Guia de conversação

px Transporte público   »   fi Julkinen paikallisliikenne

36 [trinta e seis]

Transporte público

Transporte público

36 [kolmekymmentäkuusi]

Julkinen paikallisliikenne

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Finlandês Tocar mais
Onde é o ponto do ônibus? Mi--- o- b-----------? Missä on bussipysäkki? 0
Qual é o ônibus que vai para o centro? Mi-- b---- a--- k---------? Mikä bussi ajaa keskustaan? 0
Qual é a linha que tenho de apanhar? Mi--- b---------- m---- p------ o----? Minkä bussilinjan minun pitäisi ottaa? 0
Tenho de mudar? Pi----- m---- v------ b-----? Pitääkö minun vaihtaa bussia? 0
Onde tenho de mudar? Mi--- m---- p---- v------ b-----? Missä minun pitää vaihtaa bussia? 0
Quanto custa uma passagem? Mi-- y--- l---- m-----? Mitä yksi lippu maksaa? 0
Quantas paradas são até ao centro? Ku---- m---- p------- o- k---------? Kuinka monta pysäkkiä on keskustaan? 0
Tem que sair aqui. Te---- t----- j---- t---- p---. Teidän täytyy jäädä tässä pois. 0
Tem que sair atrás. Te---- t----- j---- t----- p---. Teidän täytyy jäädä takana pois. 0
O próximo metrô chega em 5 minutos. Se------ m---- t---- 5 m------- p-----. Seuraava metro tulee 5 minuutin päästä. 0
O próximo bonde chega em 10 minutos. Se------ r---------- t---- 10 m------- p-----. Seuraava raitiovaunu tulee 10 minuutin päästä. 0
O próximo ônibus chega em 15 minutos. Se------ b---- t---- 15 m------- p-----. Seuraava bussi tulee 15 minuutin päästä. 0
Quando é o último metrô? Mi----- v-------- m---- m----? Milloin viimeinen metro menee? 0
Quando sai o último bonde? Mi----- v-------- r---------- m----? Milloin viimeinen raitiovaunu menee? 0
Quando sai o último ônibus? Mi----- v-------- b---- m----? Milloin viimeinen bussi menee? 0
Você tem uma passagem? On-- t----- m----------? Onko teillä matkalippua? 0
Uma passagem? – Não, não tenho. Ma---------? – E-- m------ e- o-- m----------. Matkalippua? – Ei, minulla ei ole matkalippua. 0
Então tem que pagar uma multa. Si---- t----- t----- m----- s----. Sitten teidän täytyy maksaa sakko. 0

O desenvolvimento linguístico

É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros. Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender. Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente. Acerca deste assunto existem diversas teorias. O que é certo é que a linguagem é um fenômeno bastante antigo. Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas. Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons. O Homem de Neandertal já possuía esta capacidade de usar a sua voz. E, assim, distinguia-se dos animais irracionais. Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa. A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos. Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto. Este saber tinha que ser transmitido de algum modo. Até para a caça em grupo a língua era importante. Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos. Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos. As pessoas queriam comunicar-se entre si, até mesmo na escuridão. Além disso, tinham que saber comunicar-se entre si sem se verem. Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos. A linguagem no seu sentido atual existe, no mínimo, há 50000 anos. Ao deixar a África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro. Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras. Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas. Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos. As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais. Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo. Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções. No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?