Libri i frazës

sq Orёt   »   af Die tyd

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [agt]

Die tyd

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Afrikanisht Luaj Më shumë
Mё falni! V-r---o- my! V------- m-- V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? H-- la----- -----as-e---e-? H-- l--- i- d--- a--------- H-e l-a- i- d-t- a-s-b-i-f- --------------------------- Hoe laat is dit, asseblief? 0
Faleminderit shumё. Baie d--ki-. B--- d------ B-i- d-n-i-. ------------ Baie dankie. 0
Ёshtё ora njё. D----s-ee--u-. D-- i- e------ D-t i- e-n-u-. -------------- Dit is eenuur. 0
Ёshtё ora dy. Di- ---twe--u--. D-- i- t-------- D-t i- t-e---u-. ---------------- Dit is twee-uur. 0
Ёshtё ora tre. Dit -s d-------. D-- i- d-------- D-t i- d-i---u-. ---------------- Dit is drie-uur. 0
Ёshtё ora katёr. D-t-i------u-r. D-- i- v------- D-t i- v-e-u-r- --------------- Dit is vieruur. 0
Ёshtё ora pesё. D-t-is-vyf--r. D-- i- v------ D-t i- v-f-u-. -------------- Dit is vyfuur. 0
Ёshtё ora gjashtё. Di--is s-su--. D-- i- s------ D-t i- s-s-u-. -------------- Dit is sesuur. 0
Ёshtё ora shtatё. Dit -s------uur. D-- i- s-------- D-t i- s-w---u-. ---------------- Dit is sewe-uur. 0
Ёshtё ora tetё. D-t-i--agt---. D-- i- a------ D-t i- a-t-u-. -------------- Dit is agtuur. 0
Ёshtё ora nёntё. Dit i- ------ur. D-- i- n-------- D-t i- n-g---u-. ---------------- Dit is nege-uur. 0
Ёshtё ora dhjetё. Dit-is--ie-uu-. D-- i- t------- D-t i- t-e-u-r- --------------- Dit is tienuur. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. D-t is--lf---. D-- i- e------ D-t i- e-f-u-. -------------- Dit is elfuur. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. Dit i---waalfuur. D-- i- t--------- D-t i- t-a-l-u-r- ----------------- Dit is twaalfuur. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. Een m-n--- -et-s--tig -eko-d--. E-- m----- h-- s----- s-------- E-n m-n-u- h-t s-s-i- s-k-n-e-. ------------------------------- Een minuut het sestig sekondes. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. Ee--uu--he--s-sti--m-----. E-- u-- h-- s----- m------ E-n u-r h-t s-s-i- m-n-t-. -------------------------- Een uur het sestig minute. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. Ee- ------t--i-r--n -win--- ure. E-- d-- h-- v--- e- t------ u--- E-n d-g h-t v-e- e- t-i-t-g u-e- -------------------------------- Een dag het vier en twintig ure. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!