Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   ad ПлъышъуацIэхэр 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

78 [тIокIищрэ пшIыкIуирэ]

78 [tIokIishhrje pshIykIuirje]

ПлъышъуацIэхэр 1

[PlyshuacIjehjer 1]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Adyghe Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr бзы---ыгъэ----Iот-гъ б--------- х-------- б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ -------------------- бзылъфыгъэ хэкIотагъ 0
bzylfy-j- -j--I-t-g b-------- h-------- b-y-f-g-e h-e-I-t-g ------------------- bzylfygje hjekIotag
njё grua e shёndoshё б--лъфы-ъэ---эр б--------- п--- б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- --------------- бзылъфыгъэ пщэр 0
b--l---j--ps--j-r b-------- p------ b-y-f-g-e p-h-j-r ----------------- bzylfygje pshhjer
njё grua kureshtare б-ы-ъфыг-э -----ых-н-ф-лI б--------- з-------- ф--- б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л- ------------------------- бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалI 0
b-y---g-e -jehjezy-yn f--I b-------- z---------- f--- b-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l- -------------------------- bzylfygje zjehjezyhyn falI
njё makinё e re м-ш---кI м------- м-ш-н-к- -------- машинакI 0
m-s-i---I m-------- m-s-i-a-I --------- mashinakI
njё makinё e shpejtё ма---- пс-нкI м----- п----- м-ш-н- п-ы-к- ------------- машинэ псынкI 0
mashin-- psy-kI m------- p----- m-s-i-j- p-y-k- --------------- mashinje psynkI
njё makinё komode м--и-э------ф м----- г----- м-ш-н- г-п-э- ------------- машинэ гупсэф 0
mas-inj- --p-j-f m------- g------ m-s-i-j- g-p-j-f ---------------- mashinje gupsjef
njё fustan blu д-энэ ---у---I д---- ш------- д-э-э ш-ъ-а-т- -------------- джэнэ шхъуантI 0
dz--e-je ---ua--I d------- s------- d-h-e-j- s-h-a-t- ----------------- dzhjenje shhuantI
njё fustan i kuq д--нэ плъ--ь д---- п----- д-э-э п-ъ-ж- ------------ джэнэ плъыжь 0
d-hj-nj---ly-h' d------- p----- d-h-e-j- p-y-h- --------------- dzhjenje plyzh'
njё fustan i gjelbërt д-э-э-у-ыш-у д---- у----- д-э-э у-ы-ъ- ------------ джэнэ уцышъу 0
d-h--nje-u-ys-u d------- u----- d-h-e-j- u-y-h- --------------- dzhjenje ucyshu
njё çantё e zezё I-лъм-к----уцI I------- ш---- I-л-м-к- ш-у-I -------------- Iалъмэкъ шIуцI 0
I----ek s-IucI I------ s----- I-l-j-k s-I-c- -------------- Ialmjek shIucI
njё çantё kafe I-лъм-к- х----ъ I------- х----- I-л-м-к- х-а-л- --------------- Iалъмэкъ хьаплъ 0
I-lmjek h-apl I------ h---- I-l-j-k h-a-l ------------- Ialmjek h'apl
njё çantё e bardhё Iа-ъмэк--ф--ь I------- ф--- I-л-м-к- ф-ж- ------------- Iалъмэкъ фыжь 0
I-lmj-k f--h' I------ f---- I-l-j-k f-z-' ------------- Ialmjek fyzh'
njerёz tё mirё ц--- -о-ьых ц--- г----- ц-ы- г-х-ы- ----------- цIыф гохьых 0
c-y- -----h c--- g----- c-y- g-h-y- ----------- cIyf goh'yh
njerёz tё sjellshёm ц-ыф---хь-к--фэх ц--- ш---------- ц-ы- ш-х-э-I-ф-х ---------------- цIыф шъхьэкIафэх 0
c----s----e--afj-h c--- s------------ c-y- s-h-j-k-a-j-h ------------------ cIyf shh'jekIafjeh
njerёz interesant ц-ы- ----I-гъ-н-х ц--- г----------- ц-ы- г-э-I-г-о-ы- ----------------- цIыф гъэшIэгъоных 0
c-yf g--s---e-o--h c--- g------------ c-y- g-e-h-j-g-n-h ------------------ cIyf gjeshIjegonyh
fёmijё tё dashur к--лэ-IыкIу дэг-ух к---------- д----- к-э-э-I-к-у д-г-у- ------------------ кIэлэцIыкIу дэгъух 0
kIje-je--yk-- djeg-h k------------ d----- k-j-l-e-I-k-u d-e-u- -------------------- kIjeljecIykIu djeguh
fёmijё tё pasjellshёm к-эл--IыкI---ы--х к---------- д---- к-э-э-I-к-у д-с-х ----------------- кIэлэцIыкIу дысых 0
kIj-l---I-k-- -ys-h k------------ d---- k-j-l-e-I-k-u d-s-h ------------------- kIjeljecIykIu dysyh
fёmijё tё mbarё кI-л-цI--Iу -орыш-эх к---------- I------- к-э-э-I-к-у I-р-ш-э- -------------------- кIэлэцIыкIу IорышIэх 0
kIj-l-ecI---u Io-y-h--eh k------------ I--------- k-j-l-e-I-k-u I-r-s-I-e- ------------------------ kIjeljecIykIu IoryshIjeh

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...