Libri i frazës

sq Orёt   »   px A hora

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [oito]

A hora

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Portugalisht (BR) Luaj Më shumë
Mё falni! D-------! D-------- D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? Q-----ra--são, p-- fa---? Q-- h---- s--- p-- f----- Q-e h-r-s s-o- p-r f-v-r- ------------------------- Que horas são, por favor? 0
Faleminderit shumё. M-ití--imo--b---ado-/ -b-----a. M--------- o------- / o-------- M-i-í-s-m- o-r-g-d- / o-r-g-d-. ------------------------------- Muitíssimo obrigado / obrigada. 0
Ёshtё ora njё. É---a ho-a. É u-- h---- É u-a h-r-. ----------- É uma hora. 0
Ёshtё ora dy. Sã----a---o---. S-- d--- h----- S-o d-a- h-r-s- --------------- São duas horas. 0
Ёshtё ora tre. S-o---ê- -o-a-. S-- t--- h----- S-o t-ê- h-r-s- --------------- São três horas. 0
Ёshtё ora katёr. S-o-q-a-r- ---a-. S-- q----- h----- S-o q-a-r- h-r-s- ----------------- São quatro horas. 0
Ёshtё ora pesё. Sã- ---co -o--s. S-- c---- h----- S-o c-n-o h-r-s- ---------------- São cinco horas. 0
Ёshtё ora gjashtё. S-o seis h--a-. S-- s--- h----- S-o s-i- h-r-s- --------------- São seis horas. 0
Ёshtё ora shtatё. Sã- -----ho--s. S-- s--- h----- S-o s-t- h-r-s- --------------- São sete horas. 0
Ёshtё ora tetё. São --to--or-s. S-- o--- h----- S-o o-t- h-r-s- --------------- São oito horas. 0
Ёshtё ora nёntё. São n--- --ra-. S-- n--- h----- S-o n-v- h-r-s- --------------- São nove horas. 0
Ёshtё ora dhjetё. São-d-- horas. S-- d-- h----- S-o d-z h-r-s- -------------- São dez horas. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. Sã- -nz-------. S-- o--- h----- S-o o-z- h-r-s- --------------- São onze horas. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. S-o------h-r-s. S-- d--- h----- S-o d-z- h-r-s- --------------- São doze horas. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. Um-m--uto -e- ses-e-ta se--nd-s. U- m----- t-- s------- s-------- U- m-n-t- t-m s-s-e-t- s-g-n-o-. -------------------------------- Um minuto tem sessenta segundos. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. U-- -or- --m -e--en------u--s. U-- h--- t-- s------- m------- U-a h-r- t-m s-s-e-t- m-n-t-s- ------------------------------ Uma hora tem sessenta minutos. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. Um---a--em-v-nte----ua--o -o---. U- d-- t-- v---- e q----- h----- U- d-a t-m v-n-e e q-a-r- h-r-s- -------------------------------- Um dia tem vinte e quatro horas. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!