Guia de conversação

px Preparações de viagem   »   hi यात्रा की तैयारी

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Preparações de viagem

४७ [सैंतालीस]

47 [saintaalees]

यात्रा की तैयारी

[yaatra kee taiyaaree]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Hindi Tocar mais
Você tem que fazer a nossa mala! त-मको हमा-ा--ा--न -ा-ध---चा-िए! त-मक- हम-र- स-म-न ब--धन- च-ह-ए! त-म-ो ह-ा-ा स-म-न ब-ं-न- च-ह-ए- ------------------------------- तुमको हमारा सामान बांधना चाहिए! 0
tu--ko --ma-ra sa-maa- --a-dha-- ---a-ie! tumako hamaara saamaan baandhana chaahie! t-m-k- h-m-a-a s-a-a-n b-a-d-a-a c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako hamaara saamaan baandhana chaahie!
Você não pode esquecer de nada! तुम---क---------न- --ीं -ाहि-! त-मक- क-छ भ- भ-लन- नह-- च-ह-ए! त-म-ो क-छ भ- भ-ल-ा न-ी- च-ह-ए- ------------------------------ तुमको कुछ भी भूलना नहीं चाहिए! 0
tuma-o-ku--- b--e---oo-ana -a-in-ch--hie! tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie! t-m-k- k-c-h b-e- b-o-l-n- n-h-n c-a-h-e- ----------------------------------------- tumako kuchh bhee bhoolana nahin chaahie!
Você precisa de uma mala grande! त--को ब-़--स-ट--स की -र-रत-है! त-मक- बड-- स-टक-स क- ज़र-रत ह-! त-म-ो ब-़- स-ट-े- क- ज़-ू-त ह-! ------------------------------ तुमको बड़े सूटकेस की ज़रूरत है! 0
t-ma-- b--- so-t--e---ee-z----ra--h-i! tumako bade sootakes kee zaroorat hai! t-m-k- b-d- s-o-a-e- k-e z-r-o-a- h-i- -------------------------------------- tumako bade sootakes kee zaroorat hai!
Não esqueça o passaporte! पा--ोर्- म---ूल-! प-सप-र-ट मत भ-ल-! प-स-ो-्- म- भ-ल-! ----------------- पासपोर्ट मत भूलो! 0
p-asa-o-- --t bhoolo! paasaport mat bhoolo! p-a-a-o-t m-t b-o-l-! --------------------- paasaport mat bhoolo!
Não esqueça a passagem! ट--- मत भ---! ट-कट मत भ-ल-! ट-क- म- भ-ल-! ------------- टिकट मत भूलो! 0
ti-at -a--b-o-lo! tikat mat bhoolo! t-k-t m-t b-o-l-! ----------------- tikat mat bhoolo!
Não esqueça os cheques de viagem! यात्-ी--न---- ---भूल-! य-त-र- धन-द-श मत भ-ल-! य-त-र- ध-ा-े- म- भ-ल-! ---------------------- यात्री धनादेश मत भूलो! 0
ya----- d-an----s--m---bhoo--! yaatree dhanaadesh mat bhoolo! y-a-r-e d-a-a-d-s- m-t b-o-l-! ------------------------------ yaatree dhanaadesh mat bhoolo!
Leve o creme solar. सा--सन-स्क-री- मरहम ---ज-ओ स-थ सन-स-क-र-न मरहम ल- ज-ओ स-थ स---्-्-ी- म-ह- ल- ज-ओ -------------------------- साथ सन-स्क्रीन मरहम ले जाओ 0
s---- -an-skr--n-ma-ah-- ---jao saath san-skreen maraham le jao s-a-h s-n-s-r-e- m-r-h-m l- j-o ------------------------------- saath san-skreen maraham le jao
Leve os óculos de sol. काला चश्-- -े --ओ क-ल- चश-म- ल- ज-ओ क-ल- च-्-ा ल- ज-ओ ----------------- काला चश्मा ले जाओ 0
k-----c---h-- le -ao kaala chashma le jao k-a-a c-a-h-a l- j-o -------------------- kaala chashma le jao
Leve o chapéu de sol. ट--ी ले --ओ ट-प- ल- ज-ओ ट-प- ल- ज-ओ ----------- टोपी ले जाओ 0
to--- l- jao topee le jao t-p-e l- j-o ------------ topee le jao
Você quer levar um mapa de estradas? क्य----म -क-शा--े----ा ------ह-? क-य- त-म नक-श- ल- ज-न- च-हत- ह-? क-य- त-म न-्-ा ल- ज-न- च-ह-े ह-? -------------------------------- क्या तुम नक्शा ले जाना चाहते हो? 0
k-a--u- na--ha le-j--na c---ha-- h-? kya tum naksha le jaana chaahate ho? k-a t-m n-k-h- l- j-a-a c-a-h-t- h-? ------------------------------------ kya tum naksha le jaana chaahate ho?
Você quer levar um guia? क-य----- मार्--र्-क--ु--ति---ले--ा-- -ाह---ह-? क-य- त-म म-र-गदर-शक-प-स-त-क- ल- ज-न- च-हत- ह-? क-य- त-म म-र-ग-र-श---ु-्-ि-ा ल- ज-न- च-ह-े ह-? ---------------------------------------------- क्या तुम मार्गदर्शक-पुस्तिका ले जाना चाहते हो? 0
kya --- -aar-ad-r-h-k-p-st-k---e---ana----a-ate-ho? kya tum maargadarshak-pustika le jaana chaahate ho? k-a t-m m-a-g-d-r-h-k-p-s-i-a l- j-a-a c-a-h-t- h-? --------------------------------------------------- kya tum maargadarshak-pustika le jaana chaahate ho?
