நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Де -и--чи-----пансь-у?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
De------hyl-------sʹk-?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
В- ---єт- --кож-пор--г--ьс-к-?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
V--z----te t-k----p-r---a-ʹ-ʹku?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Так, - з-аю-т-к-ж-т--шки-іта-ій-ь--.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
Ta-, ya z--y- tak--h tro-hk--i-a-i-̆s-ku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன்.
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Я-вва---, щ- -и-г-----т- -уж- добр-.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
Y---va-h-y----hc-- V- hovo-yt--d-z----o---.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள்.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
М-ви до-ить-под--н-.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
Movy -o--tʹ po---ni.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன.
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Я--х роз---ю -о-р-.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
Y--ï-h r---miyu --br-.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது.
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Ал---о-о--т--і-п--а-и -а---.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Ale-----r-t- - --s--y---z--o.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம்.
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Я---б-ю щ- баг--о-по-и-ок.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
YA -o-l-- -h--e---hat- -o----k.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன்
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Ви-равл--те---не--а--д-, -у----а--а.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
V-pravl-ay----m----zavzh-y,-b----laska.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள்.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
В--а ви-о-а -ілко--д-б-а.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
V---- vy--v- --il--m d-b--.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது.
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Ви ма--е-м--ен--и---к---т.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
Vy -a--te-m--en---y--ak---nt.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது.
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
М------і---т-с-,----д-и-Ви-ро--м.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
M--h-----z-atysy--,-zvi----Vy-rodom.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Я---м----є------ас -ід-о-?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Y-k---o---y--d--a--a- ri-no-u?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
உங்களுடைய தாய்மொழி எது?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Ви -і-ві---т- м-в-ий к-р-?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
V- vidv--uy-te--o---y------?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Я-і -а-чальні-матеріа-и-в- ви-ор--то-у---?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Y-k-----c---ʹ-i --te-i--y--- v--ory-t--uy-te?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Я --р------з-а-, ---ц---ази----ься.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Y- za--z--e -nayu----k---e--azyva-e-ʹ--a.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை.
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Я-н- мо-- п--га--ти-наз-и.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
Y--ne--o-hu -r--ad-t- -azvy.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை.
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Я----заб-- / забу--.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
Y- --- ----- / -abu--.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
எனக்கு மறந்து விட்டது.
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.