Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   uk Прикметники 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

[Prykmetnyky 1]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Ukrainisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr ст-ра жінка стара жінка с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
s-ar- -----a stara zhinka s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
njё grua e shёndoshё т--ст- --нка товста жінка т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
tov-t- zhi-ka tovsta zhinka t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
njё grua kureshtare доп---ива ж-н-а допитлива жінка д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
d-p-tly-a-z----a dopytlyva zhinka d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
njё makinё e re но-и---в-о-об-ль новий автомобіль н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
n-v-y---vt-m-b-lʹ novyy- avtomobilʹ n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
njё makinё e shpejtё ш-идк-й а--о-обі-ь швидкий автомобіль ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
sh--d-y-----t----i-ʹ shvydkyy- avtomobilʹ s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
njё makinё komode з---ни---вто-об-ль зручний автомобіль з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
z--c-nyy---vtom---lʹ zruchnyy- avtomobilʹ z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
njё fustan blu си-- п-а--я синє плаття с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
sy-ye -l-tt-a synye plattya s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
njё fustan i kuq че--он----аття червоне плаття ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
c---v-n- -l-tt-a chervone plattya c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
njё fustan i gjelbërt з--е---пл---я зелене плаття з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
z--en---l---ya zelene plattya z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
njё çantё e zezё ч--н---у--а чорна сумка ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-or---sumka chorna sumka c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
njё çantё kafe к--ич-ев- -умка коричнева сумка к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
k-r-c-n--a s-mka korychneva sumka k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
njё çantё e bardhё бі-а с-мка біла сумка б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b--a-s--ka bila sumka b-l- s-m-a ---------- bila sumka
njerёz tё mirё лю--я--і--ю-и люб’язні люди л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
l-ub-ya-ni -yu-y lyubʺyazni lyudy l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
njerёz tё sjellshёm в-іч-----лю-и ввічливі люди в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v-i-h---i--yudy vvichlyvi lyudy v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
njerёz interesant цік-в- л-ди цікаві люди ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
ts---vi --udy tsikavi lyudy t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
fёmijё tё dashur ми------и милі діти м-л- д-т- --------- милі діти 0
my-i --ty myli dity m-l- d-t- --------- myli dity
fёmijё tё pasjellshёm зух--л- ---и зухвалі діти з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
zu-h---i d--y zukhvali dity z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
fёmijё tё mbarё сл-х-я-і--і-и слухняні діти с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
s--k-ny--i --ty slukhnyani dity s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...