Pse nuk ke ardhur?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
an-ta-wa--az- k-n-----a-no?
anata wa naze konakatta no?
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
Pse nuk ke ardhur?
あなたは なぜ 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
Unё isha i sёmurё.
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
byōki--t--n-d-.
byōkidattanode.
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
Unё isha i sёmurё.
病気 だった ので 。
byōkidattanode.
Nuk erdha, sepse isha i sёmurё.
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
b--ki--t-a-o-- ---ma--n---h-t-.
byōkidattanode ikimasendeshita.
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
Nuk erdha, sepse isha i sёmurё.
病気 だった ので 行きません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
Pse nuk erdhi ajo?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
naz- ka-ojo-wa k-nakat-a--o?
naze kanojo wa konakatta no?
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
Pse nuk erdhi ajo?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
Ajo ishte e lodhur.
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
ts-kar-t- -tano-e.
tsukarete itanode.
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
Ajo ishte e lodhur.
疲れて いた ので 。
tsukarete itanode.
Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
ka---- -- t-u-aret- it---d--k-m---nde-h---.
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
Pse nuk ka ardhur ai?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
n--- k--e wa-kon---tta-no?
naze kare wa konakatta no?
n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-?
--------------------------
naze kare wa konakatta no?
Pse nuk ka ardhur ai?
なぜ 彼は 来なかった の ?
naze kare wa konakatta no?
Ai s’kishte dёshirё.
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
kyōmi -- n---tta--d-.
kyōmi ga nakattanode.
k-ō-i g- n-k-t-a-o-e-
---------------------
kyōmi ga nakattanode.
Ai s’kishte dёshirё.
興味が なかった ので 。
kyōmi ga nakattanode.
Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
k----w- ky--i ga -akat--n---- kim-s--de----a.
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
Pse nuk erdhёt ju?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
n--- ---ta-tachi-w---ona---ta -o?
naze anata-tachi wa konakatta no?
n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------------
naze anata-tachi wa konakatta no?
Pse nuk erdhёt ju?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
naze anata-tachi wa konakatta no?
Makina jonё ёshtё e prishur.
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
k----a -a-k-wa--t- i-un-d-.
kuruma ga kowarete irunode.
k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e-
---------------------------
kuruma ga kowarete irunode.
Makina jonё ёshtё e prishur.
車が 壊れて いる ので 。
kuruma ga kowarete irunode.
Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
w------t-chi w-,-sh-------wa-e-e----d--k-m----d--hita.
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-.
------------------------------------------------------
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
Pse nuk erdhёn njerёzit?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
naze --t--i-- w- ----k---a -o?
naze hitobito wa konakatta no?
n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-?
------------------------------
naze hitobito wa konakatta no?
Pse nuk erdhёn njerёzit?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze hitobito wa konakatta no?
Ata humbёn trenin.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
kar-ra w- r--s---n--n-r-oku-et--od-.
karera wa ressha ni noriokuretanode.
k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e-
------------------------------------
karera wa ressha ni noriokuretanode.
Ata humbёn trenin.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
karera wa ressha ni noriokuretanode.
Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
k--e-a---- -ess-a--- -o-iok----an--e k-mas--deshit-.
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
Pse nuk erdhe ti?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
na---a--ta--a-kona-att--n-?
naze anata wa konakatta no?
n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
naze anata wa konakatta no?
Pse nuk erdhe ti?
なぜ あなたは 来なかった の ?
naze anata wa konakatta no?
Nuk mё lejohej.
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
kit---a ik-n-k-t----d-.
kite wa ikenakattanode.
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-.
-----------------------
kite wa ikenakattanode.
Nuk mё lejohej.
来ては いけなかった ので 。
kite wa ikenakattanode.
Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
ki-------------t--n--e,-kim-se-----ita.
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.