ھ-ے ہ-ں -- --------------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں -‬ 0
mujh- k-ush- ha- -a------d-lc----i r-kht-- hai- - m---- k----- h-- k-- a-- d-------- r------ h--- - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p d-l-h-s-i r-k-t-y h-i- - ------------------------------------------------- mujhe khushi hai kay aap dilchaspi rakhtay hain -
Alegro-me que queira comprar a casa. ‫-جھ- -وشی -- ک- آ- -ہ-گھ- خر--ن- ----- ہ----‬ ‫---- خ--- ہ- ک- آ- ی- گ-- خ----- چ---- ہ-- -- ‫-ج-ے خ-ش- ہ- ک- آ- ی- گ-ر خ-ی-ن- چ-ہ-ے ہ-ں -- ---------------------------------------------- ‫مجھے خوشی ہے کہ آپ یہ گھر خریدنا چاہتے ہیں -‬ 0
muj-e--h---------kay -ap --h---ar--ha-e---a -h---a---a-n-- m---- k----- h-- k-- a-- y-- g--- k-------- c------ h--- - m-j-e k-u-h- h-i k-y a-p y-h g-a- k-a-e-d-a c-a-t-y h-i- - ---------------------------------------------------------- mujhe khushi hai kay aap yeh ghar khareedna chahtay hain -
Eu receio que o último ônibus já tenha ido embora. ‫مج---لگت- -ے--ہ آ--ی ب- -ا-----ہے-‬ ‫---- ل--- ہ- ک- آ--- ب- ج- چ-- ہ--- ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- آ-ر- ب- ج- چ-ی ہ--- ------------------------------------ ‫مجھے لگتا ہے کہ آخری بس جا چکی ہے-‬ 0
m---- --gta-----ka- aa-----b-s-ja--hu-i-----i - m---- l---- h-- k-- a----- b-- j- c---- h- g- - m-j-e l-g-a h-i k-y a-k-r- b-s j- c-u-i h- g- - ----------------------------------------------- mujhe lagta hai kay aakhri bas ja chuki ho gi -
Eu receio que teremos de pegar um táxi. ‫م--ے---تا ہے ک- -م----یک---لینی -- گ- -‬ ‫---- ل--- ہ- ک- ہ--- ٹ---- ل--- ہ- گ- -- ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- ہ-ی- ٹ-ک-ی ل-ن- ہ- گ- -- ----------------------------------------- ‫مجھے لگتا ہے کہ ہمیں ٹیکسی لینی ہو گی -‬ 0
m--he lag-- --- ka- --me-- t-xi ---i ho ---- m---- l---- h-- k-- h----- t--- l--- h- g- - m-j-e l-g-a h-i k-y h-m-i- t-x- l-n- h- g- - -------------------------------------------- mujhe lagta hai kay hamein taxi leni ho gi -
Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo. ‫مجھ--لگ-- -- کہ -یرے --س پ-سے ن--ں ہ-- -‬ ‫---- ل--- ہ- ک- م--- پ-- پ--- ن--- ہ-- -- ‫-ج-ے ل-ت- ہ- ک- م-ر- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں -- ------------------------------------------ ‫مجھے لگتا ہے کہ میرے پاس پیسے نہیں ہیں -‬ 0
m--he lagt- ------y -ere--a-s p-is----ah--h-in-- m---- l---- h-- k-- m--- p--- p----- n--- h--- - m-j-e l-g-a h-i k-y m-r- p-a- p-i-a- n-h- h-i- - ------------------------------------------------ mujhe lagta hai kay mere paas paisay nahi hain -

Dos gestos à língua

Quando falamos ou ouvimos, o nosso cérebro está bastante ocupado. Ele tem que processar os sinais linguísticos. Os gestos e os símbolos são também sinais linguísticos. Já existiam antes da linguagem humana. Alguns destes símbolos são entendidos em todas as culturas. Já outros têm que ser aprendidos. Não são compreendidos por si só. Os gestos e os símbolos são processados como sendo material linguístico. E são processados na mesma região cerebral! Foi isto o que ficou provado em um estudo recente. Os pesquisadores examinaram vários indivíduos. Esses indivíduos tinham que assistir a vários videoclipes Enquanto eles assistiam aos clips , foi medida a sua atividade cerebral. Em uma parte dos clips estes sujeitos expressaram coisas diversas. Faziam-no através de movimentos, símbolos e palavras. O outro grupo de ensaio viu outro tipo de videoclipes Tratava-se de vídeos sem sentido. Sem línguas, sem gestos e sem símbolos. Não possuíam qualquer significado. Ao medirem, os pesquisadores viram o que foi processado e onde exatamente. Conseguiram comparar a atividade cerebral dos indivíduos entre si. Tudo aquilo que tinha significado tinha sido analisado na mesma região do cérebro. O resultado desta experiência é muito interessante. Mostra-nos como o nosso cérebro aprendeu a linguagem. No início, o ser humano comunicava-se através dos gestos. Mais tarde, desenvolveu uma linguagem. Por isso, o cérebro teve que aprender a processar a linguagem como os gestos. E, obviamente, teve que atualizar a versão antiga...