Você tem que fazer a nossa mala!
న-వ్వ- మన-సూట---ే-్------్దా--!
న-వ-వ- మన స-ట- క-స- న- సర-ద-ల-!
న-వ-వ- మ- స-ట- క-స- న- స-్-ా-ి-
-------------------------------
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
0
N--vē------s---k-s ni-s------!
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
N-v-ē m-n- s-ṭ k-s n- s-r-ā-i-
------------------------------
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
Você tem que fazer a nossa mala!
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
Você não pode esquecer de nada!
ఏ---మర్--పోవ--ద-!
ఏద- మర-చ-ప-వద-ద-!
ఏ-ీ మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-----------------
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
0
Ē----a-c-p-vad--!
Ēdī marcipōvaddu!
Ē-ī m-r-i-ō-a-d-!
-----------------
Ēdī marcipōvaddu!
Você não pode esquecer de nada!
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
Ēdī marcipōvaddu!
Você precisa de uma mala grande!
మీ-- -క పె-----ూ----ే------ాలి!
మ-క- ఒక ప-ద-ద స-ట- క-స- క-వ-ల-!
మ-క- ఒ- ప-ద-ద స-ట- క-స- క-వ-ల-!
-------------------------------
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
0
M--- o---p-d-- sū- --s kāvāli!
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
M-k- o-a p-d-a s-ṭ k-s k-v-l-!
------------------------------
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
Você precisa de uma mala grande!
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
Não esqueça o passaporte!
మీ --స్ ప---ట- న--మర--ిపో-ద--ు!
మ- ప-స- ప-ర-ట- న- మర-చ-ప-వద-ద-!
మ- ప-స- ప-ర-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-------------------------------
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
Mī ----p--- n---a-cipōva-d-!
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
M- p-s p-r- n- m-r-i-ō-a-d-!
----------------------------
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
Não esqueça o passaporte!
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
Não esqueça a passagem!
మీ---క----న--మ---ి---ద్-ు!
మ- ట-క-ట- న- మర-చ-ప-వద-ద-!
మ- ట-క-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
--------------------------
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
M--ṭik----i-m---ip-vaddu!
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
M- ṭ-k-ṭ n- m-r-i-ō-a-d-!
-------------------------
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
Não esqueça a passagem!
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
Não esqueça os cheques de viagem!
మ--ట--ా-ె-ర----క్--న- మర-చ-----్-ు
మ- ట-ర-వ-లర- చ-క- లన- మర-చ-ప-వద-ద-
మ- ట-ర-వ-ల-్ చ-క- ల-ు మ-్-ి-ో-ద-ద-
----------------------------------
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
0
M---r-ve--- -e- lanu-ma-c-pō-ad-u
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
M- ṭ-ā-e-a- c-k l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
Não esqueça os cheques de viagem!
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
Leve o creme solar.
మీత----ట-గా--న----య--్---షన్--- త--ు-ె-్--డి
మ-త- ప-ట-గ- సన--ట-య-న- ల-షన- న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
మ-త- ప-ట-గ- స-్-ట-య-న- ల-ష-్ న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------------------------
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
0
M-tō -ā--g- -------- l--a---i-tē-u-e-ḷa--i
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
M-t- p-ṭ-g- s-n-ṭ-ā- l-ṣ-n n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------------
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
Leve o creme solar.
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
Leve os óculos de sol.
మీ ----గ్లాస---న- త----ె----డి
మ- సన--గ-ల-స- లన- త-స-క-ళ-ళ-డ-
మ- స-్-గ-ల-స- ల-ు త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------------
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
0
Mī --n-g----l--u tēsu------ḍi
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
M- s-n-g-ā- l-n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------------
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
Leve os óculos de sol.
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
Leve o chapéu de sol.
మ----ప--న---ేసుక--్ళ-డి
మ- ట-ప- న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
మ- ట-ప- న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
-----------------------
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
0
Mī ṭōp- n--t-----ḷḷ---i
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
M- ṭ-p- n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
Leve o chapéu de sol.
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
Você quer levar um mapa de estradas?
మ--- ర--- మ-యాప్ న- తే---ు-వె-్ళ-ల---ు--ు-్--రా?
మ-ర- ర-డ- మ-య-ప- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-లన-క--ట-న-న-ర-?
మ-ర- ర-డ- మ-య-ప- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------------
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
Mīr- --ḍ m-----i t-s----veḷḷā--n-k-ṇṭu-nā--?
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
M-r- r-ḍ m-ā- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
--------------------------------------------
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Você quer levar um mapa de estradas?
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Você quer levar um guia?
మీ-ు--్---ె------్--ి-త-సు-- వెళ--ాల-ుక--టున్నారా?
మ-ర- ట-ర-వ-ల- గ-డ- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-లన-క--ట-న-న-ర-?
మ-ర- ట-ర-వ-ల- గ-డ- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
--------------------------------------------------
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M--- ṭr---l--aiḍ ni tē--k- -e-ḷ-lanu----un-ā--?
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
M-r- ṭ-ā-e- g-i- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------------
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Você quer levar um guia?
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Você quer um guarda-chuva?
మీ-ు--ొడ-గ-న--త-స----వె-్-ా-న------న-న--ా?
