Libri i frazës

sq Nё kinema   »   pl W kinie

45 [dyzetёepesё]

Nё kinema

Nё kinema

45 [czterdzieści pięć]

W kinie

Mund të klikoni në çdo bosh për të parë tekstin ose:   
Shqip Polonisht Luaj Më shumë
Duam tё shkojmё nё kinema. Ch---- p---- d- k---. Chcemy pójść do kina. 0
Sot shfaqet njё film i bukur. Dz----- g---- d---- f---. Dzisiaj grają dobry film. 0
Filmi ёshtё krejt i ri. To n-------- f---. To najnowszy film. 0
Ku ёshtё arka? Gd--- j--- k---? Gdzie jest kasa? 0
A ka vende tё lira? Cz- s- j------ w---- m------? Czy są jeszcze wolne miejsca? 0
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda? Il- k------- b-----? Ile kosztują bilety? 0
Kur fillon shfaqja? Ki--- z------ s-- s----? Kiedy zaczyna się seans? 0
Sa zgjat filmi? Ja- d---- t--- t-- f---? Jak długo trwa ten film? 0
A mund tё rezervohen biletat? Cz- m---- z----------- b-----? Czy można zarezerwować bilety? 0
Dua tё ulem mbrapa. Ch------- / C--------- s------- z t---. Chciałbym / Chciałabym siedzieć z tyłu. 0
Dua tё ulem para. Ch------- / C--------- s------- z p-----. Chciałbym / Chciałabym siedzieć z przodu. 0
Dua tё ulem nё mes. Ch------- / C--------- s------- p- ś-----. Chciałbym / Chciałabym siedzieć po środku. 0
Filmi ishte tёrheqёs. Te- f--- b-- c------. Ten film był ciekawy. 0
Filmi s’ishte i mёrzitshёm. Te- f--- n-- b-- n----. Ten film nie był nudny. 0
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё. Al- k------ b--- l-----. Ale książka była lepsza. 0
Si tu duk muzika? Ja-- b--- m-----? Jaka była muzyka? 0
Si ishin aktorёt? Ja-- b--- a------? Jacy byli aktorzy? 0
A kishte titra nё anglisht? Cz- b--- n----- p- a--------? Czy były napisy po angielsku? 0

Gjuha dhe muzika

Muzika është një fenomen mbarë botëror. Të gjithë popujt e kësaj toke prodhojnë muzikë. Muzika kuptohet në të gjitha kulturat. Kjo është vërtetuar nga një studim shkencor. Në eksperiment, u interpretua muzikë perëndimore në një popull të izoluar plotësisht. Ky popull afrikan nuk kishte asnjë akses në botën moderne. Sidoqoftë, ata dalluan nëse dëgjuan këngë të gëzuar ose të trishtuar. Përse ndodh kjo ende nuk është hulumtuar. Duket se muzika është një gjuhë pa kufij. Ne të gjithë, në një farë mënyre, kemi mësuar ta interpretojmë. Megjithëse muzika nuk ka asnjë avantazh në evolucion. Fakti që ne e kuptojmë është i lidhur me gjuhën tonë. Sepse gjuha dhe muzika janë të lidhura. Truri i përpunon në mënyrë të ngjashme. Ato gjithashtu funksionojnë ngjashëm. Të dyja kombinojnë tone dhe tinguj sipas rregullave të caktuara. Foshnjat mësojnë ta kuptojnë muzikën që në barkun e nënës. Atje ato dëgjojnë melodinë e gjuhës së nënës së tyre. Kur vijnë në këtë botë ato mund të kuptojnë muzikën Mund të thuhet se muzika imiton melodinë e gjuhës. Emocionet shprehen përmes shpejtësisë si në gjuhë ashtu edhe në muzikë. Përmes njohurive tona gjuhësore ne kuptojmë emocionet në muzikë. Anasjelltas: njerëzit që merren me muzikë shpesh i mësojnë më lehtë gjuhët. Shumë muzikantë mund t'i kujtojnë gjuhët si melodi. Kjo i ndihmon t'i mbajnë mend më mirë ato. Interesant është fakt që ninullat tingëllojnë shumë ngjashëm. Kjo dëshmon sesa ndërkombëtare është gjuha e muzikës. Mbase ajo është më e bukura nga të gjitha gjuhët…