Libri i frazës

sq Mbiemrat 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Mbiemrat 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv\'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

[shmot to'ar 1]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Hebraisht Luaj Më shumë
njё grua e vjetёr ‫------קנ-‬ ‫---- ז---- ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
i-h-h zq--ah i---- z----- i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
njё grua e shёndoshё ‫-י-ה---נה‬ ‫---- ש---- ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
isha- shm--ah i---- s------ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
njё grua kureshtare ‫-י-- סקרני-‬ ‫---- ס------ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
ishah-saq-a--t i---- s------- i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
njё makinё e re ‫מ-ונ-- --ש-‬ ‫------ ח---- ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
m-kh--it--adashah m------- x------- m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
njё makinё e shpejtё ‫-כ-נ-ת -ה-רה‬ ‫------ מ----- ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
me-hon-t mehir-h m------- m------ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
njё makinё komode ‫--ו--ת --חה‬ ‫------ נ---- ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
me----i---o--h m------- n---- m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
njё fustan blu ‫שמ-ה--חולה‬ ‫---- כ----- ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
s-imla- -x-lah s------ k----- s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
njё fustan i kuq ‫ש--ה--דו-ה‬ ‫---- א----- ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
s----ah----mah s------ a----- s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
njё fustan i gjelbërt ‫--לה ----ה‬ ‫---- י----- ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
s-----h--er-qah s------ y------ s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
njё çantё e zezё ‫תי- ----‬ ‫--- ש---- ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
tiq-s--x-r t-- s----- t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
njё çantё kafe ‫-י- --ם‬ ‫--- ח--- ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
ti--x-m t-- x-- t-q x-m ------- tiq xum
njё çantё e bardhё ‫תי- -בן‬ ‫--- ל--- ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
ti- ----n t-- l---- t-q l-v-n --------- tiq lavan
njerёz tё mirё ‫----- -חמד-ם‬ ‫----- נ------ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
a---hi- -e-m--im a------ n------- a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
njerёz tё sjellshёm ‫אנ-י-----מ-ים‬ ‫----- מ------- ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
a---h---m-----sim a------ m-------- a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
njerёz interesant ‫א---- מענ-י-ים‬ ‫----- מ-------- ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
an---im-me---i-n-m a------ m--------- a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
fёmijё tё dashur ‫ילדים טו--ם‬ ‫----- ט----- ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
ye-adim ----m y------ t---- y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
fёmijё tё pasjellshёm ‫י--י- חצ-פ-ם‬ ‫----- ח------ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
y--ad-m---t----m y------ x------- y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
fёmijё tё mbarё ‫--ד---מ-ו--ים‬ ‫----- מ------- ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
ye-a-im menum---m y------ m-------- y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...