Libri i frazës

sq Nё shtёpi   »   be У доме

17 [shtatёmbёdhjetё]

Nё shtёpi

Nё shtёpi

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Bjellorusisht Luaj Më shumë
Kёtu ёshtё shtёpia jonё. Вос- -а- ---. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
Vo-- ---h --m. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
Lart ёshtё çatia. Н--е-с- - д-х. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
N---rse-–-dakh. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
Poshtё ёshtё bodrumi. У-і-- – ---в-л. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
U-і---–-------. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
Mbrapa shtёpisё ёshtё kopshti. З- -о-а--–-сад. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Za--omam-–--a-. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
Para shtёpisё nuk ka rrugё. Пе--- д-----ня-- да-о-і. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
Pera- --ma--n-am---a-ogі. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
Pranё shtёpisё ka pemё. К-ля д-ма -----ць-д-эв-. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
Ka-ya d--a --s-uts--d-e-y. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.
Kjo ёshtё banesa ime. Во-ь-----к-а-э-а. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
Vos--------v----a. V___ m___ k_______ V-s- m-y- k-a-e-a- ------------------ Vos’ maya kvatera.
Kjo ёshtё kuzhina dhe banjoja. Вось ку--я і-в-нн---ак-й. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
V-s’ ------a-і---n-y-pak--. V___ k______ і v____ p_____ V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y- --------------------------- Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
Atje ёshtё dhoma e ndenjes dhe dhoma e gjumit. Та---ы-ы-па-ой і--п-л-н-. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
T-- zh-l------y-і-sp---nya. T__ z____ p____ і s________ T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-. --------------------------- Tam zhyly pakoy і spal’nya.
Dera e shtёpisё ёshtё e mbyllur. Д--ер- д-м--зач---ныя. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
Dz-ery d--- za-hy-----a. D_____ d___ z___________ D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a- ------------------------ Dzvery doma zachynenyya.
Por dritaret janё tё hapura. Але в-кны ----н-ны-. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
Al- v-kn- -d------y--. A__ v____ a___________ A-e v-k-y a-c-y-e-y-a- ---------------------- Ale vokny adchynenyya.
Sot ёshtё nxehtё. С--н--г-р---. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Sen-------acha. S_____ g_______ S-n-y- g-r-c-a- --------------- Sennya goracha.
Ne shkojmё nё dhomёn e ndenjes. М--ідз-- у-------ак--. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
My--d--m u--hyly---koy. M_ і____ u z____ p_____ M- і-z-m u z-y-y p-k-y- ----------------------- My іdzem u zhyly pakoy.
Atje ёshtё njё divan dhe njё kolltuk. Т-- -----ка-------к---ла. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Ta- --sts’ ka--p- - k-e--a. T__ y_____ k_____ і k______ T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-. --------------------------- Tam yosts’ kanapa і kresla.
Uluni! С-да--е,-к-лі ла---! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
Syad-ytse--kalі--a--a! S_________ k___ l_____ S-a-a-t-e- k-l- l-s-a- ---------------------- Syadaytse, kalі laska!
Atje ёshtё kompjuteri im. Т-м с-а-ц--мой--ам-’ютэр. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
T----taі--- ------mp’-uter. T__ s______ m__ k__________ T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-. --------------------------- Tam staіts’ moy kamp’yuter.
Atje ёshtё magnetofoni im. Там--таіць --й--уз-чн---э---. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
T-- staіt-’-m-- muz---n- ts-n-r. T__ s______ m__ m_______ t______ T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-. -------------------------------- Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
Televizori ёshtё i ri fare. Тэлеві-ар ---і- -о--. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
Tel--і-ar --s-m -o--. T________ z____ n____ T-l-v-z-r z-s-m n-v-. --------------------- Televіzar zusіm novy.

Fjalët dhe fjalori

Çdo gjuhë ka fjalorin e vet. Ai përbëhet nga një numër i caktuar fjalësh. Një fjalë është një njësi e mëvetësishme e gjuhës Fjalët kanë gjithmonë kuptimin e tyre. Kjo i dallon ato nga tingujt ose rrokjet. Numri i fjalëve është i ndryshëm në çdo gjuhë. Për shembull, anglishtja ka shumë fjalë. Madje konsiderohet Kampioni i Botës në kategorinë e fjalorit. Anglishtja ndërkohë mund të ketë më shumë se një milion fjalë. Fjalori Oxford i anglishtes numëron më shumë se 600000 fjalë. Kinezishtja, spanjishtja dhe rusishtja kanë shumë më pak. Fjalori i një gjuhe gjithashtu varet nga historia e tij. Anglishtja është ndikuar nga shumë gjuhë dhe kultura. Si rezultat, fjalori i anglishtes është rritur ndjeshëm. Por, edhe sot fjalori i anglishtes vazhdon të rritet. Ekspertët vlerësojnë se 15 fjalë të reja shtohen çdo ditë. Këto vijnë kryesisht nga fusha e mediave të reja. Pa llogaritur terminologjinë shkencore. Pasi vetëm terminologjia kimike përmban mijëra fjalë. Pothuajse në të gjitha gjuhët, fjalët e gjata përdoren më rrallë se sa ato të shkurtra. Dhe shumica e folësve përdorin shumë pak fjalë. Kjo është arsyeja pse ne bëjmë dallimin midis fjalorit aktiv dhe atij pasiv. Fjalori pasiv përfshin fjalë që ne i kuptojmë. Por, që nuk i përdorim ose i përdorim shumë rrallë. Fjalori aktiv përfshin fjalët që ne përdorim rregullisht. Mjaftojnë pak fjalë për biseda ose tekste të thjeshta. Në anglisht ju duhet vetëm rreth 400 fjalë dhe 40 folje. Pra, mos u shqetësoni nëse fjalori juaj është i kufizuar!