Libri i frazës

sq Orёt   »   fa ‫ساعات روز‬

8 [tetё]

Orёt

Orёt

‫8 [هشت]‬

8 [hasht]

‫ساعات روز‬

[sâ-âte rooz]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Persisht Luaj Më shumë
Mё falni! ‫-عذ-ت ----و-ه-!‬ ‫----- م--------- ‫-ع-ر- م-‌-و-ه-!- ----------------- ‫معذرت می‌خواهم!‬ 0
m---z---t ---h---am! m-------- m--------- m---z-r-t m-k-â-h-m- -------------------- ma-azerat mikhâ-ham!
Sa ёshtё ora, ju lutem? ‫-ا-ت چن- ---؟‬ ‫---- چ-- ا---- ‫-ا-ت چ-د ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت چند است؟‬ 0
s---t-c-a---ast? s---- c---- a--- s---t c-a-d a-t- ---------------- sâ-at chand ast?
Faleminderit shumё. ‫ب--ار -پ-س--ارم-----ل- -م-و-.‬ ‫----- س-------- / خ--- م------ ‫-س-ا- س-ا-گ-ا-م / خ-ل- م-ن-ن-‬ ------------------------------- ‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ 0
be---r-s-p-s----â-a-. b----- s------------- b-s-â- s-p-s-g-z-r-m- --------------------- besyâr sepâs-gozâram.
Ёshtё ora njё. ‫-ا-ت--- -ست.‬ ‫---- ی- ا---- ‫-ا-ت ی- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت یک است.‬ 0
s---t --k a--. s---- y-- a--- s---t y-k a-t- -------------- sâ-at yek ast.
Ёshtё ora dy. ‫س-ع- دو--س--‬ ‫---- د- ا---- ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت دو است.‬ 0
sâ-a--d- -s-. s---- d- a--- s---t d- a-t- ------------- sâ-at do ast.
Ёshtё ora tre. ‫س-ع- س---س-.‬ ‫---- س- ا---- ‫-ا-ت س- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت سه است.‬ 0
sâ-a- -e ---. s---- s- a--- s---t s- a-t- ------------- sâ-at se ast.
Ёshtё ora katёr. ‫سا-ت---ار -س--‬ ‫---- چ--- ا---- ‫-ا-ت چ-ا- ا-ت-‬ ---------------- ‫ساعت چهار است.‬ 0
s---t-c-a-hâ----t. s---- c------ a--- s---t c-a-h-r a-t- ------------------ sâ-at cha-hâr ast.
Ёshtё ora pesё. ‫س-عت---ج --ت-‬ ‫---- پ-- ا---- ‫-ا-ت پ-ج ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت پنج است.‬ 0
sâ-a---anj a--. s---- p--- a--- s---t p-n- a-t- --------------- sâ-at panj ast.
Ёshtё ora gjashtё. ‫-اع---- است-‬ ‫---- ش- ا---- ‫-ا-ت ش- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت شش است.‬ 0
s--a- shesh---t. s---- s---- a--- s---t s-e-h a-t- ---------------- sâ-at shesh ast.
Ёshtё ora shtatё. ‫--ع---ف------‬ ‫---- ه-- ا---- ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هفت است.‬ 0
sâ-a--ha-t-ast. s---- h--- a--- s---t h-f- a-t- --------------- sâ-at haft ast.
Ёshtё ora tetё. ‫-اعت-هشت-----‬ ‫---- ه-- ا---- ‫-ا-ت ه-ت ا-ت-‬ --------------- ‫ساعت هشت است.‬ 0
sâ-----as-----t. s---- h---- a--- s---t h-s-t a-t- ---------------- sâ-at hasht ast.
Ёshtё ora nёntё. ‫-ا---ن- است.‬ ‫---- ن- ا---- ‫-ا-ت ن- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت نه است.‬ 0
s-----noh-ast. s---- n-- a--- s---t n-h a-t- -------------- sâ-at noh ast.
Ёshtё ora dhjetё. ‫---- د- ا-ت-‬ ‫---- د- ا---- ‫-ا-ت د- ا-ت-‬ -------------- ‫ساعت ده است.‬ 0
sâ------h--st. s---- d-- a--- s---t d-h a-t- -------------- sâ-at dah ast.
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. ‫-ا-ت--ا--ه است.‬ ‫---- ی---- ا---- ‫-ا-ت ی-ز-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫ساعت یازده است.‬ 0
sâ--t--âz--h--s-. s---- y----- a--- s---t y-z-a- a-t- ----------------- sâ-at yâzdah ast.
Ёshtё ora dymbёdhjetё. ‫سا-----از-- -س-.‬ ‫---- د----- ا---- ‫-ا-ت د-ا-د- ا-ت-‬ ------------------ ‫ساعت دوازده است.‬ 0
s---t-d--âzd-- ---. s---- d------- a--- s---t d-v-z-a- a-t- ------------------- sâ-at davâzdah ast.
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. ‫یک -ق--ه ش-ت -ا-یه-اس-.‬ ‫-- د---- ش-- ث---- ا---- ‫-ک د-ی-ه ش-ت ث-ن-ه ا-ت-‬ ------------------------- ‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ 0
yek -a-h--h- s-as--sâ-ie d----. y-- d------- s---- s---- d----- y-k d-g-i-h- s-a-t s-n-e d-r-d- ------------------------------- yek daghighe shast sânie dârad.
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. ‫-ک-س-ع- -ص--دقیق----ت-‬ ‫-- س--- ش-- د---- ا---- ‫-ک س-ع- ش-ت د-ی-ه ا-ت-‬ ------------------------ ‫یک ساعت شصت دقیقه است.‬ 0
y---s---- ---s---ag-ig-e--â-a-. y-- s---- s---- d------- d----- y-k s---t s-a-t d-g-i-h- d-r-d- ------------------------------- yek sâ-at shast daghighe dârad.
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. ‫-ک-ر-ز---ست-- ---- ساعت-اس--‬ ‫-- ر-- ب--- و چ--- س--- ا---- ‫-ک ر-ز ب-س- و چ-ا- س-ع- ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یک روز بیست و چهار ساعت است.‬ 0
yek--oo----s- ---ha---- ---at-d-rad y-- r--- b--- o c------ s---- d---- y-k r-o- b-s- o c-a-h-r s---t d-r-d ----------------------------------- yek rooz bist o cha-hâr sâ-at dârad

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!