Guia de conversação

px Transporte público   »   no Kollektivtrafikk

36 [trinta e seis]

Transporte público

Transporte público

36 [trettiseks]

Kollektivtrafikk

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Norueguês Tocar mais
Onde é o ponto do ônibus? Hvor-e--b-s-h-lde----s-n? H--- e- b---------------- H-o- e- b-s-h-l-e-l-s-e-? ------------------------- Hvor er bussholdeplassen? 0
Qual é o ônibus que vai para o centro? Hvilk-n-b------- til---nt--m? H------ b--- g-- t-- s------- H-i-k-n b-s- g-r t-l s-n-r-m- ----------------------------- Hvilken buss går til sentrum? 0
Qual é a linha que tenho de apanhar? H--l--n lin----å --- t-? H------ l---- m- j-- t-- H-i-k-n l-n-e m- j-g t-? ------------------------ Hvilken linje må jeg ta? 0
Tenho de mudar? M--j-g-b---e-b--s? M- j-- b---- b---- M- j-g b-t-e b-s-? ------------------ Må jeg bytte buss? 0
Onde tenho de mudar? H--r-m---eg-by---? H--- m- j-- b----- H-o- m- j-g b-t-e- ------------------ Hvor må jeg bytte? 0
Quanto custa uma passagem? H-a---s-er bi-l-tte-? H-- k----- b--------- H-a k-s-e- b-l-e-t-n- --------------------- Hva koster billetten? 0
Quantas paradas são até ao centro? H-o--m-n-- s--p---r-d---t-- --n-r-m? H--- m---- s---- e- d-- t-- s------- H-o- m-n-e s-o-p e- d-t t-l s-n-r-m- ------------------------------------ Hvor mange stopp er det til sentrum? 0
Tem que sair aqui. D---å -å av----. D- m- g- a- h--- D- m- g- a- h-r- ---------------- Du må gå av her. 0
Tem que sair atrás. Du -----tte--us---er. D- m- b---- b--- h--- D- m- b-t-e b-s- h-r- --------------------- Du må bytte buss her. 0
O próximo metrô chega em 5 minutos. Ne-te ---ane ---me- o-------in--t--. N---- T----- k----- o- f-- m-------- N-s-e T-b-n- k-m-e- o- f-m m-n-t-e-. ------------------------------------ Neste T-bane kommer om fem minutter. 0
O próximo bonde chega em 10 minutos. N-s-e tr-kk -omme- ----i ------er. N---- t---- k----- o- t- m-------- N-s-e t-i-k k-m-e- o- t- m-n-t-e-. ---------------------------------- Neste trikk kommer om ti minutter. 0
O próximo ônibus chega em 15 minutos. N---- -u-- -o-m-- om--emte--m-nutte-. N---- b--- k----- o- f----- m-------- N-s-e b-s- k-m-e- o- f-m-e- m-n-t-e-. ------------------------------------- Neste buss kommer om femten minutter. 0
Quando é o último metrô? N----år-d---s---e T-b----? N-- g-- d-- s---- T------- N-r g-r d-n s-s-e T-b-n-n- -------------------------- Når går den siste T-banen? 0
Quando sai o último bonde? N-r g-- --n --ste -ri----? N-- g-- d-- s---- t------- N-r g-r d-n s-s-e t-i-k-n- -------------------------- Når går den siste trikken? 0
Quando sai o último ônibus? N-r--å- -en-s---- --ss--? N-- g-- d-- s---- b------ N-r g-r d-n s-s-e b-s-e-? ------------------------- Når går den siste bussen? 0
Você tem uma passagem? H-r ---b--le--? H-- d- b------- H-r d- b-l-e-t- --------------- Har du billett? 0
Uma passagem? – Não, não tenho. B-ll-tt- - -ei- d-t-h-- j---i-ke. B------- – N--- d-- h-- j-- i---- B-l-e-t- – N-i- d-t h-r j-g i-k-. --------------------------------- Billett? – Nei, det har jeg ikke. 0
Então tem que pagar uma multa. D------u be-ale b-t. D- m- d- b----- b--- D- m- d- b-t-l- b-t- -------------------- Da må du betale bot. 0

O desenvolvimento linguístico

É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros. Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender. Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente. Acerca deste assunto existem diversas teorias. O que é certo é que a linguagem é um fenômeno bastante antigo. Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas. Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons. O Homem de Neandertal já possuía esta capacidade de usar a sua voz. E, assim, distinguia-se dos animais irracionais. Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa. A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos. Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto. Este saber tinha que ser transmitido de algum modo. Até para a caça em grupo a língua era importante. Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos. Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos. As pessoas queriam comunicar-se entre si, até mesmo na escuridão. Além disso, tinham que saber comunicar-se entre si sem se verem. Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos. A linguagem no seu sentido atual existe, no mínimo, há 50000 anos. Ao deixar a África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro. Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras. Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas. Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos. As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais. Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo. Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções. No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?