Разговорник

ru Спрашивать – прошедшая форма 2   »   ad КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 2

86 [восемьдесят шесть]

Спрашивать – прошедшая форма 2

Спрашивать – прошедшая форма 2

86 [тIокIиплIырэ хырэ]

86 [tIokIiplIyrje hyrje]

КIэупчIэн – блэкIыгъэ шъуашэр 2

[KIjeupchIjen – bljekIygje shuashjer 2]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский адыгейский Играть Больше
Какой галстук ты носил? С-д -э-э -ш-э---ъ--дэ-ъы--э-? Сыд фэдэ пшъэдэлъ бдэлъыгъэр? С-д ф-д- п-ъ-д-л- б-э-ъ-г-э-? ----------------------------- Сыд фэдэ пшъэдэлъ бдэлъыгъэр? 0
S-d-----j- p---ed-e--bdje-y--e-? Syd fjedje pshjedjel bdjelygjer? S-d f-e-j- p-h-e-j-l b-j-l-g-e-? -------------------------------- Syd fjedje pshjedjel bdjelygjer?
Какую машину ты купил? Сы- -э-- м-ш-- пщ-фыгъ-р? Сыд фэдэ машин пщэфыгъэр? С-д ф-д- м-ш-н п-э-ы-ъ-р- ------------------------- Сыд фэдэ машин пщэфыгъэр? 0
S-d -je--e-m----n---h--efyg--r? Syd fjedje mashin pshhjefygjer? S-d f-e-j- m-s-i- p-h-j-f-g-e-? ------------------------------- Syd fjedje mashin pshhjefygjer?
На какую газету ты подписался? Сыд фэ----ъ---т уз-к--тха-ъэ-? Сыд фэдэ гъэзет узыкIэтхагъэр? С-д ф-д- г-э-е- у-ы-I-т-а-ъ-р- ------------------------------ Сыд фэдэ гъэзет узыкIэтхагъэр? 0
Sy---jed----j--e- --ykI-e--agje-? Syd fjedje gjezet uzykIjethagjer? S-d f-e-j- g-e-e- u-y-I-e-h-g-e-? --------------------------------- Syd fjedje gjezet uzykIjethagjer?
Кого Вы видели? Хэт--ш-у-ъ-г-у-ъ-р? Хэта шъулъэгъугъэр? Х-т- ш-у-ъ-г-у-ъ-р- ------------------- Хэта шъулъэгъугъэр? 0
Hj-ta -hulj--u-jer? Hjeta shuljegugjer? H-e-a s-u-j-g-g-e-? ------------------- Hjeta shuljegugjer?
С кем Вы встретились? Х------узы--к---ъэр? Хэта шъузыIукIагъэр? Х-т- ш-у-ы-у-I-г-э-? -------------------- Хэта шъузыIукIагъэр? 0
Hje----hu---ukI-g-er? Hjeta shuzyIukIagjer? H-e-a s-u-y-u-I-g-e-? --------------------- Hjeta shuzyIukIagjer?
Кого Вы узнали? Х-та-к-----ш-эжьы---р? Хэта къэшъушIэжьыгъэр? Х-т- к-э-ъ-ш-э-ь-г-э-? ---------------------- Хэта къэшъушIэжьыгъэр? 0
H--t- ----h-sh---z---g-er? Hjeta kjeshushIjezh'ygjer? H-e-a k-e-h-s-I-e-h-y-j-r- -------------------------- Hjeta kjeshushIjezh'ygjer?
Когда Вы встали? Сыди---- ш----ызы---ж--ь----р? Сыдигъуа шъукъызытэджыжьыгъэр? С-д-г-у- ш-у-ъ-з-т-д-ы-ь-г-э-? ------------------------------ Сыдигъуа шъукъызытэджыжьыгъэр? 0
Sydi-ua s-uky----edzh-zh'-g-e-? Sydigua shukyzytjedzhyzh'ygjer? S-d-g-a s-u-y-y-j-d-h-z-'-g-e-? ------------------------------- Sydigua shukyzytjedzhyzh'ygjer?
Когда Вы начали? С-ди-ъ-а----ъуу--агъэ-? Сыдигъуа зышъуублагъэр? С-д-г-у- з-ш-у-б-а-ъ-р- ----------------------- Сыдигъуа зышъуублагъэр? 0
Sy-i-------h-u-la--er? Sydigua zyshuublagjer? S-d-g-a z-s-u-b-a-j-r- ---------------------- Sydigua zyshuublagjer?
Когда Вы закончили? С-ди-ъ------ъ-ух---эр? Сыдигъуа зышъуухыгъэр? С-д-г-у- з-ш-у-х-г-э-? ---------------------- Сыдигъуа зышъуухыгъэр? 0
Syd---- zy--uuhygje-? Sydigua zyshuuhygjer? S-d-g-a z-s-u-h-g-e-? --------------------- Sydigua zyshuuhygjer?
Почему Вы проснулись? С-да--къы-ы-----ыг--р? Сыда укъызыкIэущыгъэр? С-д- у-ъ-з-к-э-щ-г-э-? ---------------------- Сыда укъызыкIэущыгъэр? 0
S-d-----zy---eus-hyg--r? Syda ukyzykIjeushhygjer? S-d- u-y-y-I-e-s-h-g-e-? ------------------------ Syda ukyzykIjeushhygjer?
Почему Вы стали учителем? Сы-а -Iэлэ--ъаджэ ----Iэхъуг---? Сыда кIэлэегъаджэ узыкIэхъугъэр? С-д- к-э-э-г-а-ж- у-ы-I-х-у-ъ-р- -------------------------------- Сыда кIэлэегъаджэ узыкIэхъугъэр? 0
S-d- kIj----e---z-j- u-ykI-e-u----? Syda kIjeljeegadzhje uzykIjehugjer? S-d- k-j-l-e-g-d-h-e u-y-I-e-u-j-r- ----------------------------------- Syda kIjeljeegadzhje uzykIjehugjer?
Почему Вы взяли такси? Сыда та--и--ы-I-у-бы----эр? Сыда такси зыкIэуубытыгъэр? С-д- т-к-и з-к-э-у-ы-ы-ъ-р- --------------------------- Сыда такси зыкIэуубытыгъэр? 0
S-da -a-s- --k--e--b---gj--? Syda taksi zykIjeuubytygjer? S-d- t-k-i z-k-j-u-b-t-g-e-? ---------------------------- Syda taksi zykIjeuubytygjer?
Откуда Вы пришли? Т--- ш-ук--к----? Тыдэ шъукъикIыгъ? Т-д- ш-у-ъ-к-ы-ъ- ----------------- Тыдэ шъукъикIыгъ? 0
T--je-sh--i----? Tydje shukikIyg? T-d-e s-u-i-I-g- ---------------- Tydje shukikIyg?
Куда Вы пошли? Т--- ---к-у--ъ? Тыдэ шъукIуагъ? Т-д- ш-у-I-а-ъ- --------------- Тыдэ шъукIуагъ? 0
T--j- --ukIuag? Tydje shukIuag? T-d-e s-u-I-a-? --------------- Tydje shukIuag?
Где Вы были? Т------у---а--? Тыдэ шъущыIагъ? Т-д- ш-у-ы-а-ъ- --------------- Тыдэ шъущыIагъ? 0
T-dje -hus--y--g? Tydje shushhyIag? T-d-e s-u-h-y-a-? ----------------- Tydje shushhyIag?
Кому ты помог? Хэт--з-д-I--ъэ-? Хэт узыдеIагъэр? Х-т у-ы-е-а-ъ-р- ---------------- Хэт узыдеIагъэр? 0
H-e- -zyde--g---? Hjet uzydeIagjer? H-e- u-y-e-a-j-r- ----------------- Hjet uzydeIagjer?
Кому ты написал? Х-----ы-э-х---э-? Хэт узыфэтхагъэр? Х-т у-ы-э-х-г-э-? ----------------- Хэт узыфэтхагъэр? 0
Hj-t---y-j-t---j--? Hjet uzyfjethagjer? H-e- u-y-j-t-a-j-r- ------------------- Hjet uzyfjethagjer?
Кому ты ответил? Х-та--ж-у-- --пты-ъ--? Хэта джэуап зэптыгъэр? Х-т- д-э-а- з-п-ы-ъ-р- ---------------------- Хэта джэуап зэптыгъэр? 0
H---a---h-e--p zj--tyg--r? Hjeta dzhjeuap zjeptygjer? H-e-a d-h-e-a- z-e-t-g-e-? -------------------------- Hjeta dzhjeuap zjeptygjer?

