Libri i frazës

sq Orёt   »   af Die tyd

8 [tetё]

Orёt

Orёt

8 [agt]

Die tyd

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Afrikanisht Luaj Më shumë
Mё falni! Ve-skoon--y! V_______ m__ V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
Sa ёshtё ora, ju lutem? H-e laat is-d-t- a---b-ie-? H__ l___ i_ d___ a_________ H-e l-a- i- d-t- a-s-b-i-f- --------------------------- Hoe laat is dit, asseblief? 0
Faleminderit shumё. B----d-----. B___ d______ B-i- d-n-i-. ------------ Baie dankie. 0
Ёshtё ora njё. D-t--s ee-u--. D__ i_ e______ D-t i- e-n-u-. -------------- Dit is eenuur. 0
Ёshtё ora dy. D-t-i---wee-uu-. D__ i_ t________ D-t i- t-e---u-. ---------------- Dit is twee-uur. 0
Ёshtё ora tre. Dit-----r---u-r. D__ i_ d________ D-t i- d-i---u-. ---------------- Dit is drie-uur. 0
Ёshtё ora katёr. Dit-i--vi-r--r. D__ i_ v_______ D-t i- v-e-u-r- --------------- Dit is vieruur. 0
Ёshtё ora pesё. Di---s-v---ur. D__ i_ v______ D-t i- v-f-u-. -------------- Dit is vyfuur. 0
Ёshtё ora gjashtё. D-- is s-s---. D__ i_ s______ D-t i- s-s-u-. -------------- Dit is sesuur. 0
Ёshtё ora shtatё. Di---s -e---u-r. D__ i_ s________ D-t i- s-w---u-. ---------------- Dit is sewe-uur. 0
Ёshtё ora tetё. D-t ---agtu-r. D__ i_ a______ D-t i- a-t-u-. -------------- Dit is agtuur. 0
Ёshtё ora nёntё. D----s-n-g----r. D__ i_ n________ D-t i- n-g---u-. ---------------- Dit is nege-uur. 0
Ёshtё ora dhjetё. Dit ----i-n-u-. D__ i_ t_______ D-t i- t-e-u-r- --------------- Dit is tienuur. 0
Ёshtё ora njёmbёdhjetё. D----s-e-f---. D__ i_ e______ D-t i- e-f-u-. -------------- Dit is elfuur. 0
Ёshtё ora dymbёdhjetё. D-t -- twaalf--r. D__ i_ t_________ D-t i- t-a-l-u-r- ----------------- Dit is twaalfuur. 0
Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. Ee- --n-ut-he- s---i- --ko--e-. E__ m_____ h__ s_____ s________ E-n m-n-u- h-t s-s-i- s-k-n-e-. ------------------------------- Een minuut het sestig sekondes. 0
Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. Ee- -u--h-t s-s-i--mi-ut-. E__ u__ h__ s_____ m______ E-n u-r h-t s-s-i- m-n-t-. -------------------------- Een uur het sestig minute. 0
Njё ditё ka njёzetekatёr orё. Ee--d----e---i-r -- -wi-tig ur-. E__ d__ h__ v___ e_ t______ u___ E-n d-g h-t v-e- e- t-i-t-g u-e- -------------------------------- Een dag het vier en twintig ure. 0

Familjet gjuhësore

Rreth 7000 milion njerëz jetojnë në tokë. Dhe ata flasin rreth 7000 gjuhë të ndryshme! Si njerëzit, gjuhët gjithashtu mund të jenë të lidhura. Kjo do të thotë se ato e kanë origjinën nga e njëjta rrënjë e përbashkët. Por ka edhe gjuhë që janë plotësisht të izoluara. Ato nuk janë të lidhura gjenetikisht me asnjë gjuhë tjetër. Në Evropë, për shembull, baskishtja konsiderohet si një gjuhë e izoluar. Por shumica e gjuhëve kanë “prindër”, “fëmijë” ose “motra dhe vëllezër”. Ato i përkasin një familje gjuhësore të caktuar. Sesa të ngjashme janë gjuhët mund ta dalloni nga krahasimet. Gjuhëtarët tani kanë rreth 300 njësi gjenetike. Kjo përfshin 180 familje që përbëhen nga më shumë se një gjuhë. Pjesa tjetër përbën 120 gjuhë të izoluara. Familja më e madhe gjuhësore është ajo indo-evropiane. Përbëhet nga rreth 280 gjuhë. Ku përfshihen gjuhët romake, gjermanike dhe sllave. Ka më shumë se 3000 milion folës në të gjithë kontinentet! Familja gjuhësore sino-tibetan është mbizotëruese në Azi. Ajo ka më shumë se 1300 milion folës. Gjuha kryesore sino-tibetane është kinezishtja. Familja e tretë më e madhe gjuhësore është në Afrikë. Është emëruar pas zonës së përhapjes Niger-Kongo Ajo ka “vetëm” rreth 350 milion folës. Suahili është gjuha më e rëndësishme në këtë familje gjuhësore. Në shumicën e rasteve: sa më e afërt marrëdhënia, aq më i mirë mirëkuptimi. Njerëzit që flasin gjuhë të lidhura e kuptojnë mirë njëri-tjetrin. Ata mund ta mësojnë gjuhën tjetër relativisht shpejt. Pra, mësoni gjuhë - bashkimet familjare janë gjithmonë të këndshme!