Libri i frazës

sq Nё shtёpi   »   es En la casa

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

Nё shtёpi

17 [diecisiete]

En la casa

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Spanjisht Luaj Më shumë
Kёtu ёshtё shtёpia jonё. Aq-í--- --es----ca-a. A--- e- n------ c---- A-u- e- n-e-t-a c-s-. --------------------- Aquí es nuestra casa.
Lart ёshtё çatia. Ar-i-- --tá el teja-o. A----- e--- e- t------ A-r-b- e-t- e- t-j-d-. ---------------------- Arriba está el tejado.
Poshtё ёshtё bodrumi. A-aj--e-t------ót-n-. A---- e--- e- s------ A-a-o e-t- e- s-t-n-. --------------------- Abajo está el sótano.
Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. D---á- de-la c-sa h----- jar---. D----- d- l- c--- h-- u- j------ D-t-á- d- l- c-s- h-y u- j-r-í-. -------------------------------- Detrás de la casa hay un jardín.
Para shtёpisё nuk ka rrugё. N--ha---ingu----a-le -r--t- --l----sa. N- h-- n------ c---- f----- a l- c---- N- h-y n-n-u-a c-l-e f-e-t- a l- c-s-. -------------------------------------- No hay ninguna calle frente a la casa.
Pranё shtёpisё ka pemё. Ha- á--ol---a- l-d- ---la----a. H-- á------ a- l--- d- l- c---- H-y á-b-l-s a- l-d- d- l- c-s-. ------------------------------- Hay árboles al lado de la casa.
Kjo ёshtё banesa ime. Aqu- e-tá mi -----ament-. A--- e--- m- a----------- A-u- e-t- m- a-a-t-m-n-o- ------------------------- Aquí está mi apartamento.
Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. Aqu- es-á--l- co-i-a---e- --ño. A--- e---- l- c----- y e- b---- A-u- e-t-n l- c-c-n- y e- b-ñ-. ------------------------------- Aquí están la cocina y el baño.
Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. A-í-e--á- l- ---- -- ----r-- ---dormi-o---. A-- e---- l- s--- d- e---- y e- d---------- A-í e-t-n l- s-l- d- e-t-r y e- d-r-i-o-i-. ------------------------------------------- Ahí están la sala de estar y el dormitorio.
Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. L--p-ert---- -a---sa-está ce--ad-. L- p----- d- l- c--- e--- c------- L- p-e-t- d- l- c-s- e-t- c-r-a-a- ---------------------------------- La puerta de la casa está cerrada.
Por dritaret janё tё hapura. Pe-- -as vent--as est-- -b--rtas. P--- l-- v------- e---- a-------- P-r- l-s v-n-a-a- e-t-n a-i-r-a-. --------------------------------- Pero las ventanas están abiertas.
Sot ёshtё nxehtё. H--- ca-o- --y. H--- c---- h--- H-c- c-l-r h-y- --------------- Hace calor hoy.
Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. Nosotr-s / no-otra- -am-s a ---sal---e--s--r. N------- / n------- v---- a l- s--- d- e----- N-s-t-o- / n-s-t-a- v-m-s a l- s-l- d- e-t-r- --------------------------------------------- Nosotros / nosotras vamos a la sala de estar.
Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. H---u---o-- ---n-s---ón---lí. H-- u- s--- y u- s----- a---- H-y u- s-f- y u- s-l-ó- a-l-. ----------------------------- Hay un sofá y un sillón allí.
Uluni! ¡-o--f---r, s--n--nse /--i---e--! ¡--- f----- s-------- / s-------- ¡-o- f-v-r- s-é-t-n-e / s-é-t-s-! --------------------------------- ¡Por favor, siéntense / siéntese!
Atje ёshtё kompjuteri im. Mi -rdenado--- comp--a-ora (-m-) está-a--á. M- o-------- / c---------- (---- e--- a---- M- o-d-n-d-r / c-m-u-a-o-a (-m-) e-t- a-l-. ------------------------------------------- Mi ordenador / computadora (am.) está allá.
Atje ёshtё magnetofoni im. Mi -qu-p- de-s-ni-- es-á--llí. M- e----- d- s----- e--- a---- M- e-u-p- d- s-n-d- e-t- a-l-. ------------------------------ Mi equipo de sonido está allí.
Televizori ёshtё i ri fare. E--t-l-v-sor -----mp---a-e--e--uevo. E- t-------- e- c------------ n----- E- t-l-v-s-r e- c-m-l-t-m-n-e n-e-o- ------------------------------------ El televisor es completamente nuevo.

Fjalët dhe fjalori

Çdo gjuhë ka fjalorin e vet. Ai përbëhet nga një numër i caktuar fjalësh. Një fjalë është një njësi e mëvetësishme e gjuhës Fjalët kanë gjithmonë kuptimin e tyre. Kjo i dallon ato nga tingujt ose rrokjet. Numri i fjalëve është i ndryshëm në çdo gjuhë. Për shembull, anglishtja ka shumë fjalë. Madje konsiderohet Kampioni i Botës në kategorinë e fjalorit. Anglishtja ndërkohë mund të ketë më shumë se një milion fjalë. Fjalori Oxford i anglishtes numëron më shumë se 600000 fjalë. Kinezishtja, spanjishtja dhe rusishtja kanë shumë më pak. Fjalori i një gjuhe gjithashtu varet nga historia e tij. Anglishtja është ndikuar nga shumë gjuhë dhe kultura. Si rezultat, fjalori i anglishtes është rritur ndjeshëm. Por, edhe sot fjalori i anglishtes vazhdon të rritet. Ekspertët vlerësojnë se 15 fjalë të reja shtohen çdo ditë. Këto vijnë kryesisht nga fusha e mediave të reja. Pa llogaritur terminologjinë shkencore. Pasi vetëm terminologjia kimike përmban mijëra fjalë. Pothuajse në të gjitha gjuhët, fjalët e gjata përdoren më rrallë se sa ato të shkurtra. Dhe shumica e folësve përdorin shumë pak fjalë. Kjo është arsyeja pse ne bëjmë dallimin midis fjalorit aktiv dhe atij pasiv. Fjalori pasiv përfshin fjalë që ne i kuptojmë. Por, që nuk i përdorim ose i përdorim shumë rrallë. Fjalori aktiv përfshin fjalët që ne përdorim rregullisht. Mjaftojnë pak fjalë për biseda ose tekste të thjeshta. Në anglisht ju duhet vetëm rreth 400 fjalë dhe 40 folje. Pra, mos u shqetësoni nëse fjalori juaj është i kufizuar!