Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   ja 形容詞 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

78 [七十八]

78 [Nanajūhachi]

形容詞 1

[keiyōshi 1]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Japonisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 0
to---t--t- (t-s--o-t---j-s-i t--------- (---------- j---- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i ---------------------------- toshitotta (toshioita) josei
njё grua e shёndoshё 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 0
fut---- j---i f------ j---- f-t-t-a j-s-i ------------- futotta josei
njё grua kureshtare 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 0
kōk-shi--ōs---a---s-i k------- ō----- j---- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i --------------------- kōkishin ōseina josei
njё makinё e re 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 0
a--r--h---i-ō--a a------- j------ a-a-a-h- j-d-s-a ---------------- atarashī jidōsha
njё makinё e shpejtё 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 0
hayai--id---a h---- j------ h-y-i j-d-s-a ------------- hayai jidōsha
njё makinё komode 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 0
ka-tek-n--j--ō--a k-------- j------ k-i-e-i-a j-d-s-a ----------------- kaitekina jidōsha
njё fustan blu 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 0
a-i-dore-u a-- d----- a-i d-r-s- ---------- aoi doresu
njё fustan i kuq 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 0
akai ----su a--- d----- a-a- d-r-s- ----------- akai doresu
njё fustan i gjelbërt 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 0
m-d-r--n- -o-e-u m----- n- d----- m-d-r- n- d-r-s- ---------------- midori no doresu
njё çantё e zezё 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 0
kuro-----an k---- k---- k-r-i k-b-n ----------- kuroi kaban
njё çantё kafe 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 0
ch-ir---o-kab-n c----- n- k---- c-a-r- n- k-b-n --------------- chairo no kaban
njё çantё e bardhё 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 0
sh-r-i--ab-n s----- k---- s-i-o- k-b-n ------------ shiroi kaban
njerёz tё mirё 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 0
s---s-t---a-h---bi-o s---------- h------- s-i-s-t-u-a h-t-b-t- -------------------- shinsetsuna hitobito
njerёz tё sjellshёm 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 0
re--i-t-das-ī-h--o---o r---- t------ h------- r-i-i t-d-s-ī h-t-b-t- ---------------------- reigi tadashī hitobito
njerёz interesant 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 0
omo-----i -i--b-to o-------- h------- o-o-h-r-i h-t-b-t- ------------------ omoshiroi hitobito
fёmijё tё dashur 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 0
a--a-h---o-o-o--c-i a------ k---------- a-r-s-ī k-d-m-d-c-i ------------------- airashī kodomodachi
fёmijё tё pasjellshёm 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 0
n-m-ik---------o-ac-i n-------- k---------- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i --------------------- namaikina kodomodachi
fёmijё tё mbarё 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 0
g-ōgi-n- --- -o-----achi g---- n- y-- k---------- g-ō-i n- y-i k-d-m-d-c-i ------------------------ gyōgi no yoi kodomodachi

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...