சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   uk Минулий час 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Т-л--о---ати Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
Te--f---v-ty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я-те---он-в-в-/----еф-н-ва--. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
Y- --l--onuvav-- te-ef---val-. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я-ве-- ч-с теле--н-в-в-----леф-н--ал-. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
Y- vesʹ c-as--el-f----av-/ -el--on-val-. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
கேட்பது Зап-т---ти З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Z---tu---y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
நான் கேட்டேன். Я --п--а- --з-пита-а. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
Y- ---ytav - -ap-tal-. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я -ап--у-ав-/ -а--ту-ала зав---. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
YA -a--tu--- /-z-p-tuv-------zh-y. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
கதை சொல்லுதல் Р-з-ові-а-и Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
R----vi-aty R__________ R-z-o-i-a-y ----------- Rozpovidaty
நான் சொன்னேன். Я р-з-о-ів --ро-повіл-. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
Y--r-zp--iv /--o-p--i-a. Y_ r_______ / r_________ Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a- ------------------------ YA rozpoviv / rozpovila.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я-----ові--/-ро-п-ві-а-ці----ст--і-. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
YA --zp-viv / r-z---ila-tsil- -storiyu. Y_ r_______ / r________ t____ i________ Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a t-i-u i-t-r-y-. --------------------------------------- YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
படித்தல் Вч-ти-я В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Vch--ys-a V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
நான் படித்தேன். Я ------ /---и---я. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA-v-h--sy- ---c-yl-s-a. Y_ v_______ / v_________ Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a- ------------------------ YA vchyvsya / vchylasya.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я---ив-я - -ч--ас---іл---вечір. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
YA ---y--ya-----h-l---a ts-lyy̆--e----. Y_ v_______ / v________ t_____ v______ Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a t-i-y-̆ v-c-i-. --------------------------------------- YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
வேலை செய்தல் П---юв--и П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
P-at-yuv-ty P__________ P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
நான் வேலை செய்தேன். Я-п-ацю--- / пр-ц--ал-. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
YA--ra-s--va--/------y----a. Y_ p_________ / p___________ Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a- ---------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я--ра---а--- п----ва---в--ь --нь. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
Y- pra--yu--- --p--ts-u-al- ve-- de--. Y_ p_________ / p__________ v___ d____ Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a v-s- d-n-. -------------------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
சாப்பிடல் Ї--и Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
I-sty Ï___ I-s-y ----- Ïsty
நான் சாப்பிட்டேன். Я -’-- / з-їл-. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
YA -ʺïv-/-z-i-l-. Y_ z___ / z_____ Y- z-i-v / z-i-l-. ------------------ YA zʺïv / zʺïla.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я-з’-в /-з’ї-а-усю-ї--. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
YA z--̈v-/ z-ï-a -syu-i---u. Y_ z___ / z____ u___ ï____ Y- z-i-v / z-i-l- u-y- i-z-u- ----------------------------- YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -