Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   be Прыметнікі 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

[Prymetnіkі 1]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Bjellorusisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr ст--а- --нч--а с----- ж------ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
sta---- --anch--a s------ z-------- s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
njё grua e shёndoshё то----я -а-ч-на т------ ж------ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
t-us-----z---chy-a t------- z-------- t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
njё grua kureshtare ц-к-ўн---жан--на ц------- ж------ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
tsі-a------z--nch-na t--------- z-------- t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
njё makinё e re н-вы а-та---і-ь н--- а--------- н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
n--y a-ta-a-іl’ n--- a--------- n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
njё makinё e shpejtё х---і---та-абі-ь х---- а--------- х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
kh---- aut--a-і-’ k----- a--------- k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
njё makinё komode у----н- ---амаб-ль у------ а--------- у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
u-ul’-- a-t-m--і-’ u------ a--------- u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’
njё fustan blu с-няя---кенка с---- с------ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
sіnyaya su-en-a s------ s------ s-n-a-a s-k-n-a --------------- sіnyaya sukenka
njё fustan i kuq ч-р-о-ая -укенка ч------- с------ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
c-yr-onaya -uk-n-a c--------- s------ c-y-v-n-y- s-k-n-a ------------------ chyrvonaya sukenka
njё fustan i gjelbërt зялё--- -у-е-ка з------ с------ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
zya-en-ya-s-k-nka z-------- s------ z-a-e-a-a s-k-n-a ----------------- zyalenaya sukenka
njё çantё e zezё чор--я ----а ч----- с---- ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
ch---ay- ---ka c------- s---- c-o-n-y- s-m-a -------------- chornaya sumka
njё çantё kafe к---ч--в-я с--ка к--------- с---- к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
ka-ychne-a-a s--ka k----------- s---- k-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ karychnevaya sumka
njё çantё e bardhё б-ла- -ум-а б---- с---- б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
bela-a -u--a b----- s---- b-l-y- s-m-a ------------ belaya sumka
njerёz tё mirё пр-емны- людзі п------- л---- п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
p--e-ny---ly---і p-------- l----- p-y-m-y-a l-u-z- ---------------- pryemnyya lyudzі
njerёz tё sjellshёm в-тлі--я л-дзі в------- л---- в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
ve-l--y-a-ly-d-і v-------- l----- v-t-і-y-a l-u-z- ---------------- vetlіvyya lyudzі
njerёz interesant ц-ка--- -ю--і ц------ л---- ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
ts-k---y---y--zі t-------- l----- t-і-a-y-a l-u-z- ---------------- tsіkavyya lyudzі
fёmijё tё dashur мілыя д--ці м---- д---- м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
m----- ---t-і m----- d----- m-l-y- d-e-s- ------------- mіlyya dzetsі
fёmijё tё pasjellshёm н-х----- д-еці н------- д---- н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
n-k-a--yy- --e--і n--------- d----- n-k-a-n-y- d-e-s- ----------------- nakhabnyya dzetsі
fёmijё tё mbarё добры--д--ці д----- д---- д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
d-b-yya dze--і d------ d----- d-b-y-a d-e-s- -------------- dobryya dzetsі

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...