Билингвизм улучшает слух

Люди, которые говорят на двух языках, лучше слышат. Они могут различать друг от друга точнее разные шумы. К этом результату пришло американское исследование. Исследователи протестировали нескольких тинэйджеров. Часть испытуемых выросла двуязычной. Эти тинэйджеры говорили на английском и испанском. Другая часть испытуемых говорила только на английском. Молодые люди должны были послушать определённый слог. Это был слог “да”. Он не относился ни к одним из двух языков. Слог проигрывался испытуемым через наушники. При этом с помощью электродов замеряли их активность мозга. После этого теста тинэйджеры должны были ещё раз прослушать этот слог. Но в этот раз было много посторонних шумов. Затем были различные голоса, которые разговаривали на бессмысленных предложениях. Двуязычные очень сильно реагировали на этот слог. Их мозг проявил большую активность. Они могли точно идентифицировать слог с посторонними шумами и без них. Одноязычным испытуемым это не удалось. Их мозг не был таким хорошим, как у двуязычных испытуемых. Результат эксперимента удивил исследователей. До этого было известно, что у музыкантов особенно хороший слух. Но, кажется, что и двуязычие тренирует мозг. Двуязычные постоянно сталкиваются с различными звуками. Благодаря этому их мозг должен развить новые качества. Он учится различать различное языковое влияние. Теперь исследователи тестируют, как языковые знания влияют на мозг. Возможно, также и для слуха будет польза, если позже учить языки…