Você quer um guarda-chuva? क्---त-म छ--ा ल--ज--- चाहत---ो? क-य- त-म छ-त- ल- ज-न- च-हत- ह-? क-य- त-म छ-त- ल- ज-न- च-ह-े ह-? ------------------------------- क्या तुम छाता ले जाना चाहते हो? 0
k-- --m-chhaa-- l-----na c--ah--e -o? kya tum chhaata le jaana chaahate ho? k-a t-m c-h-a-a l- j-a-a c-a-h-t- h-? ------------------------------------- kya tum chhaata le jaana chaahate ho?
Lembre-se das calças, das camisas, das meias. पै-ट, ---ज-- --जे य-- र-ो प--ट, कम-ज-, म-ज- य-द रख- प-ं-, क-ी-़- म-ज- य-द र-ो ------------------------- पैंट, कमीज़, मोजे याद रखो 0
p--n-, --meez,-m--e--a-----kho paint, kameez, moje yaad rakho p-i-t- k-m-e-, m-j- y-a- r-k-o ------------------------------ paint, kameez, moje yaad rakho
Lembre-se das gravatas, dos cintos, dos casacos. ट-ई- -ट--ा, औ- ज-क-ट--ाद---ो ट-ई, पट-ट-, और ज-क-ट य-द रख- ट-ई- प-्-ा- औ- ज-क-ट य-द र-ो ---------------------------- टाई, पट्टा, और जाकेट याद रखो 0
ta-e- pa--a--au- j-ak---ya-- r-kho taee, patta, aur jaaket yaad rakho t-e-, p-t-a- a-r j-a-e- y-a- r-k-o ---------------------------------- taee, patta, aur jaaket yaad rakho
Lembre-se dos pijamas, das camisas de dormir e das camisetas. स--े--े-कप------ा---े-क-ड---और ----------य-द -खो स-न- क- कपड--, र-त क- कपड-- और ट--शर-ट-स य-द रख- स-न- क- क-ड-े- र-त क- क-ड-े औ- ट---र-ट-स य-द र-ो ------------------------------------------------ सोने के कपड़े, रात के कपड़े और टी-शर्ट्स याद रखो 0
s-------ka--de,-ra-- ke-kap-d- -u--t-e-----ts-yaa--ra--o sone ke kapade, raat ke kapade aur tee-sharts yaad rakho s-n- k- k-p-d-, r-a- k- k-p-d- a-r t-e-s-a-t- y-a- r-k-o -------------------------------------------------------- sone ke kapade, raat ke kapade aur tee-sharts yaad rakho
Você precisa de sapatos, sandálias e botas. त-म्-े- ---े- -------- ब-ट-- क- -रू----ै त-म-ह-- ज-त-, स--डल और ब-ट-स क- ज़र-रत ह- त-म-ह-ं ज-त-, स-ं-ल औ- ब-ट-स क- ज़-ू-त ह- ---------------------------------------- तुम्हें जूते, सैंडल और बूट्स की ज़रूरत है 0
tum--- -oo-e--sa-n-a---u---o-ts-k-- ---oor-t --i tumhen joote, saindal aur boots kee zaroorat hai t-m-e- j-o-e- s-i-d-l a-r b-o-s k-e z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------ tumhen joote, saindal aur boots kee zaroorat hai
Você precisa de lenços, sabão e uma cortador de unhas. तु-्हें रुम-ल,-स-ब-न -र-ना--- -- कै----क- -रूर--है त-म-ह-- र-म-ल, स-ब-न और न-ख-न क- क--च- क- ज़र-रत ह- त-म-ह-ं र-म-ल- स-ब-न औ- न-ख-न क- क-ं-ी क- ज़-ू-त ह- -------------------------------------------------- तुम्हें रुमाल, साबुन और नाखुन की कैंची की ज़रूरत है 0
t----n -u--al- ----un---r--a------k-e---inch---k-e---r--r-- -ai tumhen rumaal, saabun aur naakhun kee kainchee kee zaroorat hai t-m-e- r-m-a-, s-a-u- a-r n-a-h-n k-e k-i-c-e- k-e z-r-o-a- h-i --------------------------------------------------------------- tumhen rumaal, saabun aur naakhun kee kainchee kee zaroorat hai
Você precisa de um pente, de uma escova de dentes e pasta de dentes. त-म्--ं क-घ-- -ू- -्----र-टू- -े-्---ी--र--त-है त-म-ह-- क-घ-, ट-थ ब-रश और ट-थ प-स-ट क- ज़र-रत ह- त-म-ह-ं क-घ-, ट-थ ब-र- औ- ट-थ प-स-ट क- ज़-ू-त ह- ----------------------------------------------- तुम्हें कंघी, टूथ ब्रश और टूथ पेस्ट की ज़रूरत है 0
t---en-kangh-e- too-h -r-s--aur-t-o---pest ------r---at---i tumhen kanghee, tooth brash aur tooth pest kee zaroorat hai t-m-e- k-n-h-e- t-o-h b-a-h a-r t-o-h p-s- k-e z-r-o-a- h-i ----------------------------------------------------------- tumhen kanghee, tooth brash aur tooth pest kee zaroorat hai

O futuro das línguas

Mais de 1.3 bilhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este fato. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilíngues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...