சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   uk Минулий час 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

[Mynulyy̆ chas 3]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Т---фонува-и Т----------- Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
T-le-onuv--y T----------- T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я-те--ф---в-в-/ --л-фо-у----. Я т---------- / т------------ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
Y- -elef-n---- /---lef---v---. Y- t---------- / t------------ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я в-с------т------ував /-----ф-ну---а. Я в--- ч-- т---------- / т------------ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
YA--e-ʹ-c--- te--f-nu--v----elef-nuv---. Y- v--- c--- t---------- / t------------ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
கேட்பது З-п-т--а-и З--------- З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Z-py----ty Z--------- Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
நான் கேட்டேன். Я з-пит-- ---а---ала. Я з------ / з-------- Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
Y- -a-y----- -a---al-. Y- z------ / z-------- Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я за-иту--в /-з-пи---ала-за--ди. Я з-------- / з--------- з------ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
YA-z-p-t--av-- ---y---ala za-z--y. Y- z-------- / z--------- z------- Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
கதை சொல்லுதல் Ро-п-в-да-и Р---------- Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
R-zp------y R---------- R-z-o-i-a-y ----------- Rozpovidaty
நான் சொன்னேன். Я-р-з-овів /-розпові--. Я р------- / р--------- Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
YA---z--viv ---o---vila. Y- r------- / r--------- Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a- ------------------------ YA rozpoviv / rozpovila.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я --зп-в-- /-р--п---л--------ст---ю. Я р------- / р-------- ц--- і------- Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
YA -oz-o----/ -o--o--la -sil----t---y-. Y- r------- / r-------- t---- i-------- Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a t-i-u i-t-r-y-. --------------------------------------- YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
படித்தல் В-и--ся В------ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Vc-yt-s-a V-------- V-h-t-s-a --------- Vchytysya
நான் படித்தேன். Я вчив-- /--ч----я. Я в----- / в------- Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA -------a / v-hylasya. Y- v------- / v--------- Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a- ------------------------ YA vchyvsya / vchylasya.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я--ч--с--/-в-------ціл---в--і-. Я в----- / в------ ц---- в----- Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
Y- ---y-sy--/ -----a--- t-i--y--vec-ir. Y- v------- / v-------- t------ v------ Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a t-i-y-̆ v-c-i-. --------------------------------------- YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
வேலை செய்தல் П-ацюв-ти П-------- П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
P--tsyu---y P---------- P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
நான் வேலை செய்தேன். Я--ра---ав - --а-юва--. Я п------- / п--------- Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Y- pra-s------- p-atsyuv---. Y- p--------- / p----------- Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a- ---------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я-прац--ав---прац-ва---в--ь-де-ь. Я п------- / п-------- в--- д---- Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
YA-pr-t-y--av /-pra-syuval----sʹ-d---. Y- p--------- / p---------- v--- d---- Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a v-s- d-n-. -------------------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
சாப்பிடல் Ї--и Ї--- Ї-т- ---- Їсти 0
I---y I---- I-s-y ----- Ïsty
நான் சாப்பிட்டேன். Я-з’-в - з’---. Я з--- / з----- Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
Y- z---v-/ z---l-. Y- z---- / z------ Y- z-i-v / z-i-l-. ------------------ YA zʺïv / zʺïla.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я-з’-- --з’-----с-----. Я з--- / з---- у-- ї--- Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
Y--z-ï- / --i--a-u-y--i-z-u. Y- z---- / z----- u--- i----- Y- z-i-v / z-i-l- u-y- i-z-u- ----------------------------- YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -