சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விடுமுறை செயல்பாடுகள்   »   uk Що ми робимо у відпустці

48 [நாற்பத்தி எட்டு]

விடுமுறை செயல்பாடுகள்

விடுமுறை செயல்பாடுகள்

48 [сорок вісім]

48 [sorok visim]

Що ми робимо у відпустці

[Shcho my robymo u vidpusttsi]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
இந்த கடற்கரை சுத்தமாக இருக்கிறதா? П-яж--и--и-? П--- ч------ П-я- ч-с-и-? ------------ Пляж чистий? 0
Pl--z---h-sty-̆? P----- c-------- P-y-z- c-y-t-y-? ---------------- Plyazh chystyy̆?
இங்கு நீந்த முடியுமா? Мо-н- --м----а-ис-? М---- т-- к-------- М-ж-а т-м к-п-т-с-? ------------------- Можна там купатися? 0
M----- t---k-pa---y-? M----- t-- k--------- M-z-n- t-m k-p-t-s-a- --------------------- Mozhna tam kupatysya?
இங்கு நீந்துவது அபாயகரமானதா? Та----б-з--чно к--ати--? Т-- н--------- к-------- Т-м н-б-з-е-н- к-п-т-с-? ------------------------ Там небезпечно купатися? 0
T---nebez----n--ku-at---a? T-- n---------- k--------- T-m n-b-z-e-h-o k-p-t-s-a- -------------------------- Tam nebezpechno kupatysya?
இங்கு கடற்கரை குடை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М-жн- ----вз-т--п-расоль----- --о--т? М---- т-- в---- п--------- н- п------ М-ж-а т-т в-я-и п-р-с-л-к- н- п-о-а-? ------------------------------------- Можна тут взяти парасольку на прокат? 0
M-z-na tu- -z--t- pa--s------na pr--a-? M----- t-- v----- p--------- n- p------ M-z-n- t-t v-y-t- p-r-s-l-k- n- p-o-a-? --------------------------------------- Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
இங்கு டெக் சேர் வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М--н--ту--в--ти-шез--нг----прокат? М---- т-- в---- ш------ н- п------ М-ж-а т-т в-я-и ш-з-о-г н- п-о-а-? ---------------------------------- Можна тут взяти шезлонг на прокат? 0
M----- ----v-------hez-o-h-na-pr-kat? M----- t-- v----- s------- n- p------ M-z-n- t-t v-y-t- s-e-l-n- n- p-o-a-? ------------------------------------- Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
இங்கு படகு வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М--на тут--з--и -о--н -- ---ка-? М---- т-- в---- ч---- н- п------ М-ж-а т-т в-я-и ч-в-н н- п-о-а-? -------------------------------- Можна тут взяти човен на прокат? 0
M----- -u- -z---- cho--- ---p-oka-? M----- t-- v----- c----- n- p------ M-z-n- t-t v-y-t- c-o-e- n- p-o-a-? ----------------------------------- Mozhna tut vzyaty choven na prokat?
எனக்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். Я-- -х----зай----- /-з----л-ся-с--ф-----. Я б о---- з------- / з-------- с--------- Я б о-о-е з-й-я-с- / з-й-я-а-я с-р-і-г-м- ----------------------------------------- Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. 0
Y--b -k--c----a-̆-y-v----/ zay̆n----sya-s--fi----. Y- b o------ z---------- / z----------- s--------- Y- b o-h-c-e z-y-n-a-s-a / z-y-n-a-a-y- s-r-i-h-m- -------------------------------------------------- YA b okhoche zay̆nyavsya / zay̆nyalasya serfinhom.
எனக்கு தலைகீழ் பாய்ச்சல் செய்ய வேண்டும். Я---о---е-поп-рн-----попі-н--а. Я б о---- п------- / п--------- Я б о-о-е п-п-р-а- / п-п-р-а-а- ------------------------------- Я б охоче попірнав / попірнала. 0
Y- ---k------po-irna- - --pirnal-. Y- b o------ p------- / p--------- Y- b o-h-c-e p-p-r-a- / p-p-r-a-a- ---------------------------------- YA b okhoche popirnav / popirnala.
எனக்கு நீர்சறுக்கல் செய்ய வேண்டும். Я --охо-е-покатавс----п----алас---- -о-ни--л--ах. Я б о---- п-------- / п--------- н- в----- л----- Я б о-о-е п-к-т-в-я / п-к-т-л-с- н- в-д-и- л-ж-х- ------------------------------------------------- Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. 0
YA ---khoch- -okat----a-- ------la--- na v-d-y-h-ly-h---. Y- b o------ p--------- / p---------- n- v------ l------- Y- b o-h-c-e p-k-t-v-y- / p-k-t-l-s-a n- v-d-y-h l-z-a-h- --------------------------------------------------------- YA b okhoche pokatavsya / pokatalasya na vodnykh lyzhakh.
