Guia de conversação

px Conhecer   »   no Bli kjent

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [tre]

Bli kjent

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Norueguês Tocar mais
Olá! H--! H___ H-i- ---- Hei! 0
Bom dia! G-d dag! G__ d___ G-d d-g- -------- God dag! 0
Como vai? H-----n g-- ---? H______ g__ d___ H-o-d-n g-r d-t- ---------------- Hvordan går det? 0
Você é da Europa? K-m-e---- -r- E--o--? K_____ d_ f__ E______ K-m-e- d- f-a E-r-p-? --------------------- Kommer du fra Europa? 0
Você é da América? Ko-m-r-d---ra ---r-ka? K_____ d_ f__ A_______ K-m-e- d- f-a A-e-i-a- ---------------------- Kommer du fra Amerika? 0
Você é da Ásia? Komm-- ----r--Asi-? K_____ d_ f__ A____ K-m-e- d- f-a A-i-? ------------------- Kommer du fra Asia? 0
Em que hotel você vive? H--lk-t -----l---- -- på? H______ h_____ b__ d_ p__ H-i-k-t h-t-l- b-r d- p-? ------------------------- Hvilket hotell bor du på? 0
Há quanto tempo está aqui? H-o----nge--a- -u-v-------? H___ l____ h__ d_ v___ h___ H-o- l-n-e h-r d- v-r- h-r- --------------------------- Hvor lenge har du vært her? 0
Quanto tempo fica? Hv-r------ -----du v-re ---? H___ l____ s___ d_ v___ h___ H-o- l-n-e s-a- d- v-r- h-r- ---------------------------- Hvor lenge skal du være her? 0
Gosta disto aqui? L--e- du---- her? L____ d_ d__ h___ L-k-r d- d-g h-r- ----------------- Liker du deg her? 0
Está passando férias aqui? Er-d---- --ri---e-? E_ d_ p_ f____ h___ E- d- p- f-r-e h-r- ------------------- Er du på ferie her? 0
Visite-me um dia! Du--å-bes-ke meg-en--a-g! D_ m_ b_____ m__ e_ g____ D- m- b-s-k- m-g e- g-n-! ------------------------- Du må besøke meg en gang! 0
Aqui está a minha morada. Her -r--dre--e--m-n. H__ e_ a_______ m___ H-r e- a-r-s-e- m-n- -------------------- Her er adressen min. 0
Vemo-nos amanhã? S-s vi-i m--ge-? S__ v_ i m______ S-s v- i m-r-e-? ---------------- Ses vi i morgen? 0
Lamento, mas já tenho planos. Be-l-ger- je- h-r--ller--e -l-n-r. B________ j__ h__ a_______ p______ B-k-a-e-, j-g h-r a-l-r-d- p-a-e-. ---------------------------------- Beklager, jeg har allerede planer. 0
Tchau! Ha--e-!-/ ---de- ---! / -- d-t g---! H_ d___ / H_ d__ b___ / H_ d__ g____ H- d-t- / H- d-t b-a- / H- d-t g-d-! ------------------------------------ Ha det! / Ha det bra! / Ha det godt! 0
Até à próxima! På-gj-n--n! P_ g_______ P- g-e-s-n- ----------- På gjensyn! 0
Até breve! H- -e- ---lenge! H_ d__ s_ l_____ H- d-t s- l-n-e- ---------------- Ha det så lenge! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos nos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Os sistemas de escrita também desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (caracteres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo ‘alfabeto’ vem do grego. Os gregos chamavam por alfa e beta as primeiras letras do seu alfabeto . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras não têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos caracteres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevermos, estamos codificando o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a decodificar o alfabeto. Os caracteres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...