Guia de conversação

px Na escola   »   no På skolen

4 [quatro]

Na escola

Na escola

4 [fire]

På skolen

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Norueguês Tocar mais
Onde estamos? Hv---e- --? H--- e- v-- H-o- e- v-? ----------- Hvor er vi? 0
Nós estamos na escola. V- -- på --ole-. V- e- p- s------ V- e- p- s-o-e-. ---------------- Vi er på skolen. 0
Nós temos aulas. V--ha--u--erv-s-i--. V- h-- u------------ V- h-r u-d-r-i-n-n-. -------------------- Vi har undervisning. 0
Estes são os alunos. De- -- --e-e--. D-- e- e------- D-t e- e-e-e-e- --------------- Det er elevene. 0
Esta é a professora. De---- læ---en. D-- e- l------- D-t e- l-r-r-n- --------------- Det er læreren. 0
Esta é a turma. D-- e-------e-. D-- e- k------- D-t e- k-a-s-n- --------------- Det er klassen. 0
O que fazemos? H------r --? H-- g--- v-- H-a g-ø- v-? ------------ Hva gjør vi? 0
Nós estudamos / aprendemos. V- læ---. V- l----- V- l-r-r- --------- Vi lærer. 0
Nós aprendemos uma língua. Vi læ-e- e- ----k. V- l---- e- s----- V- l-r-r e- s-r-k- ------------------ Vi lærer et språk. 0
Eu aprendo inglês. Jeg -ære- -n-e-s-. J-- l---- e------- J-g l-r-r e-g-l-k- ------------------ Jeg lærer engelsk. 0
Você aprende espanhol. Du---re---pan--. D- l---- s------ D- l-r-r s-a-s-. ---------------- Du lærer spansk. 0
Ele aprende alemão. H---lær-- --sk. H-- l---- t---- H-n l-r-r t-s-. --------------- Han lærer tysk. 0
Nós aprendemos francês. Vi ----r--r-nsk. V- l---- f------ V- l-r-r f-a-s-. ---------------- Vi lærer fransk. 0
Vocês aprendem italiano. D-r- læ--- ----ie-sk. D--- l---- i--------- D-r- l-r-r i-a-i-n-k- --------------------- Dere lærer italiensk. 0
Eles / Elas aprendem russo. D--lær---r-s----. D- l---- r------- D- l-r-r r-s-i-k- ----------------- De lærer russisk. 0
Aprender línguas é muito interessante. De--er i-t---s--n- å--æ-- -pr-k. D-- e- i---------- å l--- s----- D-t e- i-t-r-s-a-t å l-r- s-r-k- -------------------------------- Det er interessant å lære språk. 0
Nós queremos entender pessoas. V- -ns-er - --r--å-f-l-. V- ø----- å f----- f---- V- ø-s-e- å f-r-t- f-l-. ------------------------ Vi ønsker å forstå folk. 0
Nós queremos falar com pessoas. Vi---s-er - ---kke-m-- f---. V- ø----- å s----- m-- f---- V- ø-s-e- å s-a-k- m-d f-l-. ---------------------------- Vi ønsker å snakke med folk. 0

Dia da Língua Materna

Você gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente!