Разговорник

ru Встреча   »   ad ЗэIукIэгъу

24 [двадцать четыре]

Встреча

Встреча

24 [тIокIырэ плIырэ]

24 [tIokIyrje plIyrje]

ЗэIукIэгъу

[ZjeIukIjegu]

русский адыгейский Играть Больше
Ты опоздал на автобус? Ав------- у----------? Автобусым укъыщинагъа? 0
A-------- u----------? Av------- u----------? Avtobusym ukyshhinaga? A-t-b-s-m u-y-h-i-a-a? ---------------------?
Я тебя полчаса ждал / ждала. Сы----------- с---------. Сыхьатныкъорэ сыкъыожагъ. 0
S--'a-------- s--------. Sy----------- s--------. Syh'atnykorje sykyozhag. S-h'a-n-k-r-e s-k-o-h-g. ---'-------------------.
У тебя нет с собой мобильника? Дж--- т------ з-----------? Джыбэ телефон зыдэпIыгъыба? 0
D------ t------ z-----------? Dz----- t------ z-----------? Dzhybje telefon zydjepIygyba? D-h-b-e t-l-f-n z-d-e-I-g-b-? ----------------------------?
В следующий раз будь пунктуальным/ой. Къ------- т--------- д---- з----. Къынэужым тегъэфэгъэ дэдэу зекIо. 0
K--------- t---------- d------ z----. Ky-------- t---------- d------ z----. Kynjeuzhym tegjefjegje djedjeu zekIo. K-n-e-z-y- t-g-e-j-g-e d-e-j-u z-k-o. ------------------------------------.
В следующий раз возьми такси! Къ------- т---- к------! Къынэужым такси къэубыт! 0
K--------- t---- k------! Ky-------- t---- k------! Kynjeuzhym taksi kjeubyt! K-n-e-z-y- t-k-i k-e-b-t! ------------------------!
В следующий раз возьми с собой зонт! Къ------- щ------ (щ------) к-----! Къынэужым щамсыир (щэтырэр) къаштэ! 0
K--------- s-------- (s----------) k------! Ky-------- s-------- (s----------) k------! Kynjeuzhym shhamsyir (shhjetyrjer) kashtje! K-n-e-z-y- s-h-m-y-r (s-h-e-y-j-r) k-s-t-e! ---------------------(-----------)--------!
Завтра я свободен / свободна. Не-- I------ с----. Неущ IофшIэн сиIэп. 0
N----- I-------- s-----. Ne---- I-------- s-----. Neushh IofshIjen siIjep. N-u-h- I-f-h-j-n s-I-e-. -----------------------.
Давай завтра встретимся? Не-- т-----------? Неущ тызэIукIэщта? 0
N----- t---------------? Ne---- t---------------? Neushh tyzjeIukIjeshhta? N-u-h- t-z-e-u-I-e-h-t-? -----------------------?
Сожалею, но завтра я не могу. Ем---- у------ а- н--- с----------. ЕмыкIу умышIы, ау неущ слъэкIыщтэп. 0
E----- u------, a- n----- s-------------. Em---- u------- a- n----- s-------------. EmykIu umyshIy, au neushh sljekIyshhtjep. E-y-I- u-y-h-y, a- n-u-h- s-j-k-y-h-t-e-. --------------,-------------------------.
У тебя есть планы на эти выходные? Мы г---------- м------ I-- г------------ у-----? Мы гъэпсэфыгъо мафэхэм Iоф гъэнэфагъэхэр уиIэха? 0
M- g---------- m-------- I-- g-------------- u------? My g---------- m-------- I-- g-------------- u------? My gjepsjefygo mafjehjem Iof gjenjefagjehjer uiIjeha? M- g-e-s-e-y-o m-f-e-j-m I-f g-e-j-f-g-e-j-r u-I-e-a? ----------------------------------------------------?
Или ты уже с кем-то договорился/ась? Хь---- з------ у-----------? Хьаумэ зыгорэм уезэгъыгъаха? 0
H'a---- z------- u----------? H'----- z------- u----------? H'aumje zygorjem uezjegygaha? H'a-m-e z-g-r-e- u-z-e-y-a-a? -'--------------------------?
Я предлагаю встретиться на выходных. Гъ--------- м------ т------------ т-------------. Гъэпсэфыгъо мафэхэм тызэIукIэнхэу тызэжъугъэзэгъ. 0
G---------- m-------- t--------------- t--------------. Gj--------- m-------- t--------------- t--------------. Gjepsjefygo mafjehjem tyzjeIukIjenhjeu tyzjezhugjezjeg. G-e-s-e-y-o m-f-e-j-m t-z-e-u-I-e-h-e- t-z-e-h-g-e-j-g. ------------------------------------------------------.
Может организуем пикник? Пи----- т------? Пикиник тэрэшIа? 0
P------ t---------? Pi----- t---------? Pikinik tjerjeshIa? P-k-n-k t-e-j-s-I-? ------------------?
Может поедем на пляж? Пс------- т-------? ПсыIушъом тэрэкIуа? 0
P-------- t---------? Ps------- t---------? PsyIushom tjerjekIua? P-y-u-h-m t-e-j-k-u-? --------------------?
Может поедем в горы? Къ------- т-------? Къушъхьэм тэрэкIуа? 0
K----'j-- t---------? Ku------- t---------? Kushh'jem tjerjekIua? K-s-h'j-m t-e-j-k-u-? -----'--------------?
Я встречу тебя у офиса. Оф---- д--- с---------------. Офисым дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
O----- d----' s---------'a----. Of---- d----- s---------------. Ofisym djezh' sykyplyIuh'ashht. O-i-y- d-e-h' s-k-p-y-u-'a-h-t. ------------'-----------'-----.
Я встречу тебя у дома. Ун-- д--- с---------------. Унэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
U---- d----' s---------'a----. Un--- d----- s---------------. Unjem djezh' sykyplyIuh'ashht. U-j-m d-e-h' s-k-p-y-u-'a-h-t. -----------'-----------'-----.
Я встречу тебя на автобусной остановке. Ав----- у------ д--- с---------------. Автобус уцупIэм дэжь сыкъыплъыIухьащт. 0
A------ u------- d----' s---------'a----. Av----- u------- d----- s---------------. Avtobus ucupIjem djezh' sykyplyIuh'ashht. A-t-b-s u-u-I-e- d-e-h' s-k-p-y-u-'a-h-t. ----------------------'-----------'-----.

Советы по изучению иностранных языков

Выучить иностранный язык всегда трудно. Произношение, грамматические правила и слова требуют много дисциплины. Однако есть различные приёмы, которые помогают облегчить обучение! Во-первых, важно, чтобы вы думали позитивно. Радуйтесь новому языку и новому опыту! С чего вы начнёте, в принципе всё равно. Найдите тему, которая вас особенно интересует. Лучше сначала концентрироваться на аудирование и разговоре. После этого читайте и пишите тексты. Придумайте систему, которая подходит вам и вашей повседневной жизни. С прилагательными вы могли бы сразу учить слово с противоположным значением. Или вы развесите в квартире везде плакаты со словами. Во время занятий спортом или в машине вы можете учиться с помощью аудиофайлов. Если какая-то тема вам даётся сложно, прекращайте. Сделайте перерыв или выучите что-нибудь другое! Так вы не потеряете интерес к новому языку. Разгадывать кроссворды на новым языке доставляет удовольствие. Фильмы на иностранном языке вносят разнообразие. С помощью газет на иностранном языке вы узнаете много о стране и людях. В Интернете есть много упражнений, которые будут хорошим дополнением к вашим книгам. И найдите себе друзей, которые также с удовольствием изучают иностранный язык. Никогда не учите новое изолированно, а только всегда в контексте! Повторяйте всё регулярно! Так ваш мозг сможет хорошо усвоить материал. Если вам надоела теория, то пора собирать чемоданы! Потому что нигде не учат язык так эффективно, как среди носителей языка. Во время вашего путешествия вы можете вести дневник о своём опыте. Но самое главное - никогда не сдавайтесь!
Вы знали?
На корейском языке говорят около 75 миллионов человек. Они, конечно, в основном проживают в Северной и Южной Корее. Но также в Китае и Японии существуют корейские меньшинства. К какой языковой семье относится корейский, с лингвистической точки зрения остается спорным. То, что Корея разделена, также проявляется в языке этих двух стран. Южная Корея заимствует, например, многие английские слова. Северные корейцы часто не понимают эти слова. Литературные языки обеих стран ориентируются на соответствующие диалекты столицы. Еще одна особенность корейского языка - это его точность. Язык указывает, например, какие отношения между говорящими друг с другом. Таким образом, есть очень много знаков внимания и много разных терминов для родственников. Корейская письменность представляет собой алфавитное письмо. Отдельные буквы группируются в качестве слогов в воображаемые квадраты. Особенно интересны согласные, которые благодаря свой форме имеют функцию изображений. Они показывают, какое положение у рта, языка, неба и горла при произношении.