Libri i frazës

sq Orёt   »   lt Laikrodžio laikas

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Lituanisht Luaj Më shumë
Mё falni! A-s-----a-! A---------- A-s-p-a-a-! ----------- Atsiprašau! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? At-i-raša-----ek d-b-r---l----? A---------- k--- d---- v------- A-s-p-a-a-, k-e- d-b-r v-l-n-ų- ------------------------------- Atsiprašau, kiek dabar valandų? 0
Faleminderit shumё. L--a- --i-. L---- a---- L-b-i a-i-. ----------- Labai ačiū. 0
Ёshtё ora njё. Pi-ma v-l--da. P---- v------- P-r-a v-l-n-a- -------------- Pirma valanda. 0
Ёshtё ora dy. Dvi-va-----s-/ a-t-- v---nda. D-- v------- / a---- v------- D-i v-l-n-o- / a-t-a v-l-n-a- ----------------------------- Dvi valandos / antra valanda. 0
Ёshtё ora tre. Tr-s -a-a-d-- / t----a val-n-a. T--- v------- / t----- v------- T-y- v-l-n-o- / t-e-i- v-l-n-a- ------------------------------- Trys valandos / trečia valanda. 0
Ёshtё ora katёr. Keturio--v--a-do--- ke--ir---va--nda. K------- v------- / k------- v------- K-t-r-o- v-l-n-o- / k-t-i-t- v-l-n-a- ------------------------------------- Keturios valandos / ketvirta valanda. 0
Ёshtё ora pesё. Pe--io- -al--d---/--enk----a---da. P------ v------- / p----- v------- P-n-i-s v-l-n-o- / p-n-t- v-l-n-a- ---------------------------------- Penkios valandos / penkta valanda. 0
Ёshtё ora gjashtё. Šeši-- va-an-o-------t- v-l-n-a. Š----- v------- / š---- v------- Š-š-o- v-l-n-o- / š-š-a v-l-n-a- -------------------------------- Šešios valandos / šešta valanda. 0
Ёshtё ora shtatё. S-----i-- -a-andos - -ep--n-a---lan-a. S-------- v------- / s------- v------- S-p-y-i-s v-l-n-o- / s-p-i-t- v-l-n-a- -------------------------------------- Septynios valandos / septinta valanda. 0
Ёshtё ora tetё. Aš--onios v-l-nd------š-u-t----l-n-a. A-------- v------- / a------ v------- A-t-o-i-s v-l-n-o- / a-t-n-a v-l-n-a- ------------------------------------- Aštuonios valandos / aštunta valanda. 0
Ёshtё ora nёntё. Dev---o---a-a---- / ----nt- v-la-d-. D------- v------- / d------ v------- D-v-n-o- v-l-n-o- / d-v-n-a v-l-n-a- ------------------------------------ Devynios valandos / devinta valanda. 0
Ёshtё ora dhjetё. De-imt -----d-----eš--ta val--da. D----- v------ / d------ v------- D-š-m- v-l-n-ų / d-š-m-a v-l-n-a- --------------------------------- Dešimt valandų / dešimta valanda. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. Vien-olika v-----ų / v--n-olik-a--al-nda. V--------- v------ / v---------- v------- V-e-u-l-k- v-l-n-ų / v-e-u-l-k-a v-l-n-a- ----------------------------------------- Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. D-yl-ka---lan---- d--li--- -ala---. D------ v------ / d------- v------- D-y-i-a v-l-n-ų / d-y-i-t- v-l-n-a- ----------------------------------- Dvylika valandų / dvylikta valanda. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. M-n----tu-- -e--a-d-šim--s-kun-žių. M----- t--- š----------- s--------- M-n-t- t-r- š-š-a-d-š-m- s-k-n-ž-ų- ----------------------------------- Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. V---nda t-----e---sde-----m-n---ų. V------ t--- š----------- m------- V-l-n-a t-r- š-š-a-d-š-m- m-n-č-ų- ---------------------------------- Valanda turi šešiasdešimt minučių. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. P--- -uri-d--d--imt --tu---s -al--d--. P--- t--- d-------- k------- v-------- P-r- t-r- d-i-e-i-t k-t-r-a- v-l-n-a-. -------------------------------------- Para turi dvidešimt keturias valandas. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!