இங்கு அலைமேல்சறுக்கல் செய்யும் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? Мо--а--у--в--т--н---ро-а- до------я-с-р-і---? М---- т-- в---- н- п----- д---- д-- с-------- М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- д-ш-у д-я с-р-і-г-? --------------------------------------------- Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? 0
Mo-------t---y--y n--prokat -o---u d--a-serf-nhu? M----- t-- v----- n- p----- d----- d--- s-------- M-z-n- t-t v-y-t- n- p-o-a- d-s-k- d-y- s-r-i-h-? ------------------------------------------------- Mozhna tut vzyaty na prokat doshku dlya serfinhu?
இங்கு ஸ்கூபா கருவி வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М-------т---я-и н- пр--ат------аз-е ---ряд---н-? М---- т-- в---- н- п----- в-------- с----------- М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- в-д-л-з-е с-о-я-ж-н-я- ------------------------------------------------ Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? 0
Mozh-a tut v---t--n--pr-k-- ---olaz-e -po--a---en---? M----- t-- v----- n- p----- v-------- s-------------- M-z-n- t-t v-y-t- n- p-o-a- v-d-l-z-e s-o-y-d-h-n-y-? ----------------------------------------------------- Mozhna tut vzyaty na prokat vodolazne sporyadzhennya?
இங்கு நீர்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு கிடைக்குமா? М-ж-- -ут-в-яти--а-пр--а- --д-і л-жі? М---- т-- в---- н- п----- в---- л---- М-ж-а т-т в-я-и н- п-о-а- в-д-і л-ж-? ------------------------------------- Можна тут взяти на прокат водні лижі? 0
Mozhn- --t---ya-y n- proka- -od-- ly-h-? M----- t-- v----- n- p----- v---- l----- M-z-n- t-t v-y-t- n- p-o-a- v-d-i l-z-i- ---------------------------------------- Mozhna tut vzyaty na prokat vodni lyzhi?
நான் தொடக்க நிலையில் தான் இருக்கிறேன். Я--іль---поча--ів--ь. Я т----- п----------- Я т-л-к- п-ч-т-і-е-ь- --------------------- Я тільки початківець. 0
Y- til--y----h----v-tsʹ. Y- t----- p------------- Y- t-l-k- p-c-a-k-v-t-ʹ- ------------------------ YA tilʹky pochatkivetsʹ.
நான் சுமாராகத்தான் செய்வேன். Я-- ц---- -р-х---бізнани-------знан-. Я у ц---- т---- о-------- / о-------- Я у ц-о-у т-о-и о-і-н-н-й / о-і-н-н-. ------------------------------------- Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. 0
YA-u ts-omu---okhy -b-znany---/--biz---a. Y- u t----- t----- o--------- / o-------- Y- u t-ʹ-m- t-o-h- o-i-n-n-y- / o-i-n-n-. ----------------------------------------- YA u tsʹomu trokhy obiznanyy̆ / obiznana.
நான் நன்றாகவே செய்வேன். Я--н--с--н- --о--. Я з----- н- ц----- Я з-а-с- н- ц-о-у- ------------------ Я знаюся на цьому. 0
YA-z-a-u--a -- ---om-. Y- z------- n- t------ Y- z-a-u-y- n- t-ʹ-m-. ---------------------- YA znayusya na tsʹomu.
சறுக்கு விளையாட்டு மின்தூக்கி எங்கு இருக்கிறது? Д- -иж-и--п-дй-----? Д- л----- п--------- Д- л-ж-и- п-д-о-н-к- -------------------- Де лижний підйомник? 0
De-l-zhn-y----dy̆omn-k? D- l------- p---------- D- l-z-n-y- p-d-̆-m-y-? ----------------------- De lyzhnyy̆ pidy̆omnyk?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பலகை இருக்கிறதா? Ч- -ає---- --- с-бі -и-і? Ч- м--- т- п-- с--- л---- Ч- м-є- т- п-и с-б- л-ж-? ------------------------- Чи маєш ти при собі лижі? 0
Chy m--e---ty--ry--o-i-l----? C-- m----- t- p-- s--- l----- C-y m-y-s- t- p-y s-b- l-z-i- ----------------------------- Chy mayesh ty pry sobi lyzhi?
உன்னிடம் சறுக்கு விளையாட்டு பூட்ஸ் இருக்கிறதா? Ч--м--ш--- --и собі--ижні --ре----? Ч- м--- т- п-- с--- л---- ч-------- Ч- м-є- т- п-и с-б- л-ж-і ч-р-в-к-? ----------------------------------- Чи маєш ти при собі лижні черевики? 0
Ch- may-sh-t- ----so-- l-z-ni---erev-k-? C-- m----- t- p-- s--- l----- c--------- C-y m-y-s- t- p-y s-b- l-z-n- c-e-e-y-y- ---------------------------------------- Chy mayesh ty pry sobi lyzhni cherevyky?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -