Guia de conversação

px Pronomes possessivos 1   »   bs Prisvojne zamjenice 1

66 [sessenta e seis]

Pronomes possessivos 1

Pronomes possessivos 1

66 [šezdeset i šest]

Prisvojne zamjenice 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Bósnio Tocar mais
eu – meu / minha ja – m-- / m--- / m--e ja – moj / moja / moje 0
Eu não encontro a minha chave. Ne m--- n--- m-- k----. Ne mogu naći moj ključ. 0
Eu não encontro a minha passagem. Ne m--- n--- m--- v---- k----. Ne mogu naći moju voznu kartu. 0
você – seu / sua ti – t--- / t---- / t---e ti – tvoj / tvoja / tvoje 0
Você encontrou a sua chave? Je-- l- n---- t--- k----? Jesi li našao tvoj ključ? 0
Você encontrou a sua passagem? Je-- l- n---- t---- v---- k----? Jesi li našao tvoju voznu kartu? 0
ele – dele on – n----- / n------ / n-----o on – njegov / njegova / njegovo 0
Você sabe onde está a chave dele? Zn-- l- g--- j- n----- k----? Znaš li gdje je njegov ključ? 0
Você sabe onde está o bilhete dele? Zn-- l- g--- j- n------ v---- k----? Znaš li gdje je njegova vozna karta? 0
ela – dela on- – n--- / n---- / n---o ona – njen / njena / njeno 0
O dinheiro dela desapareceu. Nj-- n---- j- n-----. Njen novac je nestao. 0
E o cartão de crédito dela também desapareceu. Nj--- k------- k------ j- t------ n------. Njena kreditna kartica je također nestala. 0
nós – nosso / nossa mi – n-- / n--- / n--e mi – naš / naša / naše 0
O nosso avô está doente. Na- d--- j- b-------. Naš djed je bolestan. 0
A nossa avó está bem de saúde. Na-- b--- j- z-----. Naša baka je zdrava. 0
vós – vosso / vossa vi – v-- / v--- / v--e vi – vaš / vaša / vaše 0
Meninos, onde está o vosso pai? Dj---- g--- j- v-- t---? Djeco, gdje je vaš tata? 0
Meninos, onde está a vossa mãe? Dj---- g--- j- v--- m---? Djeco, gdje je vaša mama? 0

Linguagem criativa

Atualmente a criatividade é um atributo importante. Todos desejam ser criativos. Porque as pessoas criativas são consideradas inteligentes. A nossa língua também devia ser criativa. Antigamente, tentava-se falar o mais corretamente possível. Atualmente, deseja-se que consigamos falar o mais criativamente possível. Um exemplo disso é a publicidade e os novos meios de comunicação. Eles exemplificam o modo como se pode brincar com a língua. Há cerca de 50 anos que a criatividade tem ganhado maior importância. Há até mesmo uma área da pesquisa que se ocupa deste fenômeno. Estes processos criativos são analisados por psicólogos, pedagogos e filósofos. A criatividade é, assim, definida como uma capacidade para se produzir algo novo. Deste modo, um falante criativo também produz novas formas linguísticas. Que podem ser palavras ou estruturas gramaticais. Os linguistas identificam na linguagem criativa o modo com as línguas se alteram. Mas nem todas as pessoas compreendem os novos elementos linguísticos. Para que se compreenda uma linguagem criativa, é preciso estar bem informado. É preciso saber como é o funcionamento de uma língua. E, além disso, é necessário conhecer a cultura a que pertencem os falantes dessa língua. Apenas deste modo conseguimos perceber o que estes falantes pretendem dizer. Um bom exemplo é o caso da linguagem dos jovens (jargão). Tanto as crianças como os jovens inventam sempre palavras novas. Muitas vezes, os adultos não as compreendem. Até já existem, entretanto, dicionários que explicam a linguagem dos jovens. Todavia, passada uma geração, grande parte destes dicionários mostram-se desatualizados. Contudo, é possível aprender uma linguagem mais criativa. Há vários cursos de formação nesta área. A regra mais importante é a seguinte: desperte a sua voz interior!