మ-ర- గ-డ-గ-న- త-స-క- వ-ళ-ళ-లన-క--ట-న-న-ర-?
మ-ర- గ-డ-గ-న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
Mīru-go-u-uni tēs-ku ve-------kuṇ-u--ār-?
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
M-r- g-ḍ-g-n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Você quer um guarda-chuva?
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Lembre-se das calças, das camisas, das meias.
ప-య-ంట్-ు, చొ--క--ు మ---------స----ు-త-స-----ల-ి మర-చ--ోవ-్దు
ప-య--ట-ల-, చ-క-క-ల- మర-య- స-క-స- లన- త-స-క-వ-లన- మర-చ-ప-వద-ద-
ప-య-ం-్-ు- చ-క-క-ల- మ-ి-ు స-క-స- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
Py---l-----k-ā-u-mar-y--s-ks l--- t-s--ōv----- marcipō-addu
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
P-ā-ṭ-u- c-k-ā-u m-r-y- s-k- l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
-----------------------------------------------------------
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Lembre-se das calças, das camisas, das meias.
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Lembre-se das gravatas, dos cintos, dos casacos.
టై-ు,-బెల్-్-ల- -రి-ు-స్ప----్-్ -ా-ెట- ను ---ుకో-ాలన- --్చిపో-ద్దు
ట-ల-, బ-ల-ట- ల- మర-య- స-ప-ర-ట-స- జ-క-ట- న- త-స-క-వ-లన- మర-చ-ప-వద-ద-
ట-ల-, బ-ల-ట- ల- మ-ి-ు స-ప-ర-ట-స- జ-క-ట- న- త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------------
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
Ṭai-u,-be-- -- --riy--sp--ṭ- j------- --su-ō--lani---r--pōva--u
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
Ṭ-i-u- b-l- l- m-r-y- s-ō-ṭ- j-k-ṭ n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------------------------------------
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
Lembre-se das gravatas, dos cintos, dos casacos.
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
Lembre-se dos pijamas, das camisas de dormir e das camisetas.
పై--మ---, -ై-్ గ---లు -ర-యు -ీ-షర-ట--లన- --సుక-వాల-- మర-చిపోవద-దు
ప-జ-మ-ల-, న-ట- గ-న-ల- మర-య- ట--షర-ట- లన- త-స-క-వ-లన- మర-చ-ప-వద-ద-
ప-జ-మ-ల-, న-ట- గ-న-ల- మ-ి-ు ట---ర-ట- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-----------------------------------------------------------------
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
P-i--------na-ṭ g-u--u-m---yu -ī--arṭ l--- --s-k------i-mar--pō---du
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
P-i-ā-ā-u- n-i- g-u-l- m-r-y- ṭ---a-ṭ l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
--------------------------------------------------------------------
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Lembre-se dos pijamas, das camisas de dormir e das camisetas.
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Você precisa de sapatos, sandálias e botas.
మీ---ష-- -ా------ర-య- బూ---ు--ా--ల్--వ-్తా-ి
మ-క- ష-, స--డల- మర-య- బ-ట-ల- క-వ-ల-స-వస-త-య-
మ-క- ష-, స-ం-ల- మ-ి-ు బ-ట-ల- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
--------------------------------------------
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
0
Mī-u-ṣū, sāṇ-a----r----b---- kāvāl----s-āyi
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
M-k- ṣ-, s-ṇ-a- m-r-y- b-ṭ-u k-v-l-i-a-t-y-
-------------------------------------------
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
Você precisa de sapatos, sandálias e botas.
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
Você precisa de lenços, sabão e uma cortador de unhas.
మీ-ు చే-----మా-ు,--బ్-- మరి-ు-నే-్-క్ల--్పర్----ాల్స-వ-్-ాయి
మ-క- చ-త- ర-మ-ల-, సబ-బ- మర-య- న-ల- క-ల-ప-పర- క-వ-ల-స-వస-త-య-
మ-క- చ-త- ర-మ-ల-, స-్-ు మ-ి-ు న-ల- క-ల-ప-ప-్ క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
------------------------------------------------------------
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
0
Mīku --ti ----l-, ----- m-riy- n-----ipp-r-kāvāl--v--t--i
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
M-k- c-t- r-m-l-, s-b-u m-r-y- n-l k-i-p-r k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
Você precisa de lenços, sabão e uma cortador de unhas.
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
Você precisa de um pente, de uma escova de dentes e pasta de dentes.
మీక---ువ-వెన, -- టూ-- -్--- -ర----టూ-- ---్---క---ల్స---్-ాయి
మ-క- ద-వ-వ-న, ఒక ట-త- బ-రష- మర-య- ట-త- ప-స-ట- క-వ-ల-స-వస-త-య-
మ-క- ద-వ-వ-న- ఒ- ట-త- బ-ర-్ మ-ి-ు ట-త- ప-స-ట- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
-------------------------------------------------------------
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
0
M-ku d-vvena- --a--ū--b------ri-u---t-p-sṭ k---l-iv--tāyi
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi
M-k- d-v-e-a- o-a ṭ-t b-a- m-r-y- ṭ-t p-s- k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi
Você precisa de um pente, de uma escova de dentes e pasta de dentes.
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi