Guia de conversação

px Preparações de viagem   »   af Reisvoorbereiding

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Preparações de viagem

47 [sewe en veertig]

Reisvoorbereiding

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Africâner Tocar mais
Você tem que fazer a nossa mala! Jy--oe--ons-koffe------! Jy moet ons koffers pak! J- m-e- o-s k-f-e-s p-k- ------------------------ Jy moet ons koffers pak! 0
Você não pode esquecer de nada! Jy -a--n-k- v--g-e----e! Jy mag niks vergeet nie! J- m-g n-k- v-r-e-t n-e- ------------------------ Jy mag niks vergeet nie! 0
Você precisa de uma mala grande! J- -et ’--g--o- --f-e------g! Jy het ’n groot koffer nodig! J- h-t ’- g-o-t k-f-e- n-d-g- ----------------------------- Jy het ’n groot koffer nodig! 0
Não esqueça o passaporte! Moen-e di--p-s---rt ve--e-t -ie! Moenie die paspoort vergeet nie! M-e-i- d-e p-s-o-r- v-r-e-t n-e- -------------------------------- Moenie die paspoort vergeet nie! 0
Não esqueça a passagem! M----- di- vl-e-t--g---rt-i- -e------ni-! Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie! M-e-i- d-e v-i-g-u-g-a-r-j-e v-r-e-t n-e- ----------------------------------------- Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie! 0
Não esqueça os cheques de viagem! Mo-n---die------ge-st--k- vergee--ni-! Moenie die reisigerstjeks vergeet nie! M-e-i- d-e r-i-i-e-s-j-k- v-r-e-t n-e- -------------------------------------- Moenie die reisigerstjeks vergeet nie! 0
Leve o creme solar. N-e---o-br-n--o-- s-a-. Neem sonbrandroom saam. N-e- s-n-r-n-r-o- s-a-. ----------------------- Neem sonbrandroom saam. 0
Leve os óculos de sol. Neem j-- -o---i- ---m. Neem jou sonbril saam. N-e- j-u s-n-r-l s-a-. ---------------------- Neem jou sonbril saam. 0
Leve o chapéu de sol. N-em jou --n-o-d s-am. Neem jou sonhoed saam. N-e- j-u s-n-o-d s-a-. ---------------------- Neem jou sonhoed saam. 0
Você quer levar um mapa de estradas? Wil jy-’-----k-art sa--n---? Wil jy ’n padkaart saamneem? W-l j- ’- p-d-a-r- s-a-n-e-? ---------------------------- Wil jy ’n padkaart saamneem? 0
Você quer levar um guia? Wil jy--n--ei-gid- sa--n---? Wil jy ’n reisgids saamneem? W-l j- ’- r-i-g-d- s-a-n-e-? ---------------------------- Wil jy ’n reisgids saamneem? 0
Você quer um guarda-chuva? W-l-j- ’n sam---e- --a-nee-? Wil jy ’n sambreel saamneem? W-l j- ’- s-m-r-e- s-a-n-e-? ---------------------------- Wil jy ’n sambreel saamneem? 0
Lembre-se das calças, das camisas, das meias. H-u d-e----eke- -ie -e-de--n d----ok---s -n-geda-te. Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte. H-u d-e b-o-k-, d-e h-m-e e- d-e s-k-i-s i- g-d-g-e- ---------------------------------------------------- Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte. 0
Lembre-se das gravatas, dos cintos, dos casacos. H----i--d--se, -ie--or-e-s-e--di- -po---aa-ji-s in -ed----. Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte. H-u d-e d-s-e- d-e g-r-e-s e- d-e s-o-t-a-d-i-s i- g-d-g-e- ----------------------------------------------------------- Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte. 0
Lembre-se dos pijamas, das camisas de dormir e das camisetas. Hou -i---l------------e -agh------- -i- --h-m-------ed----. Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte. H-u d-e s-a-p-l-r-, d-e n-g-e-d- e- d-e T-h-m-e i- g-d-g-e- ----------------------------------------------------------- Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte. 0
Você precisa de sapatos, sandálias e botas. J- --t-sk--ne,-s---a-e e- st-w-ls --dig. Jy het skoene, sandale en stewels nodig. J- h-t s-o-n-, s-n-a-e e- s-e-e-s n-d-g- ---------------------------------------- Jy het skoene, sandale en stewels nodig. 0
Você precisa de lenços, sabão e uma cortador de unhas. J--h-t-sak-oeke,-see---- ---nael--êr-nod--. Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig. J- h-t s-k-o-k-, s-e- e- ’- n-e-s-ê- n-d-g- ------------------------------------------- Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig. 0
Você precisa de um pente, de uma escova de dentes e pasta de dentes. Jy h-t--n---m- ----------l -n -ande------n-d-g. Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig. J- h-t ’- k-m- t-n-e-o-s-l e- t-n-e-a-t- n-d-g- ----------------------------------------------- Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig. 0

O futuro das línguas

Mais de 1.3 bilhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este fato. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilíngues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...